A A A A A
Bible Book List

Isaías 21Nueva Traducción Viviente (NTV)

Mensaje acerca de Babilonia

21 Este es el mensaje que recibí acerca de Babilonia, el desierto junto al mar:[a]

Desde el desierto se acerca el desastre y te caerá encima,
    como un remolino que entra arrasando desde el Neguev.
Veo una visión aterradora:
    veo al traidor traicionando,
    al destructor destruyendo.
Adelante, ustedes, elamitas y medos:
    ataquen y asedien.
Yo pondré fin a todos los gemidos
    que provocó Babilonia.
El estómago me duele y me arde de dolor;
    me dominan agudas punzadas de angustia,
    como las de una mujer en parto.
Me desmayo cuando oigo lo que Dios se propone hacer:
    tengo demasiado miedo para mirar.
La cabeza me da vueltas y se me acelera el corazón;
    anhelaba que llegara la noche,
    pero ahora la oscuridad me da terror.

¡Miren! Están preparando un gran banquete;
    están extendiendo alfombras para que la gente se siente.
    Todos comen y beben.
Pero ¡rápido!, tomen los escudos y prepárense para la batalla.
    ¡Los están atacando!

Mientras tanto, el Señor me dijo:
«Pon un centinela sobre la muralla de la ciudad;
    que advierta a gritos lo que ve.
Deberá estar atento por carros de guerra
    tirados por un par de caballos,
y jinetes sobre burros y camellos.
    Que el centinela esté bien alerta».

Luego el centinela[b] gritó:
«Día tras día me he mantenido de pie sobre la torre de vigilancia, mi señor;
    noche tras noche he permanecido en mi puesto.
Y ahora, por fin, ¡mire!
¡Ahí viene un hombre en un carro de guerra
    con un par de caballos!».
Entonces el centinela dijo:
    «¡Ha caído Babilonia, ha caído!
¡Todos los ídolos de Babilonia
    yacen en el suelo, hechos pedazos!».
10 Pueblo mío, trillado y aventado,
    te he transmitido todo lo que el Señor de los Ejércitos Celestiales dijo;
    todo lo que me ha dicho el Dios de Israel.

Mensaje acerca de Edom

11 Este es el mensaje que recibí acerca de Edom:[c]

Alguien de Edom[d] sigue llamándome:
«Centinela, ¿cuánto falta para la mañana?
    ¿Cuándo se acabará la noche?».
12 El centinela contesta:
«Ya llega la mañana, pero pronto volverá la noche.
    Si quieres preguntar otra vez, entonces regresa y pregunta».

Mensaje acerca de Arabia

13 Este es el mensaje que recibí acerca de Arabia:

Oh caravanas de Dedán,
    escóndanse en los desiertos de Arabia.
14 Oh gente de Tema,
    lleven agua a esta gente sedienta,
    alimento a estos refugiados agotados.
15 Han huido de la espada,
    de la espada desenvainada,
del arco tensado
    y de los terrores de la batalla.

16 El Señor me dijo: «Dentro de un año, contando cada día,[e] toda la gloria de Cedar se acabará. 17 Solo sobrevivirán unos cuantos de sus valientes arqueros. ¡Yo, el Señor, Dios de Israel, he hablado!».

Footnotes:

  1. 21:1 En hebreo acerca del desierto junto al mar.
  2. 21:8 Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión siríaca; el texto masorético dice un león.
  3. 21:11a En hebreo Duma, que significa «silencio» o «quietud». Es un juego de palabras con la palabra Edom.
  4. 21:11b En hebreo Seir, otro nombre para Edom.
  5. 21:16 En hebreo Dentro de un año, como lo contaría un siervo obligado por un contrato. Algunos manuscritos antiguos dicen Dentro de tres años, así aparece en el 16:14.
Nueva Traducción Viviente (NTV)

La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes