Jacob Meets Rachel

29 Then Jacob [a]set out on his journey, and went to the land of (A)the [b]people of the east. He looked, and [c]saw (B)a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there beside it, because they watered the flocks from that well. Now the stone on the mouth of the well was large. When all the flocks were gathered there, they would roll the stone from the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place on the mouth of the well.

Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from (C)Haran.” So he said to them, “Do you know Laban the (D)son of Nahor?” And they said, “We know him.” And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is his daughter (E)Rachel coming with the sheep.” Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.” But they said, “We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep.”

While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. 10 When Jacob saw Rachel the daughter of his mother’s brother Laban, and the sheep of his mother’s brother Laban, Jacob went up and rolled the stone from the mouth of the well, and watered the flock of his mother’s brother Laban. 11 Then Jacob (F)kissed Rachel, and raised his voice and wept. 12 Jacob told Rachel that he was a (G)relative of her father and that he was Rebekah’s son, and (H)she ran and told her father.

13 So when (I)Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he ran to meet him, and (J)embraced him and kissed him, and brought him to his house. Then he told Laban all these things. 14 And Laban said to him, “You certainly are (K)my bone and my flesh.” And he stayed with him a month.

15 Then Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall (L)your wages be?” 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 And Leah’s eyes were weak, but Rachel was (M)beautiful in figure and appearance. 18 Now Jacob (N)loved Rachel, so he said, “(O)I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” 19 Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” 20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him like only a few days (P)because of his love for her.

Laban’s Treachery

21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my [d]time is completed, that I may (Q)have relations with her.” 22 So Laban gathered all the people of the place and held a feast. 23 Now in the evening he took his daughter Leah and brought her to him; and Jacob had relations with her. 24 Laban also gave his female slave Zilpah to his daughter Leah as a slave. 25 So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, “(R)What is this that you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you (S)deceived me?” 26 But Laban said, “It is not [e]the practice in our place to [f]marry off the younger before the firstborn. 27 Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which (T)you shall serve with me, for another seven years.” 28 Jacob did so and completed her week, and he gave him his daughter Rachel as his wife. 29 Laban also gave his female slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave. 30 So Jacob had relations with Rachel also, and indeed (U)he loved Rachel more than Leah, and he served with [g]Laban for (V)another seven years.

31 Now the Lord saw that Leah was [h]unloved, and He opened her womb, but Rachel was unable to have children. 32 Leah conceived and gave birth to a son, and named him [i]Reuben, for she said, “Because the Lord has [j](W)seen my affliction; surely now my husband will love me.” 33 Then she conceived again and gave birth to a son, and said, “(X)Because the Lord has [k]heard that I am [l]unloved, He has therefore given me this son also.” So she named him Simeon. 34 And she conceived again and gave birth to a son, and said, “Now this time my husband will become [m]attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore he was named (Y)Levi. 35 And she conceived again and gave birth to a son, and said, “This time I will [n]praise the Lord.” Therefore she named him [o](Z)Judah. Then she stopped having children.

The Sons of Jacob

30 Now when Rachel saw that (AA)she had not borne Jacob any children, [p]she became jealous of her sister; and she said to Jacob, “(AB)Give me children, or else I am going to die.” Then Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in the place of God, who has (AC)withheld from you the fruit of the womb?” Then she said, “(AD)Here is my female slave Bilhah: have relations with her that she may (AE)give birth [q]on my knees, so that [r](AF)by her I too may obtain a child.” So (AG)she gave him her slave Bilhah as a wife, and Jacob had relations with her. Bilhah conceived and bore Jacob a son. Then Rachel said, “God has [s](AH)vindicated me, and has indeed heard my voice and has given me a son.” Therefore she named him [t]Dan. And Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. So Rachel said, “With [u]mighty wrestling I have [v]wrestled with my sister, and I have indeed prevailed.” And she named him Naphtali.

When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife. 10 And Leah’s slave Zilpah bore Jacob a son. 11 Then Leah said, “[w]How fortunate!” So she named him [x]Gad. 12 And Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “[y]Happy am I! For women (AI)will call me happy.” So she named him [z]Asher.

