New American Standard Bible
9 (A)Do not rejoice, Israel, [a]with jubilation like the [b]nations!
For you have (B)been unfaithful, [c]abandoning your God.
You have loved the earnings of unfaithfulness on [d]every threshing floor.
2 Threshing floor and wine press will (C)not feed them,
And the new wine will fail [e]them.
3 They will not remain in (D)the Lord’s land,
But Ephraim will return to (E)Egypt,
And in (F)Assyria they will eat (G)unclean food.
4 They will not pour out drink offerings of (H)wine to the Lord,
(I)Nor will [f]their sacrifices please Him.
Their bread will be to them like [g]mourners’ bread;
All who eat it will be (J)defiled,
Because their bread will be for [h]themselves alone;
It will not enter the house of the Lord.
5 (K)What will you do on the day of the appointed festival
And on the day of the (L)feast of the Lord?
6 For behold, they will be gone because of destruction;
Egypt will gather them together, (M)Memphis will bury them.
Weeds will take possession of their treasures of silver;
(N)Thorns will be in their tents.
7 The days of (O)punishment have come,
The days of (P)retribution have come;
[i]Let Israel know this!
The prophet is a (Q)fool,
The [j]inspired person is (R)insane,
Because of the grossness of your (S)wrongdoing,
And because your [k]hostility is so great.
8 Ephraim was a watchman with my God, a prophet;
Yet the snare of a bird catcher is in all his ways,
And there is only [l]hostility in the house of his God.
9 They are (T)deeply depraved
As in the days of (U)Gibeah;
He will (V)remember their guilt,
He will punish their sins.
10 I found Israel like (W)grapes in the wilderness;
I saw your forefathers as the (X)earliest fruit on the fig tree in its first season.
But they came to (Y)Baal-peor and devoted themselves to [m](Z)shame,
And they became as (AA)detestable as that which they loved.
11 As for Ephraim, their (AB)glory will fly away like a bird—
No birth, no pregnancy, and no conception!
12 Though they bring up their children,
Yet I will bereave them of their children [n]until not a person is left.
Yes, (AC)woe to them indeed when I depart from them!
13 Ephraim, as I have seen,
Is planted in a pasture like (AD)Tyre;
But Ephraim is going to bring out his children for slaughter.
14 Give to them, Lord—what will You give?
Give them a (AE)miscarrying womb and dried-up breasts.
15 All their evil is at (AF)Gilgal;
Indeed, I came to hate them there!
Because of the (AG)wickedness of their deeds
I will drive them out of My house!
I will no longer love them;
All their leaders are (AH)rebels.
16 (AI)Ephraim is stricken, their root is dried up,
They will produce (AJ)no fruit.
Even though they give birth to children,
I will put to death the (AK)precious ones of their womb.
17 My God will reject them
Because they have (AL)not listened to Him;
And they will be (AM)wanderers among the nations.
- Hosea 9:1 Lit to
- Hosea 9:1 Lit peoples
- Hosea 9:1 Lit away from your God
- Hosea 9:1 Lit all threshing floors of grain
- Hosea 9:2 Lit her
- Hosea 9:4 Or they offer to Him their
- Hosea 9:4 Lit bread of mourning
- Hosea 9:4 Lit their soul
- Hosea 9:7 Or Israel will know this
- Hosea 9:7 Lit man of the spirit
- Hosea 9:7 Or persecution
- Hosea 9:8 Or persecution
- Hosea 9:10 I.e., Baal
- Hosea 9:12 Lit without a person
New International Version
Punishment for Israel
9 Do not rejoice, Israel;
do not be jubilant(A) like the other nations.
For you have been unfaithful(B) to your God;
you love the wages of a prostitute(C)
at every threshing floor.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people;
the new wine(D) will fail them.
3 They will not remain(E) in the Lord’s land;
Ephraim will return to Egypt(F)
and eat unclean food in Assyria.(G)
4 They will not pour out wine offerings(H) to the Lord,
nor will their sacrifices please(I) him.
Such sacrifices will be to them like the bread of mourners;(J)
all who eat them will be unclean.(K)
This food will be for themselves;
it will not come into the temple of the Lord.(L)
5 What will you do(M) on the day of your appointed festivals,(N)
on the feast days of the Lord?
6 Even if they escape from destruction,
Egypt will gather them,(O)
and Memphis(P) will bury them.(Q)
Their treasures of silver(R) will be taken over by briers,
and thorns(S) will overrun their tents.
7 The days of punishment(T) are coming,
the days of reckoning(U) are at hand.
Let Israel know this.
Because your sins(V) are so many
and your hostility so great,
the prophet is considered a fool,(W)
the inspired person a maniac.(X)
8 The prophet, along with my God,
is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(Y) await him on all his paths,
and hostility in the house of his God.(Z)
9 They have sunk deep into corruption,(AA)
as in the days of Gibeah.(AB)
God will remember(AC) their wickedness
and punish them for their sins.(AD)
10 “When I found Israel,
it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
it was like seeing the early fruit(AE) on the fig(AF) tree.
But when they came to Baal Peor,(AG)
they consecrated themselves to that shameful idol(AH)
and became as vile as the thing they loved.
11 Ephraim’s glory(AI) will fly away like a bird(AJ)—
no birth, no pregnancy, no conception.(AK)
12 Even if they rear children,
I will bereave(AL) them of every one.
Woe(AM) to them
when I turn away from them!(AN)
13 I have seen Ephraim,(AO) like Tyre,
planted in a pleasant place.(AP)
But Ephraim will bring out
their children to the slayer.”(AQ)
14 Give them, Lord—
what will you give them?
Give them wombs that miscarry
and breasts that are dry.(AR)
15 “Because of all their wickedness in Gilgal,(AS)
I hated them there.
Because of their sinful deeds,(AT)
I will drive them out of my house.
I will no longer love them;(AU)
all their leaders are rebellious.(AV)
16 Ephraim(AW) is blighted,
their root is withered,
they yield no fruit.(AX)
Even if they bear children,
I will slay(AY) their cherished offspring.”
- Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God