The Mediator of a New and Better Covenant

Now this is the main point in what has been said: we have a high priest such as this, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, a minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord set up, not man. For every high priest is appointed in order to offer both gifts and sacrifices; therefore it was[a] necessary for this one also to have something that he offers. Now if he were on earth, he would not even be a priest, because there[b] are those who offer the gifts according to the law, who serve a sketch and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned when he[c] was about to complete the tabernacle, for he says, “See to it that you make everything according to the pattern which was shown to you on the mountain.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 8:3 Or “it is”; either a present or a past tense verb may be supplied here
  2. Hebrews 8:4 Here “because” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as causal
  3. Hebrews 8:5 Here “when” is supplied as a component of the temporal participle (“about”)
  4. Hebrews 8:5 A quotation from Exod 25:40

Now de the crowning affirmation kephalaion to epi what ho we are saying legō is this: we do have echō such toioutos a high archiereus priest , who hos has taken his seat kathizō at en the right dexios hand of the ho throne thronos of the ho Majesty megalōsynē in en · ho heaven ouranos, an officiating priest leitourgos of ho holy hagios things and kai of the ho true alēthinos tabernacle skēnē · ho which hos the ho Lord kyrios put up pēgnymi, not ou man anthrōpos.

For gar every pas high priest archiereus is appointed kathistēmi to eis offer prospherō both te gifts dōron and kai sacrifices thusia; so hothen it was necessary anankaios for this houtos high priest also kai to have echō something tis to offer prospherō. So oun if ei he had been eimi on epi earth , he would an not oude be eimi a priest hiereus, since there are eimi already those ho who offer prospherō the ho gifts dōron prescribed by kata the law nomos. The place where they hostis serve latreuō is a shadowy skia suggestion hypodeigma · kai of the ho heavenly epouranios sanctuary, just as kathōs Moses Mōysēs was warned chrēmatizō by God when he was about mellō to erect epiteleō the ho tabernacle skēnē; for gar he said phēmi, “ See horaō that you make poieō everything pas according to kata the ho pattern typos · ho shown deiknymi you sy on en the ho mountain oros.”

Read full chapter