14 Now in the days of wheat harvest Reuben went and found (AJ)mandrake fruits in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” 15 But she said to her, “Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son’s mandrakes also?” So Rachel said, “Therefore he may sleep with you tonight in return for your son’s mandrakes.” 16 When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must have relations with me, for I have indeed hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night. 17 God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son. 18 Then Leah said, “God has given me my [aa]reward, because I gave my slave to my husband.” So she named him Issachar. 19 And Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob. 20 Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; finally my husband [ab]will acknowledge me as his wife, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun. 21 Afterward she gave birth to a daughter, and named her Dinah.

22 Then (AK)God remembered Rachel, and God listened to her and (AL)opened her womb. 23 So she conceived and gave birth to a son, and said, “God has (AM)taken away my disgrace.” 24 And she named him Joseph, saying, “(AN)May the Lord [ac]give me another son.”

Jacob Prospers

25 Now it came about, when Rachel had given birth to Joseph, that Jacob said to Laban, “(AO)Send me away, so that I may go to my own place and to my own country. 26 Give me my wives and my children (AP)for whom I have served you, and let me go; for you yourself know my service which I have [ad]rendered you.” 27 But Laban said to him, “If [ae]it pleases you at all, stay with me; I have determined by divination (AQ)that the Lord has blessed me on your account.” 28 He [af]continued, “(AR)Name me your wages, and I will give them.” 29 But Jacob said to him, “(AS)You yourself know how I have served you and how your livestock have [ag]fared with me. 30 For you had little before [ah]I came, and it has [ai]increased to a multitude, and the Lord has blessed you [aj]wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household also?” 31 So he said, “What shall I give you?” And Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this one thing for me, I will again pasture and keep your flock: 32 let me pass through your entire flock today, removing from there every (AT)speckled or spotted sheep and every black sheep among the lambs, and the spotted or speckled among the goats; and those shall be my wages. 33 So my [ak]honesty will answer for me later, when you come concerning my [al]wages. Every one that is not speckled or spotted among the goats, or black among the lambs, if found with me, will be considered stolen.” 34 Laban said, “[am]Good, let it be according to your word.” 35 So he removed on that day the striped or spotted male goats, and all the speckled or spotted female goats, every one with white on it, and all the black ones among the sheep, and put them in the [an]care of his sons. 36 And he put a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

37 Then Jacob [ao]took fresh rods of poplar, almond, and plane trees, and peeled white stripes in them, exposing the white that was [ap]in the rods. 38 He set the rods which he had peeled in front of the flocks in the drinking troughs, that is, in the watering channels where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink. 39 So the flocks mated by the rods, and the flocks delivered striped, speckled, and spotted offspring. 40 Then Jacob separated the lambs, and [aq]made the flocks face toward the striped and all the black in the flock of Laban; and he put his own herds apart, and did not put them with Laban’s flock. 41 Moreover, whenever the stronger of the flock were mating, Jacob would place the rods in the sight of the flock in the drinking troughs, so that they would mate by the rods; 42 but when the flock was sickly, he did not put them in; so the sickly were Laban’s, and the stronger were Jacob’s. 43 So (AU)the man [ar]became exceedingly prosperous, and had large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.

