Add parallel Print Page Options

13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself, 14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.”[a] 15 And so by persevering, Abraham[b] inherited the promise. 16 For people[c] swear by something greater than themselves,[d] and the oath serves as a confirmation to end all dispute.[e] 17 In the same way[f] God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable,[g] and so he intervened with an oath, 18 so that we who have found refuge in him[h] may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie. 19 We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,[i] 20 where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 6:14 tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.sn A quotation from Gen 22:17.
  2. Hebrews 6:15 tn Grk “he”; in the translation the referent (Abraham) has been specified for clarity.
  3. Hebrews 6:16 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anthrōpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”
  4. Hebrews 6:16 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.
  5. Hebrews 6:16 tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”
  6. Hebrews 6:17 tn Grk “in which.”
  7. Hebrews 6:17 tn Or “immutable” (here and in v. 18); Grk “the unchangeableness of his purpose.”
  8. Hebrews 6:18 tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.
  9. Hebrews 6:19 sn The curtain refers to the veil or drape in the temple that separated the holy place from the holy of holies.
  10. Hebrews 6:20 sn A quotation from Ps 110:4, picked up again from Heb 5:6, 10.

13 When epangellomai God theos made a promise epangellomai to ho Abraham Abraam, · ho since epei he had echō no one oudeis greater megas by kata whom to swear omnyō, he swore omnyō by kata himself heautou, 14 saying legō, “ Surely ei I will bless you sy greatly eulogeō and kai increase your descendants sy abundantly plēthunō.” 15 And kai thus houtōs by patient endurance makrothumeō, Abraham received epitynchanō what ho had been promised epangelia.

16 For gar people anthrōpos swear omnyō by kata · ho someone greater megas than themselves, and kai the ho oath horkos confirms eis what is said and puts to an end peras all pas dispute antilogia. 17 Because en hos God theos wanted boulomai to show more perissoteros · ho clearly epideiknymi to the ho heirs klēronomos of the ho promise epangelia the ho unchanging ametathetos nature of ho his autos purpose boulē, he confirmed mesiteuō it with an oath horkos, 18 so that hina through dia two dyo unchangeable ametathetos facts pragma, in en which hos it is impossible adynatos for God theos to lie pseudomai, · ho we echō who ho have taken refuge katapheugō might have echō strong ischuros incentive paraklēsis to hold fast krateō to the ho hope elpis set before prokeimai us. 19 We have echō this hos hope as hōs an anchor ankyra for ho life psychē, both te sure asphalēs and kai steadfast bebaios · kai a hope that enters eiserchomai the ho inner shrine esōteros behind the ho veil katapetasma, 20 where hopou Jesus Iēsous has entered eiserchomai on hyper our hēmeis behalf hyper as forerunner prodromos, having become ginomai a high priest archiereus for eis all ho time aiōn according to kata the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek.

Read full chapter