Genesis 5:1-3
New English Translation
From Adam to Noah
5 This is the record[a] of the family line[b] of Adam.
When God created humankind,[c] he made them[d] in the likeness of God. 2 He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.”[e]
3 When[f] Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 5:1 tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”
- Genesis 5:1 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.
- Genesis 5:1 tn The Hebrew text has אָדָם (ʾadam).
- Genesis 5:1 tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (ʾadam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.
- Genesis 5:2 tn The Hebrew word used here is אָדָם (ʾadam).
- Genesis 5:3 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.
Genesis 5:1-3
New International Version
From Adam to Noah
5 This is the written account(A) of Adam’s family line.(B)
When God created mankind, he made them in the likeness of God.(C) 2 He created them(D) male and female(E) and blessed them. And he named them “Mankind”[a] when they were created.
3 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image;(F) and he named him Seth.(G)
Footnotes
- Genesis 5:2 Hebrew adam
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.