Jacob Leaves Secretly for Canaan

31 Now [as]Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this [at]wealth.” And Jacob saw the [au]attitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as it had been before. Then the Lord said to Jacob, “(AV)Return to the land of your fathers and to your relatives, and (AW)I will be with you.” So Jacob sent word and called Rachel and Leah to his flock in the field, and said to them, “(AX)I see your father’s [av]attitude, that it is not friendly toward me as it was before, but (AY)the God of my father has been with me. (AZ)You know that I have served your father with all my strength. Yet your father has (BA)cheated me and (BB)changed my wages ten times; however, (BC)God did not allow him to do me harm. If (BD)he said this: ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock delivered speckled; and if he said this: ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock delivered striped. So God has (BE)taken away your father’s livestock and given them to me. 10 And it came about at the time when the flock was breeding that I raised my eyes and saw in a dream—and behold—the male goats that were [aw]mating were striped, speckled, or mottled. 11 Then (BF)the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob’; and I said, ‘Here I am.’ 12 He said, ‘Now raise your eyes and see that all the male goats that are [ax]mating are striped, speckled, or mottled; for (BG)I have seen everything that Laban has been doing to you. 13 I am (BH)the God of Bethel, where you (BI)anointed a memorial stone, where you made a vow to Me; now arise, [ay]leave this land, and (BJ)return to the land of your birth.’” 14 Rachel and Leah said to him, “Do we still have any share or inheritance in our father’s house? 15 Are we not regarded by him as foreigners? For (BK)he has sold us, and has also [az]entirely consumed our [ba]purchase price. 16 Surely all the wealth which God has taken away from our father belongs to us and our children; now then, do whatever God has told you.”

17 Then Jacob stood up and put his children and his wives on camels; 18 and he drove away all his livestock and all his property which he had acquired, the livestock he possessed which he had acquired in Paddan-aram, (BL)to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19 Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the [bb](BM)household idols that were her father’s. 20 And Jacob [bc]deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. 21 So he fled with all that he had; and he got up and crossed the Euphrates River, and set [bd]out for the hill country of (BN)Gilead.

Laban Pursues Jacob

22 When Laban was informed on the third day that Jacob had fled, 23 he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead. 24 However, (BO)God came to Laban the Aramean in a (BP)dream of the night and said to him, “[be](BQ)Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.”

25 And Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen camped in the hill country of Gilead. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done [bf]by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? 27 Why did you flee secretly and [bg]deceive me, and did not tell me, so that I might have sent you away with joy and with songs, with (BR)tambourine and with (BS)lyre; 28 and did not allow me (BT)to kiss my [bh]grandchildren and my daughters? Now you have done foolishly. 29 It is in [bi]my power to do you harm, but (BU)the God of your father spoke to me last night, saying, ‘[bj](BV)Be careful not to speak either good or bad to Jacob.’ 30 Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal (BW)my gods?” 31 Then Jacob replied to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32 (BX)The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our relatives [bk]point out what is yours [bl]among my belongings and take it for yourself.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.

33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two slave women, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the [bm]household idols and put them in the camel’s saddlebag, and she sat on them. So Laban searched through all the tent, but did not find them. 35 And she said to her father, “May my lord not be angry that I cannot (BY)stand in your presence, because the [bn]way of women is upon me.” So he searched but did not find the [bo](BZ)household idols.

36 Then Jacob became angry and argued with Laban; and Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin that you have hotly pursued me? 37 Though you have searched through all my property, what have you found of all your household property? Set it here in front of my relatives and your relatives, so that they may decide between the two of us. 38 For these twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. 39 I did not even bring to you that which was torn by wild animals; I took the loss myself. You demanded it of my hand whether stolen by day or stolen by night. 40 This is how I was: by day the [bp]heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. 41 For these twenty years I have been in your house; (CA)I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you (CB)changed my wages ten times. 42 If (CC)the God of my father, the God of Abraham and the fear of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed. (CD)God has seen my affliction and the labor of my hands, so He (CE)rendered judgment last night.”

The Covenant of Mizpah

43 Then Laban replied to Jacob, “The daughters are my daughters, the [bq]children are my [br]grandchildren, (CF)the flocks are my flocks, and everything that you see is mine. But what can I do this day to these daughters of mine or to their children to whom they have given birth? 44 So now come, let’s (CG)make a covenant, [bs]you and I, and (CH)it shall be a witness between [bt]you and me.” 45 Then Jacob took (CI)a stone and set it up as a memorial stone. 46 Jacob said to his relatives, “Gather stones.” So they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47 Now Laban (CJ)called it [bu]Jegar-sahadutha, but Jacob called it [bv]Galeed. 48 Laban said, “(CK)This heap is a witness between [bw]you and me this day.” Therefore it was named Galeed, 49 and [bx](CL)Mizpah, for he said, “May the Lord keep watch between [by]you and me when we are [bz]absent one from the other. 50 If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, (CM)God is witness between [ca]you and me.” 51 Laban also said to Jacob, “Behold this heap and behold the memorial stone which I have set between [cb]you and me. 52 This heap is a witness, and the memorial stone is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this memorial stone to me, for harm. 53 (CN)The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, (CO)judge between us.” So Jacob swore by (CP)the fear of his father Isaac. 54 Then Jacob (CQ)offered a sacrifice on the mountain, and called his relatives to [cc]the meal; and they ate [cd]the meal and spent the night on the mountain. 55 [ce]Then early in the morning Laban got up, and (CR)kissed his [cf]grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned to his place.

