A A A A A
Bible Book List

Hebreos 9:16-17 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

16 Porque donde hay testamento,[a] es necesario que intervenga muerte del testador.

17 Porque el testamento con la muerte se confirma; pues no es válido entre tanto que el testador vive.

Notas al pie:

  1. Hebreos 9:16 La misma palabra griega significa tanto pacto como testamento.
Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Hebreos 9:16-17 Nueva Versión Internacional (NVI)

16 En el caso de un testamento,[a] es necesario constatar la muerte del testador, 17 pues un testamento solo adquiere validez cuando el testador muere, y no entra en vigor mientras vive.

Notas al pie:

  1. 9:15-16 En griego la misma palabra se emplea para pacto y para testamento; también en v. 17.
Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

Hebreos 9:16-17 La Biblia de las Américas (LBLA)

16 Porque donde hay un testamento[a], necesario es que ocurra[b] la muerte del testador. 17 Pues un testamento[c] es válido sólo en caso de muerte[d], puesto que no se pone en vigor mientras vive el testador[e].

Notas al pie:

  1. Hebreos 9:16 O, pacto
  2. Hebreos 9:16 Lit., se traiga
  3. Hebreos 9:17 O, pacto
  4. Hebreos 9:17 Lit., sobre los muertos
  5. Hebreos 9:17 Algunos mss. antiguos dicen: ¿no se pone en vigor...testador?
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Viewing de
Referencia cruzada
Notas al pie