15 Como se acaba de decir:

«Si ustedes oyen hoy su voz,
    no endurezcan el corazón
como sucedió en la rebelión».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:15 Sal 95:7,8

15 Como ya se ha dicho:

«Si ustedes oyen hoy su voz,
No endurezcan su corazón,
como cuando me provocaron.»(A)

Read full chapter

15 en cuanto se dice:

Si oís hoy su voz,
no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación(A).

Read full chapter

25 Tengan cuidado de no rechazar al que habla, pues, si no escaparon aquellos que rechazaron al que los amonestaba en la tierra, mucho menos escaparemos nosotros si le volvemos la espalda al que nos amonesta desde el cielo.

Read full chapter

25 Tengan cuidado de no desechar al que habla. Si no escaparon los que desecharon al que los amonestaba en la tierra,(A) mucho menos escaparemos nosotros si desechamos al que amonesta desde los cielos.

Read full chapter

25 Mirad que no rechacéis(A) al que habla(B). Porque si aquellos no escaparon[a](C) cuando rechazaron(D) al que les amonestó[b] sobre la tierra(E), mucho menos[c] escaparemos nosotros si nos apartamos de aquel que nos amonesta[d] desde el cielo(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 12:25 Lit., no escapaban
  2. Hebreos 12:25 O, advirtió
  3. Hebreos 12:25 Lit., más
  4. Hebreos 12:25 O, advierte