Jacob’s Fear of Esau

32 Now as Jacob went on his way, (CS)the angels of God met him. And when he saw them, Jacob said, “This is God’s [cg]camp.” So he named that place [ch](CT)Mahanaim.

Then Jacob (CU)sent messengers ahead of himself to his brother Esau in the land of (CV)Seir, the [ci]country of (CW)Edom. He commanded them, saying, “This is what you shall say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says the following: “I have resided with Laban, and (CX)stayed until now; and (CY)I have oxen, donkeys, flocks, and male and female servants; and I have sent messengers to tell my lord, (CZ)so that I may find favor in your sight.”’”

And the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and furthermore (DA)he is coming to meet you, and four hundred men are with him.” Then Jacob was (DB)greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks, the herds, and the camels, into two companies; for he said, “If Esau comes to the one company and [cj]attacks it, then the company which is left will escape.”

Then Jacob said, “(DC)God of my father Abraham and God of my father Isaac, Lord, who said to me, ‘(DD)Return to your country and to your relatives, and I will [ck]make you prosper,’ 10 [cl]I am unworthy (DE)of all the [cm]favor and of all the [cn]faithfulness, which You have shown to Your servant; for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two companies. 11 (DF)Save me, please, (DG)from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and [co]attack me and the (DH)mothers with the children. 12 For You said, ‘(DI)I will assuredly [cp]make you prosper and (DJ)make your [cq]descendants as the sand of the sea, which is too great to be counted.’”

13 So he spent the night there. Then he [cr]selected from what [cs]he had with him a (DK)gift for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty milking camels and their colts, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 Then he placed them in the [ct]care of his servants, every flock by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me, and put a space between flocks.” 17 And he commanded the [cu]one in front, saying, “When my brother Esau meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going, and to whom do these animals in front of you belong?’ 18 then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a gift sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’” 19 Then he commanded also the second and the third, and all those who followed the flocks, saying, “In this way you shall speak to Esau when you find him; 20 and you shall say, ‘Behold, your servant Jacob also is behind us.’” For he said, “I will appease him with the gift that goes ahead of me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me.” 21 So the gift passed on ahead of him, while he himself spent that night in the camp.

22 Now he got up that same night and took his two wives, his two female slaves, and his eleven children, and crossed the shallow place of the (DL)Jabbok. 23 He took them and sent them across the stream. And he sent across whatever he had.

Jacob Wrestles

24 Then Jacob was left alone, and a man (DM)wrestled with him until daybreak. 25 When the man saw that he had not prevailed against him, he touched the socket of [cv]Jacob’s hip; and the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him. 26 Then he said, “Let me go, for the dawn is breaking.” But he said, “(DN)I will not let you go unless you bless me.” 27 So he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28 Then (DO)he said, “Your name shall no longer be Jacob, but [cw]Israel; for you have contended with God and with men, and have prevailed.” 29 And (DP)Jacob asked him and said, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And he blessed him there. 30 So Jacob named the place [cx]Peniel, for he said, “(DQ)I have seen God face to face, yet my [cy]life has been [cz]spared.” 31 Now the sun rose upon him just as he crossed over (DR)Penuel, and he was limping on his hip. 32 Therefore, to this day the sons of Israel do not eat the tendon of the hip which is on the socket of the hip, because he touched the socket of Jacob’s hip in the tendon of the hip.

