Por eso el derecho está lejos de nosotros,
    y la justicia queda fuera de nuestro alcance.
Esperábamos luz, pero todo es tinieblas;
    claridad, pero andamos en densa oscuridad.
10 Vamos palpando la pared como los ciegos,
    andamos a tientas como los que no tienen ojos.
En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;
    teniendo fuerzas, estamos como muertos.

Read full chapter

Por eso la justicia se alejó de nosotros, y el derecho no nos alcanzó; esperábamos luz, y lo que tenemos son tinieblas; resplandores, y andamos en la oscuridad. 10 Palpamos la pared y andamos a tientas, como si fuéramos ciegos o no tuviéramos ojos; tropezamos a plena luz del día, como si fuera de noche; nos contamos entre los fuertes, y parecemos muertos.

Read full chapter

Por tanto el derecho está lejos de nosotros,
y no nos alcanza la justicia(A);
esperamos luz, y he aquí tinieblas,
claridad, pero andamos en oscuridad(B).
10 Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos(C);
tropezamos al mediodía como al anochecer(D),
entre los robustos somos como muertos(E).

Read full chapter

»Ellos no saben nada, no entienden nada.
    Deambulan en la oscuridad;
    se estremecen todos los cimientos de la tierra.

Read full chapter

»Pero ustedes no saben ni entienden;
¡andan en completa oscuridad!
¡Por eso la tierra tiembla hasta sus cimientos!

Read full chapter

No saben ni entienden(A);
caminan en tinieblas(B);
son sacudidos todos los cimientos de la tierra(C).

Read full chapter

34 Tus ojos son la lámpara de tu cuerpo. Si tu visión es clara, todo tu ser disfrutará de la luz; pero, si está nublada, todo tu ser estará en la oscuridad.[a] 35 Asegúrate de que la luz que crees tener no sea oscuridad. 36 Por tanto, si todo tu ser disfruta de la luz, sin que ninguna parte quede en la oscuridad, estarás completamente iluminado, como cuando una lámpara te alumbra con su luz».

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:34 Si tu visión … oscuridad. Lit. Cuando tu ojo es bueno, todo tu cuerpo está iluminado; pero, cuando es malo, también tu cuerpo está oscuro.

34 La lámpara del cuerpo es el ojo. Cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo esta lleno de luz; pero cuando tu ojo es malo, también tu cuerpo estará a oscuras. 35 Ten cuidado, no sea que la luz que hay en ti resulte ser oscuridad. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, y no participa de la oscuridad, será todo luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.»

Read full chapter

34 (A)La lámpara de tu cuerpo es tu ojo; cuando tu ojo está sano[a], también todo tu cuerpo está lleno de luz; pero cuando está malo, también tu cuerpo está lleno de oscuridad. 35 Mira, pues, que la luz que en ti hay no sea oscuridad. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, sin tener parte alguna en tinieblas, estará totalmente iluminado como cuando la lámpara te alumbra con sus rayos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 11:34 O, claro

Esta luz resplandece en las tinieblas,
    y las tinieblas no han podido extinguirla.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 extinguirla. Alt. comprenderla.

La luz resplandece en las tinieblas,
y las tinieblas no prevalecieron contra ella.

Read full chapter

Y la luz brilla en las tinieblas(A), y las tinieblas no la comprendieron[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:5 O, dominaron

35 —Ustedes van a tener la luz solo un poco más de tiempo —les dijo Jesús—. Caminen mientras tengan la luz, antes de que los envuelvan las tinieblas. El que camina en las tinieblas no sabe a dónde va.

Read full chapter

35 Jesús les dijo: «Por un poco más de tiempo la luz está entre ustedes; mientras tengan luz, caminen, para que no los sorprendan las tinieblas; porque el que anda en tinieblas no sabe por dónde va.

Read full chapter

35 Jesús entonces les dijo: Todavía, por un poco de tiempo, la luz estará[a] entre vosotros(A). Caminad mientras tenéis la luz(B), para que no os sorprendan las tinieblas(C); el que anda en la oscuridad no sabe adónde va(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 12:35 Lit., está

79 para dar luz a los que viven en tinieblas,
    en la más terrible oscuridad,[a]
para guiar nuestros pasos por la senda de la paz».

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:79 en la más terrible oscuridad. Lit. y en sombra de muerte.

79 para alumbrar a los que viven en tinieblas(A)
y en medio de sombras de muerte;
para encaminarnos por la senda de la paz.»

Read full chapter

79 para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte(A),
para guiar nuestros pies en el camino de paz.

Read full chapter

10 Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.

Read full chapter

10 pero el que anda de noche tropieza, porque no hay luz en él.»

Read full chapter