English Standard Version
Jacob's Family Settles in Goshen
47 So Joseph (A)went in and told Pharaoh, “My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan. They are now in (B)the land of Goshen.” 2 And from among his brothers he took five men and (C)presented them to Pharaoh. 3 Pharaoh said to his brothers, (D)“What is your occupation?” And they said to Pharaoh, (E)“Your servants are shepherds, as our fathers were.” 4 They said to Pharaoh, (F)“We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. And now, please let your servants dwell (G)in the land of Goshen.” 5 Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. 6 The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers (H)in the best of the land. (I)Let them settle in the land of Goshen, and if you know any (J)able men among them, put them in charge of my livestock.”
7 Then Joseph brought in Jacob his father and stood him before Pharaoh, (K)and Jacob blessed Pharaoh. 8 And Pharaoh said to Jacob, “How many are the days of the years of your life?” 9 And Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my (L)sojourning are 130 years. (M)Few and evil have been the days of the years of my life, and (N)they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their (O)sojourning.” 10 And Jacob (P)blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh. 11 Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of (Q)Rameses, (R)as Pharaoh had commanded. 12 And Joseph (S)provided his father, his brothers, and all his father's household with food, according to the number of their dependents.
Joseph and the Famine
13 Now there was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine. 14 (T)And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, in exchange for the grain that they bought. And Joseph brought the money into Pharaoh's house. 15 And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. (U)Why should we die before your eyes? For our money is gone.” 16 And Joseph answered, “Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for the horses, the flocks, the herds, and the donkeys. He supplied them with food in exchange for all their livestock that year. 18 And when that year was ended, they came to him the following year and said to him, “We will not hide from my lord that our money is all spent. The herds of livestock are my lord's. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our land. 19 Why should we die before your eyes, both we and our land? (V)Buy us and our land for food, and we with our land will be servants to Pharaoh. And give us seed that we may live and not die, and that the land may not be desolate.”
20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for all the Egyptians sold their fields, because the famine was severe on them. The land became Pharaoh's. 21 As for the people, he made servants of them[a] from one end of Egypt to the other. 22 (W)Only the land of the priests he did not buy, for the priests had a fixed allowance from Pharaoh and lived on the allowance that Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land.
23 Then Joseph said to the people, “Behold, I have this day bought you and your land for Pharaoh. Now here is seed for you, and you shall sow the land. 24 And at the harvests you shall give a (X)fifth to Pharaoh, and four fifths shall be your own, as seed for the field and as food for yourselves and your households, and as food for your little ones.” 25 And they said, “You have saved our lives; (Y)may it please my lord, we will be servants to Pharaoh.” 26 So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; (Z)the land of the priests alone did not become Pharaoh's.
27 Thus Israel settled in the land of Egypt, (AA)in the land of Goshen. (AB)And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly. 28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. (AC)So the days of Jacob, the years of his life, were 147 years.
29 And (AD)when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, “If now (AE)I have found favor in your sight, (AF)put your hand under my thigh and (AG)promise to deal kindly and truly with me. (AH)Do not bury me in Egypt, 30 but let me lie with my fathers. Carry me out of Egypt and (AI)bury me in their burying place.” He answered, “I will do as you have said.” 31 And he said, “Swear to me”; and he swore to him. Then (AJ)Israel bowed himself upon the head of his bed.[b]
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
48 After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. 2 And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed. 3 And Jacob said to Joseph, (AK)“God Almighty[c] appeared to me at (AL)Luz in the land of Canaan and blessed me, 4 and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you (AM)for an everlasting possession.’ 5 And now your (AN)two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, (AO)are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are. 6 And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance. 7 As for me, when I came from Paddan, to my sorrow (AP)Rachel died in the land of Canaan on the way, when there was still some distance[d] to go to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”
8 When Israel saw Joseph's sons, he said, “Who are these?” 9 Joseph said to his father, (AQ)“They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that (AR)I may bless them.” 10 Now (AS)the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, (AT)and he kissed them and embraced them. 11 And Israel said to Joseph, (AU)“I never expected to see your face; and behold, God has let me see your offspring also.” 12 Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth. 13 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near him. 14 (AV)And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, (AW)crossing his hands (for Manasseh was the firstborn). 15 And he blessed Joseph and said,
“The God (AX)before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
the God who has been my shepherd all my life long to this day,
16 (AY)the angel who has (AZ)redeemed me from all evil, bless the boys;
and in them let (BA)my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac;
and let them (BB)grow into a multitude[e] in the midst of the earth.”