Jacob Meets Esau

33 Then Jacob raised his eyes and looked, and behold, (DS)Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children [da]among Leah and Rachel, and the two slave women. He put the slave women and their children [db]in front, and Leah and her children [dc]next, and Rachel and Joseph [dd]last. But he himself passed on ahead of them and (DT)bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother.

Then Esau ran to meet him and embraced him, and (DU)fell on his neck and kissed him, and they wept. He raised his eyes and saw the women and the children, and said, “[de]Who are these with you?” So he said, “(DV)The children whom God has graciously given your servant.” Then the slave women came forward [df]with their children, and they bowed down. And Leah likewise came forward with her children, and they bowed down; and afterward Joseph came forward with Rachel, and they bowed down. And he said, “What do you mean by (DW)all this company which I have met?” And he said, “(DX)To find favor in the sight of my lord.” But Esau said, “(DY)I have plenty, my brother; let what you have be your own.” 10 Jacob said, “No, please, if now I have found favor in your sight, then accept my gift from my hand, [dg]for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably. 11 Please accept my [dh](DZ)gift which has been brought to you, (EA)because God has dealt graciously with me and because I have [di]plenty.” So he urged him, and he accepted it.

12 Then [dj]Esau said, “Let’s journey on and go, and I will go ahead of you.” 13 But he said to him, “My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds that are nursing are [dk]a matter of concern to me. And if they are driven hard just one day, all the flocks will die. 14 Please let my lord pass on ahead of his servant, and I will proceed at my leisure, at the pace of the cattle that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord at (EB)Seir.”

15 Then Esau said, “Please let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “[dl]What need is there? (EC)Let me find favor in the sight of my lord.” 16 So Esau returned that day on his way to Seir. 17 But Jacob journeyed to [dm](ED)Succoth, and built for himself a house and made booths for his livestock; therefore the place is named Succoth.

Jacob Settles in Shechem

18 Now Jacob came safely to the city of (EE)Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from (EF)Paddan-aram, and camped before the city. 19 (EG)He bought the plot of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred [dn]pieces of money. 20 Then he erected there an altar and called it [do]El-Elohe-Israel.

The Treachery of Jacob’s Sons

34 Now (EH)Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to [dp]visit the daughters of the land. When Shechem the son of Hamor (EI)the Hivite, the prince of the land, saw her, he took her and lay with her and raped her. But [dq]he was deeply attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the girl and [dr]spoke tenderly to her. So Shechem (EJ)spoke to his father Hamor, saying, “Get me this young woman as a wife.” Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah; but his sons were with his livestock in the field, so Jacob said nothing until they came in. Then Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him. Now the sons of Jacob came in from the field when they heard about it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a [ds](EK)disgraceful thing in Israel by [dt]sleeping with Jacob’s daughter, for such a thing ought not to be done.

But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him [du]in marriage. And intermarry with us; give your daughters to us and take our daughters for yourselves. 10 So you will live with us, and (EL)the land shall be [dv]open to you; live and (EM)trade in it and (EN)acquire property in it.” 11 Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your sight, and I will give whatever you tell me. 12 Demand of me ever so much bridal payment and gift, and I will give whatever you tell me; but give me the girl [dw]in marriage.”

13 But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled their sister Dinah. 14 They said to them, “We cannot do this thing, that is, give our sister to a (EO)man who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us. 15 Only on this condition will we consent to you: if you will become like us, in that every male of you will be circumcised, 16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. 17 But if you do not listen to us to be circumcised, then we will take our daughter and go.”

