A A A A A
Bible Book List

Genesis 6:9-22 Common English Bible (CEB)

These are Noah’s descendants. In his generation, Noah was a moral and exemplary man; he[a] walked with God. 10 Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth. 11 In God’s sight, the earth had become corrupt and was filled with violence. 12 God saw that the earth was corrupt, because all creatures behaved corruptly on the earth.

13 God said to Noah, “The end has come for all creatures, since they have filled the earth with violence. I am now about to destroy them along with the earth, 14 so make a wooden ark.[b] Make the ark with nesting places and cover it inside and out with tar. 15 This is how you should make it: four hundred fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high. 16 Make a roof[c] for the ark and complete it one foot from the top.[d] Put a door in its side. In the hold below, make the second and third decks.

17 “I am now bringing the floodwaters over the earth to destroy everything under the sky that breathes. Everything on earth is about to take its last breath. 18 But I will set up my covenant with you. You will go into the ark together with your sons, your wife, and your sons’ wives. 19 From all living things—from all creatures—you are to bring a pair, male and female, into the ark with you to keep them alive. 20 From each kind of bird, from each kind of livestock, and from each kind of everything that crawls on the ground—a pair from each will go in with you to stay alive. 21 Take some from every kind of food and stow it as food for you and for the animals.”

22 Noah did everything exactly as God commanded him.

Footnotes:

  1. Genesis 6:9 Heb Noah
  2. Genesis 6:14 Or ark of gopher wood, an unknown species of tree
  3. Genesis 6:16 Or window
  4. Genesis 6:16 Heb uncertain
Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Genesis 8:6-12 Common English Bible (CEB)

After forty days, Noah opened the window of the ark that he had made. He sent out a raven, and it flew back and forth until the waters over the entire earth had dried up. Then he sent out a dove to see if the waters on all of the fertile land had subsided, but the dove found no place to set its foot. It returned to him in the ark since waters still covered the entire earth. Noah stretched out his hand, took it, and brought it back into the ark. 10 He waited seven more days and sent the dove out from the ark again. 11 The dove came back to him in the evening, grasping a torn olive leaf in its beak. Then Noah knew that the waters were subsiding from the earth. 12 He waited seven more days and sent out the dove, but it didn’t come back to him again.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Genesis 9:8-17 Common English Bible (CEB)

God said to Noah and to his sons with him, “I am now setting up my covenant with you, with your descendants, 10 and with every living being with you—with the birds, with the large animals, and with all the animals of the earth, leaving the ark with you.[a] 11 I will set up my covenant with you so that never again will all life be cut off by floodwaters. There will never again be a flood to destroy the earth.”

12 God said, “This is the symbol of the covenant that I am drawing up between me and you and every living thing with you, on behalf of every future generation. 13 I have placed my bow in the clouds; it will be the symbol of the covenant between me and the earth. 14 When I bring clouds over the earth and the bow appears in the clouds, 15 I will remember the covenant between me and you and every living being among all the creatures. Floodwaters will never again destroy all creatures. 16 The bow will be in the clouds, and upon seeing it I will remember the enduring covenant between God and every living being of all the earth’s creatures.” 17 God said to Noah, “This is the symbol of the covenant that I have set up between me and all creatures on earth.”

Footnotes:

  1. Genesis 9:10 LXX; MT includes for all the animals of the earth.
Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Exodus 14:5-7 Common English Bible (CEB)

When Egypt’s king was told that the people had run away, Pharaoh and his officials changed their minds about the people. They said, “What have we done, letting Israel go free from their slavery to us?” So he sent for his chariot and took his army with him. He took six hundred elite chariots and all of Egypt’s other chariots with captains on all of them.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Exodus 14:10-14 Common English Bible (CEB)

10 As Pharaoh drew closer, the Israelites looked back and saw the Egyptians marching toward them. The Israelites were terrified and cried out to the Lord. 11 They said to Moses, “Weren’t there enough graves in Egypt that you took us away to die in the desert? What have you done to us by bringing us out of Egypt like this? 12 Didn’t we tell you the same thing in Egypt? ‘Leave us alone! Let us work for the Egyptians!’ It would have been better for us to work for the Egyptians than to die in the desert.”

13 But Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand your ground, and watch the Lord rescue you today. The Egyptians you see today you will never ever see again. 14 The Lord will fight for you. You just keep still.”

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Exodus 14:21-29 Common English Bible (CEB)

21 Then Moses stretched out his hand over the sea. The Lord pushed the sea back by a strong east wind all night, turning the sea into dry land. The waters were split into two. 22 The Israelites walked into the sea on dry ground. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left. 23 The Egyptians chased them and went into the sea after them, all of Pharaoh’s horses, chariots, and cavalry. 24 As morning approached, the Lord looked down on the Egyptian camp from the column of lightning and cloud and threw the Egyptian camp into a panic. 25 The Lord jammed their chariot wheels so that they wouldn’t turn easily. The Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites, because the Lord is fighting for them against Egypt!”

26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the water comes back and covers the Egyptians, their chariots, and their cavalry.” 27 So Moses stretched out his hand over the sea. At daybreak, the sea returned to its normal depth. The Egyptians were driving toward it, and the Lord tossed the Egyptians into the sea. 28 The waters returned and covered the chariots and the cavalry, Pharaoh’s entire army that had followed them into the sea. Not one of them remained. 29 The Israelites, however, walked on dry ground through the sea. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

2 Kings 5:1-15 Common English Bible (CEB)

Naaman is healed

Naaman, a general for the king of Aram, was a great man and highly regarded by his master, because through him the Lord had given victory to Aram. This man was a mighty warrior, but he had a skin disease.[a] Now Aramean raiding parties had gone out and captured a young girl from the land of Israel. She served Naaman’s wife.

