7 The more priests ·there are [increase],
the more they sin against me.
·I will take away their honor
and give them shame
[or They have exchanged the glory of God
for the shamefulness (of idols); Rom. 1:23].
8 Since the priests ·live off [L eat; feed on] the ·sin offerings [or sin] of the people,
they ·want the people to sin more and more [relish/long for their iniquity].
9 ·The priests are as wrong as the people [L And it will be: like people, like priest],
and I will punish them both for ·what they have done [their ways].
I will repay them for the ·wrong [L acts; deeds] they have done.
New International Version
7 The more priests there were,
the more they sinned against me;
they exchanged their glorious God[a](A) for something disgraceful.(B)
8 They feed on the sins of my people
and relish their wickedness.(C)
9 And it will be: Like people, like priests.(D)
I will punish both of them for their ways
and repay them for their deeds.(E)
- Hosea 4:7 Syriac (see also an ancient Hebrew scribal tradition); Masoretic Text me; / I will exchange their glory