17 When Joseph saw that his father (BC)laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head. 18 And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, (BD)“I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless, (BE)his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude[f] of nations.” 20 So he blessed them that day, saying,
“By you Israel will pronounce blessings, saying,
(BF)‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’”
Thus he put Ephraim before Manasseh. 21 Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but (BG)God will be with you and will bring you again to the land of your fathers. 22 Moreover, I have given to (BH)you rather than to your brothers one mountain slope[g] that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”
- Genesis 47:21 Samaritan, Septuagint, Vulgate; Hebrew he removed them to the cities
- Genesis 47:31 Hebrew; Septuagint staff
- Genesis 48:3 Hebrew El Shaddai
- Genesis 48:7 Or about two hours' distance
- Genesis 48:16 Or let them be like fish for multitude
- Genesis 48:19 Hebrew fullness
- Genesis 48:22 Or one portion of the land; Hebrew shekem, which sounds like the town and district called Shechem
English Standard Version
Traditions and Commandments
15 (A)Then Pharisees and (B)scribes came to Jesus (C)from Jerusalem and said, 2 (D)“Why do your disciples break (E)the tradition of the elders? (F)For they do not wash their hands when they eat.” 3 He answered them, “And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition? 4 For God commanded, (G)‘Honor your father and your mother,’ and, (H)‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ 5 But you say, ‘If anyone tells his father or his mother, “What you would have gained from me is given to God,”[a] 6 he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have (I)made void the word[b] of God. 7 (J)You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
What Defiles a Person
10 And he called the people to him and said to them, (M)“Hear and understand: 11 (N)it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.” 12 Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were (O)offended when they heard this saying?” 13 He answered, (P)“Every plant that my heavenly Father has not planted (Q)will be rooted up. 14 Let them alone; (R)they are blind guides.[c] And (S)if the blind lead the blind, both will fall into a pit.” 15 But Peter said to him, (T)“Explain the parable to us.” 16 And he said, (U)“Are you also still without understanding? 17 Do you not see that (V)whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?[d] 18 But (W)what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person. 19 For out of the heart come (X)evil thoughts, (Y)murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, (Z)slander. 20 (AA)These are what defile a person. But (AB)to eat with unwashed hands does not defile anyone.”Read full chapter
English Standard Version
The King of Glory
A Psalm of David.
3 (D)Who shall ascend the hill of the Lord?
And who shall stand in his (E)holy place?
4 (F)He who has (G)clean hands and (H)a pure heart,
who does not (I)lift up his soul to (J)what is false
and does not swear deceitfully.
5 He will receive (K)blessing from the Lord
and (L)righteousness from (M)the God of his salvation.
6 Such is (N)the generation of those who seek him,
who (O)seek the face of the God of Jacob.[b] Selah
7 (P)Lift up your heads, O gates!
And be lifted up, O ancient doors,
that (Q)the King of glory may come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, (R)mighty in battle!
9 Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
10 Who is this King of glory?
(S)The Lord of hosts,
he is the King of glory! Selah
English Standard Version
22 (A)“The Lord (B)possessed[a] me at the beginning of his work,[b]
the first of his acts (C)of old.
23 Ages ago I was (D)set up,
at the first, (E)before the beginning of the earth.
24 When there were no (F)depths I was (G)brought forth,
when there were no springs abounding with water.
25 Before the mountains (H)had been shaped,
(I)before the hills, I was brought forth,
26 before he had made the earth with its fields,
or the first of the dust of the world.
27 When he (J)established the heavens, I was there;
when he drew (K)a circle on the face of the deep,
28 when he (L)made firm the skies above,
when he established[c] the fountains of the deep,
29 when he (M)assigned to the sea its (N)limit,
so that the waters might not transgress his command,
when he marked out (O)the foundations of the earth,
30 then (P)I was beside him, like a master workman,
and I was daily his[d] (Q)delight,
rejoicing before him always,
31 (R)rejoicing in his (S)inhabited world
and delighting in the children of man.