(A) Jag ska stå på min vaktpost

        och ställa mig i tornet.
    Jag vill spana för att se
        vad han ska tala till mig,
    vilket svar jag ska få
        på min klagan.

Herrens svar

(B) Herren svarade mig och sade:
        Skriv ner synen
    och gör den tydlig på tavlor
        så att den lätt kan läsas[a],
(C) för synen väntar ännu på sin tid.
    Han[b] skyndar mot slutet[c]
        och sviker inte.
    Om han dröjer,
        så vänta på honom,
    för han kommer helt visst,
        han uteblir inte.

(D) Se, hans själ är uppblåst
        och oärlig i honom.[d]
    Men den rättfärdige ska leva
        genom sin tro[e].[f]
(E) Ja, vinet bedrar.
    Han är en högmodig man
        och kommer inte till ro.
    Han spärrar upp sitt gap
        som dödsriket,
    han är som döden
        och blir inte mätt.
    Han samlar alla hednafolk till sig,
        han drar till sig alla folkslag.

Ve över förtryckaren

Ska de inte alla stämma upp
        en visa om honom,
    en smädesång med gåtfulla ord
        och säga:
    Ve dig som samlar
        vad som inte är ditt
            – hur länge till? –
    och tynger dig med pantsatt gods!
Ska inte dina fordringsägare
        plötsligt resa sig?
    De som får dig att darra ska vakna,
        och du blir deras byte.
(F) Du har plundrat många hednafolk,
    därför ska de andra folken[g]
        plundra dig,
    på grund av blodsdåd
        mot människor
    och våld mot land och stad
        och alla som bor där.

(G) Ve den som skaffar
        oärlig vinst åt sitt hus
    för att bygga sitt näste högt
        och rädda sig undan
            olyckans våld!
10 Du har planerat,
        till skam för ditt hus,
    att förgöra många folk
        och syndar så mot dig själv,
11 (H) för stenarna i muren ska ropa
    och bjälkarna i trävirket
        ska svara dem.
12 (I) Ve den som bygger en stad
        med blodsdåd
    och grundar en stad
        med orättfärdighet!
13 (J) Se, kommer det inte
        från Herren Sebaot
    att folken sliter
        för det som bränns upp
    och tröttar ut sig till ingen nytta?
14 (K) Jorden ska fyllas av kunskap
        om Herrens härlighet,
    så som vattnet täcker havets djup.

15 (L) Ve dig som ger din nästa
        att dricka,
    som blandar i ditt gift
        och berusar dem
    för att få se deras nakenhet.
16 (M) Du blir mättad med skam
        och inte med ära.
    Drick också du
        och visa att du är oomskuren!
    Bägaren i Herrens högra hand
        ska vändas mot dig,
    vanära ska drabba din härlighet.
17 (N) Ja, våldet mot Libanon[h]
    och skövlingen
        som skrämde dess djur
            ska täcka dig,
    på grund av blodsdåd
        mot människor
    och våld mot land och stad
        och alla som bor där.

18 (O) Vad nytta gör en avgud
        som en människa har snidat,
    eller en gjuten avgud
        som är en falsk lärare?
    Den som gör den
        litar till sitt eget verk.
    Han gör avgudar som inte kan tala.
19 Ve den som säger till träbiten:
        ”Vakna!”
    och till en stum sten: ”Res dig!”
        Kan den undervisa?
    Den är överdragen
        med guld och silver,
    men det finns ingen ande i den.
20 (P) Men Herren är i sitt heliga tempel.
    Var stilla inför honom, hela jorden!

Footnotes

  1. 2:2 att den lätt kan läsas   Annan översättning: ”att läsaren/utroparen kan springa med den” (antingen skrivtavlan eller budskapet, efter att ha läst det).
  2. 2:3 Han   Profetia om Messias enligt judisk tradition, citeras i Hebr 10:37. Annan översättning: ”Den” (synen).
  3. 2:3 skyndar mot slutet   Annan översättning: ”vittnar om slutet”.
  4. 2:4 Se, hans själ är uppblåst och oärlig i honom   Andra handskrifter (Septuaginta): ”Drar han sig undan, har min själ ingen glädje i honom”. Citeras så i Hebr 10:38.
  5. 2:4 sin tro   Andra handskrifter (Septuaginta): ”min trohet”.
  6. 2:4 Citeras av Paulus i Rom 1:17 och Gal 3:11 för att visa rättfärdigheten genom tron.
  7. 2:8 de andra folken   Meder, perser, elamiter och andra folk i nuvarande Iran som under Koresh besegrade Babel år 539 f Kr (se Dan 5:28f).
  8. 2:17 våldet mot Libanon   Enligt Nebukadnessars kungliga krönika röjde han en timmerväg och förde cedrarna till Babel för att bygga sitt palats och Marduks tempel.