Add parallel Print Page Options
'Isaia 26 ' not found for the version: La Bibbia della Gioia.

Cántico de confianza

26 En aquel día(A) se cantará este cántico en la tierra de Judá:

Ciudad fuerte(B) tenemos;
para protección[a] Él pone murallas y baluartes(C).
Abrid las puertas(D) para que pueda entrar la nación justa(E),
la que permanece fiel[b].
Al de firme propósito guardarás en perfecta paz(F),
porque en ti confía.
Confiad en el Señor para siempre(G),
porque en Dios[c] el Señor, tenemos una Roca eterna(H).
Porque Él ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable;
la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo(I).
La hollará el pie(J):
los pies de los afligidos(K), las pisadas de los desvalidos.

La senda del justo es rectitud(L);
tú, que eres recto, allana el sendero del justo(M).
Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios(N),
oh Señor, te hemos esperado;
tu nombre(O) y tu memoria(P) son el anhelo del alma.
En la noche te desea mi alma[d](Q),
en verdad mi espíritu dentro de mí te busca[e](R) con diligencia;
porque cuando la tierra tiene conocimiento de tus juicios,
aprenden justicia los habitantes del mundo(S).
10 Aunque se le muestre piedad al impío,
no aprende justicia(T);
obra injustamente en tierra de rectitud,
y no ve la majestad del Señor(U).

11 Oh Señor, alzada está tu mano, mas ellos no la ven(V).
Que vean tu celo(W) por el pueblo y se avergüencen;
ciertamente el fuego devorará a tus enemigos[f](X).
12 Señor, tú establecerás paz para nosotros(Y),
ya que también todas nuestras obras tú las hiciste por nosotros.
13 Oh Señor, Dios nuestro, otros señores fuera de ti nos han gobernado(Z);
pero en ti solo confesamos[g] tu nombre(AA).
14 Los muertos no vivirán, los espíritus[h] no se levantarán(AB),
pues los castigaste[i] y destruiste(AC),
y has borrado todo recuerdo de ellos.
15 Has aumentado la nación(AD), oh Señor,
has aumentado la nación, te has glorificado,
has ensanchado todos los límites de la tierra(AE).
16 Oh Señor, en la angustia te buscaron(AF);
apenas susurraban una oración[j],
cuando tu castigo estaba sobre ellos.
17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz,
se retuerce y grita en sus dolores de parto(AG),
así éramos nosotros delante de ti, oh Señor.
18 Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores,
dimos a luz(AH), al parecer, solo viento.
No logramos liberación para la tierra,
ni nacieron[k] habitantes del mundo(AI).
19 Tus muertos vivirán(AJ),
sus[l] cadáveres se levantarán.
¡Moradores del polvo, despertad(AK) y dad gritos de júbilo!,
porque tu rocío es como el rocío del alba[m],
y la tierra dará a luz[n] a los espíritus[o].

20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos(AL)
y cierra tras ti tus puertas;
escóndete por corto tiempo[p](AM)
hasta que pase la indignación(AN).
21 Porque he aquí, el Señor va a salir de su lugar(AO)
para castigar[q] la iniquidad de los habitantes de la tierra[r](AP),
y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada(AQ)
y no ocultará más a sus asesinados.

Footnotes

  1. Isaías 26:1 O, salvación
  2. Isaías 26:2 Lit., mantiene fidelidad
  3. Isaías 26:4 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  4. Isaías 26:9 Lit., con mi alma te deseo
  5. Isaías 26:9 Lit., con mi espíritu dentro de mí te busco
  6. Isaías 26:11 O, que el fuego para tus adversarios los devore
  7. Isaías 26:13 O, hacemos que sea recordado
  8. Isaías 26:14 O, las sombras
  9. Isaías 26:14 Lit., visitaste
  10. Isaías 26:16 Lit., emitían un susurro
  11. Isaías 26:18 Lit., ni cayeron
  12. Isaías 26:19 Así en algunas versiones antiguas; en heb., mis
  13. Isaías 26:19 Lit., de las luces
  14. Isaías 26:19 Lit., hará caer
  15. Isaías 26:19 O, las sombras
  16. Isaías 26:20 Lit., momento
  17. Isaías 26:21 Lit., visitar
  18. Isaías 26:21 Así en la sept., el texto heb. añade «contra El»

A Song of Praise

26 In that day(A) this song will be sung(B) in the land of Judah:

We have a strong city;(C)
    God makes salvation
    its walls(D) and ramparts.(E)
Open the gates(F)
    that the righteous(G) nation may enter,
    the nation that keeps faith.
You will keep in perfect peace(H)
    those whose minds are steadfast,
    because they trust(I) in you.
Trust(J) in the Lord forever,(K)
    for the Lord, the Lord himself, is the Rock(L) eternal.
He humbles those who dwell on high,
    he lays the lofty city low;
he levels it to the ground(M)
    and casts it down to the dust.(N)
Feet trample(O) it down—
    the feet of the oppressed,(P)
    the footsteps of the poor.(Q)

The path of the righteous is level;(R)
    you, the Upright One,(S) make the way of the righteous smooth.(T)
Yes, Lord, walking in the way of your laws,[a](U)
    we wait(V) for you;
your name(W) and renown
    are the desire of our hearts.
My soul yearns for you in the night;(X)
    in the morning my spirit longs(Y) for you.
When your judgments(Z) come upon the earth,
    the people of the world learn righteousness.(AA)
10 But when grace is shown to the wicked,(AB)
    they do not learn righteousness;
even in a land of uprightness they go on doing evil(AC)
    and do not regard(AD) the majesty of the Lord.
11 Lord, your hand is lifted high,(AE)
    but they do not see(AF) it.
Let them see your zeal(AG) for your people and be put to shame;(AH)
    let the fire(AI) reserved for your enemies consume them.

12 Lord, you establish peace(AJ) for us;
    all that we have accomplished you have done(AK) for us.
13 Lord our God, other lords(AL) besides you have ruled over us,
    but your name(AM) alone do we honor.(AN)
14 They are now dead,(AO) they live no more;
    their spirits(AP) do not rise.
You punished them and brought them to ruin;(AQ)
    you wiped out all memory of them.(AR)
15 You have enlarged the nation, Lord;
    you have enlarged the nation.(AS)
You have gained glory for yourself;
    you have extended all the borders(AT) of the land.

16 Lord, they came to you in their distress;(AU)
    when you disciplined(AV) them,
    they could barely whisper(AW) a prayer.[b]
17 As a pregnant woman about to give birth(AX)
    writhes and cries out in her pain,
    so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
    but we gave birth(AY) to wind.
We have not brought salvation(AZ) to the earth,
    and the people of the world have not come to life.(BA)

19 But your dead(BB) will live, Lord;
    their bodies will rise—
let those who dwell in the dust(BC)
    wake up and shout for joy—
your dew(BD) is like the dew of the morning;
    the earth will give birth to her dead.(BE)

20 Go, my people, enter your rooms
    and shut the doors(BF) behind you;
hide(BG) yourselves for a little while
    until his wrath(BH) has passed by.(BI)
21 See, the Lord is coming(BJ) out of his dwelling(BK)
    to punish(BL) the people of the earth for their sins.
The earth will disclose the blood(BM) shed on it;
    the earth will conceal its slain no longer.

Footnotes

  1. Isaiah 26:8 Or judgments
  2. Isaiah 26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.