She said to her mistress, “I wish that my master could come before the prophet who lives in Samaria. He would cure him of his skin disease.” So Naaman went and told his master what the young girl from the land of Israel had said.

Then Aram’s king said, “Go ahead. I will send a letter to Israel’s king.”

So Naaman left. He took along ten kikkars of silver, six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing. He brought the letter to Israel’s king. It read, “Along with this letter I’m sending you my servant Naaman so you can cure him of his skin disease.”

When the king of Israel read the letter, he ripped his clothes. He said, “What? Am I God to hand out death and life? But this king writes me, asking me to cure someone of his skin disease! You must realize that he wants to start a fight with me.”

When Elisha the man of God heard that Israel’s king had ripped his clothes, he sent word to the king: “Why did you rip your clothes? Let the man come to me. Then he’ll know that there’s a prophet in Israel.”

Naaman arrived with his horses and chariots. He stopped at the door of Elisha’s house. 10 Elisha sent out a messenger who said, “Go and wash seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored and become clean.”

11 But Naaman went away in anger. He said, “I thought for sure that he’d come out, stand and call on the name of the Lord his God, wave his hand over the bad spot, and cure the skin disease. 12 Aren’t the rivers in Damascus, the Abana[b] and the Pharpar, better than all Israel’s waters? Couldn’t I wash in them and get clean?” So he turned away and proceeded to leave in anger.

13 Naaman’s servants came up to him and spoke to him: “Our father, if the prophet had told you to do something difficult, wouldn’t you have done it? All he said to you was, ‘Wash and become clean.’” 14 So Naaman went down and bathed in the Jordan seven times, just as the man of God had said. His skin was restored like that of a young boy, and he became clean.

15 He returned to the man of God with all his attendants. He came and stood before Elisha, saying, “Now I know for certain that there’s no God anywhere on earth except in Israel. Please accept a gift from your servant.”

Footnotes:

  1. 2 Kings 5:1 Traditionally leprosy, a kind of scale skin disease
  2. 2 Kings 5:12 Or Amana
Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Esther 4 Common English Bible (CEB)

A crisis for the Jews

When Mordecai learned what had been done, he tore his clothes, dressed in mourning clothes, and put ashes on his head. Then he went out into the heart of the city and cried out loudly and bitterly. He went only as far as the King’s Gate because it was against the law for anyone to pass through it wearing mourning clothes. At the same time, in every province and place where the king’s order and his new law arrived, a very great sadness came over the Jews. They gave up eating and spent whole days weeping and crying out loudly in pain. Many Jews lay on the ground in mourning clothes and ashes. When Esther’s female servants and eunuchs came and told her about Mordecai, the queen’s whole body showed how upset she was. She sent everyday clothes for Mordecai to wear instead of mourning clothes, but he rejected them.

Esther then sent for Hathach, one of the royal eunuchs whose job it was to wait on her. She ordered him to go to Mordecai and find out what was going on and why he was acting this way. Hathach went out to Mordecai, to the city square in front of the King’s Gate. Mordecai told him everything that had happened to him. He spelled out the exact amount of silver that Haman promised to pay into the royal treasury. It was in exchange for the destruction of the Jews. He also gave Hathach a copy of the law made public in Susa concerning the Jews’ destruction so that Hathach could show it to Esther and report it to her. Through him Mordecai ordered her to go to the king to seek his kindness and his help for her people. Hathach came back and told Esther what Mordecai had said.

10 In reply Esther ordered Hathach to tell Mordecai: 11 “All the king’s officials and the people in his provinces know that there’s a single law in a case like this. Any man or woman who comes to the king in the inner courtyard without being called is to be put to death. Only the person to whom the king holds out the gold scepter may live. In my case, I haven’t been called to come to the king for the past thirty days.”

12 When they told Mordecai Esther’s words, 13 he had them respond to Esther: “Don’t think for one minute that, unlike all the other Jews, you’ll come out of this alive simply because you are in the palace. 14 In fact, if you don’t speak up at this very important time, relief and rescue will appear for the Jews from another place, but you and your family will die. But who knows? Maybe it was for a moment like this that you came to be part of the royal family.”

15 Esther sent back this word to Mordecai: 16 “Go, gather all the Jews who are in Susa and tell them to give up eating to help me be brave. They aren’t to eat or drink anything for three whole days, and I myself will do the same, along with my female servants. Then, even though it’s against the law, I will go to the king; and if I am to die, then die I will.” 17 So Mordecai left where he was and did exactly what Esther had ordered him.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Matthew 27:62-28:10 Common English Bible (CEB)

Guard at the tomb

62 The next day, which was the day after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate. 63 They said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will arise.’ 64 Therefore, order the grave to be sealed until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people, ‘He’s been raised from the dead.’ This last deception will be worse than the first.”

65 Pilate replied, “You have soldiers for guard duty. Go and make it as secure as you know how.” 66 Then they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.

Resurrection

28 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb. Look, there was a great earthquake, for an angel from the Lord came down from heaven. Coming to the stone, he rolled it away and sat on it. Now his face was like lightning and his clothes as white as snow. The guards were so terrified of him that they shook with fear and became like dead men. But the angel said to the women, “Don’t be afraid. I know that you are looking for Jesus who was crucified. He isn’t here, because he’s been raised from the dead, just as he said. Come, see the place where they laid him. Now hurry, go and tell his disciples, ‘He’s been raised from the dead. He’s going on ahead of you to Galilee. You will see him there.’ I’ve given the message to you.”

With great fear and excitement, they hurried away from the tomb and ran to tell his disciples. But Jesus met them and greeted them. They came and grabbed his feet and worshipped him. 10 Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my brothers that I am going into Galilee. They will see me there.”

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes