Add parallel Print Page Options

Cain şi Abel

Adam s-a împreunat cu nevastă-sa Eva; ea a rămas însărcinată şi a născut pe Cain. Şi a zis: „Am căpătat un om cu ajutorul Domnului!” A mai născut şi pe fratele său Abel. Abel era cioban, iar Cain era plugar(A). După o bucată de vreme, Cain a adus Domnului o jertfă de mâncare[a] din roadele(B) pământului. Abel a adus şi el o jertfă de mâncare din oile întâi(C) născute ale turmei lui şi din grăsimea lor. Domnul a privit cu plăcere(D) spre Abel şi spre jertfa lui, dar spre Cain şi spre jertfa lui n-a privit cu plăcere. Cain s-a mâniat foarte tare şi(E) i s-a posomorât faţa. Şi Domnul a zis lui Cain: „Pentru ce te-ai mâniat şi pentru ce ţi s-a posomorât faţa? Nu-i aşa? Dacă faci bine, vei fi bine primit, dar, dacă faci rău, păcatul pândeşte(F) la uşă; dorinţa lui se ţine după tine, dar tu să-l stăpâneşti.” Însă Cain a zis fratelui său Abel: „Haidem să ieşim la câmp.” Dar, pe când erau la câmp, Cain s-a ridicat împotriva fratelui său Abel şi l-a omorât(G).

Pedeapsa lui Cain

Domnul a zis lui Cain: „Unde(H) este fratele tău Abel?” El a răspuns: „Nu ştiu(I). Sunt eu păzitorul fratelui meu?” 10 Şi Dumnezeu a zis: „Ce ai făcut? Glasul(J) sângelui fratelui tău strigă din pământ la Mine. 11 Acum, blestemat eşti tu, izgonit din ogorul acesta, care şi-a deschis gura ca să primească din mâna ta sângele fratelui tău! 12 Când vei lucra pământul, să nu-ţi mai dea bogăţia lui. Pribeag şi fugar să fii pe pământ.” 13 Cain a zis Domnului: „Pedeapsa mea e prea mare ca s-o pot suferi. 14 Iată că Tu(K) mă izgoneşti azi de pe faţa pământului; eu va trebui să mă ascund de Faţa(L) Ta şi să fiu pribeag şi fugar pe pământ, şi oricine(M) mă va găsi mă va omorî.” 15 Domnul i-a zis: „Nicidecum, ci, dacă va omorî cineva pe Cain, Cain să fie răzbunat de şapte(N) ori.” Şi Domnul a hotărât(O) un semn pentru Cain, ca oricine îl va găsi să nu-l omoare. 16 Apoi, Cain a ieşit(P) din Faţa Domnului şi a locuit în ţara Nod[b], la răsărit de Eden.

Cain şi urmaşii lui

17 Cain s-a împreunat cu nevastă-sa; ea a rămas însărcinată şi a născut pe Enoh. El a început apoi să zidească o cetate şi a pus(Q) acestei cetăţi numele fiului său Enoh. 18 Enoh a fost tatăl lui Irad; Irad a fost tatăl lui Mehuiael; Mehuiael a fost tatăl lui Metuşael şi Metuşael a fost tatăl lui Lameh. 19 Lameh şi-a luat două neveste: numele uneia era Ada şi numele celeilalte era Ţila. 20 Ada a născut pe Iabal: el a fost tatăl celor ce locuiesc în corturi şi păzesc vitele. 21 Numele fratelui său era Iubal: el a fost tatăl(R) tuturor celor ce cântă cu alăuta şi cu cavalul. 22 Ţila, de partea ei, a născut şi ea pe Tubal-Cain, făuritorul tuturor uneltelor de aramă şi de fier. Sora lui Tubal-Cain era Naama.

23 Lameh a zis nevestelor sale:

„Ada şi Ţila, ascultaţi glasul meu!
Nevestele lui Lameh, ascultaţi cuvântul meu!
Am omorât un om pentru rana mea
Şi un tânăr pentru vânătăile mele.
24 Cain(S) va fi răzbunat de şapte ori,
Iar Lameh de şaptezeci de ori câte şapte.”

Naşterea lui Set

25 Adam s-a împreunat iarăşi cu nevastă-sa; ea a născut un fiu şi i-a(T) pus numele Set[c], „căci”, a zis ea, „Dumnezeu mi-a dat o altă sămânţă în locul lui Abel, pe care l-a ucis Cain.” 26 Lui Set i s-a născut(U) şi lui un fiu şi i-a pus numele Enos. Atunci au început oamenii să cheme(V) Numele Domnului.

Footnotes

  1. Geneza 4:3 Sau: o jertfă pentru păcat.
  2. Geneza 4:16 Adică: Fugă.
  3. Geneza 4:25 Adică: Înlocuit.