“But I have been the Lord your God
    ever since you came out of Egypt.(A)
You shall acknowledge(B) no God but me,(C)
    no Savior(D) except me.
I cared for you in the wilderness,(E)
    in the land of burning heat.
When I fed them, they were satisfied;
    when they were satisfied, they became proud;(F)
    then they forgot(G) me.(H)
So I will be like a lion(I) to them,
    like a leopard I will lurk by the path.
Like a bear robbed of her cubs,(J)
    I will attack them and rip them open;
like a lion(K) I will devour them—
    a wild animal will tear them apart.(L)

Read full chapter

Yet I have been the Lord your God
    ever since the land of Egypt;
you know no God but me,
    and besides me there is no savior.(A)
It was I who fed[a] you in the wilderness,
    in the land of drought.(B)
When I fed[b] them, they were satisfied;
    they were satisfied, and their heart was proud;
    therefore they forgot me.(C)
So I will become like a lion to them;
    like a leopard I will lurk beside the way.(D)
I will fall upon them like a bear robbed of her cubs
    and will tear open the covering of their heart;
there I will devour them like a lion,
    as a wild animal would mangle them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.5 Gk Syr: Heb knew
  2. 13.6 Cn: Heb according to their pasture