18 Now their words seemed [dx]reasonable to Hamor and Shechem, Hamor’s son. 19 The young man did not delay to do [dy]this, because he was delighted with Jacob’s daughter. Now he was more respected than all the household of his father. 20 So Hamor and his son Shechem came to the (EP)gate of their city and spoke to the people of their city, saying, 21 “These men are [dz]friendly to us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is [ea]large enough for them. We will take their daughters [eb]in marriage, and give our daughters to them. 22 Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people: that every male among us be circumcised just as they are circumcised. 23 Will their livestock and their property and all their animals not be ours? Let’s just consent to them, and they will live with us.” 24 (EQ)All who went out of the gate of his city listened to Hamor and to his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

25 Now it came about on the third day, when they were in pain, that two of Jacob’s sons—(ER)Simeon and Levi, Dinah’s brothers—each took his sword and came upon the city undetected, and killed every male. 26 They killed Hamor and his son Shechem with the edge of the sword, and took Dinah from Shechem’s house, and left. 27 Jacob’s sons came upon those killed and looted the city, because they had defiled their sister. 28 They took their flocks, their herds, and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field; 29 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even everything that was in the houses. 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have (ES)brought trouble on me by (ET)making me repulsive among the inhabitants of the land, among (EU)the Canaanites and the Perizzites; and [ec](EV)since my men are few in number, they will band together against me and [ed]attack me, and I will be destroyed, I and my household!” 31 But they said, “Should he [ee]treat our sister like a prostitute?”

Jacob Moves to Bethel

35 Then God said to Jacob, “Arise, go up to (EW)Bethel and live there, and make an altar there to (EX)God, who appeared to you (EY)when you fled [ef]from your brother Esau.” So Jacob said to his (EZ)household and to all who were with him, “Remove (FA)the foreign gods which are among you, and (FB)purify yourselves and change your garments; and let’s arise and go up to Bethel, and I will make (FC)an altar there to God, (FD)who answered me on the day of my distress and (FE)has been with me [eg]wherever I have gone.” So they gave Jacob all the foreign gods which [eh]they had and the rings which were in their ears, and Jacob hid them under the [ei]oak which was near Shechem.

As they journeyed, there was [ej](FF)a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob. So Jacob came to (FG)Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. Then (FH)he built an altar there, and called the place [ek]El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled [el]from his brother. Now (FI)Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and it was named [em]Allon-bacuth.

Jacob Is Named Israel

Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He (FJ)blessed him. 10 (FK)God said to him,

“Your name is Jacob;
[en]You shall no longer be called Jacob,
But Israel shall be your name.”

So He called [eo]him Israel. 11 God also said to him,

“I am [ep](FL)God Almighty;
(FM)Be fruitful and multiply;
A nation and a (FN)multitude of nations shall [eq]come from you,
And (FO)kings shall [er]come from [es]you.
12 And (FP)the land which I gave to Abraham and Isaac,
I will give to you,
And I will give the land to your [et]descendants after you.”

13 Then (FQ)God went up from him at the place where He had spoken with him. 14 So Jacob set up (FR)a memorial stone in the place where He had spoken with him, a memorial of stone, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. 15 And Jacob named the place where God had spoken with him, [eu](FS)Bethel.

16 Then they journeyed on from Bethel; but when there was still some distance to go to (FT)Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe difficulties in her labor. 17 And when she was suffering severe difficulties in her labor, the midwife said to her, “Do not fear, for (FU)you have another son!” 18 And it came about, as her soul was departing (for she died), that she named him [ev]Ben-oni; but his father called him [ew]Benjamin. 19 So (FV)Rachel died and was buried on the way to (FW)Ephrath (that is, Bethlehem). 20 And Jacob set up a memorial stone over her grave; that is the (FX)memorial stone of Rachel’s grave to this day. 21 Then Israel journeyed on and pitched his tent beyond the [ex](FY)tower of [ey]Eder.

The Sons of Israel

22 And it came about, while Israel was living in that land, that (FZ)Reuben went and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard about it.

Now there were twelve sons of Jacob— 23 (GA)the sons of Leah were Reuben, Jacob’s firstborn, then Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun; 24 (GB)the sons of Rachel were Joseph and Benjamin; 25 and (GC)the sons of Bilhah, Rachel’s female slave, were Dan and Naphtali; 26 and (GD)the sons of Zilpah, Leah’s female slave, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.

27 Jacob came to his father Isaac at (GE)Mamre of (GF)Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had resided.

28 Now the days of Isaac were (GG)180 years. 29 Then Isaac breathed his last and died, and was (GH)gathered to his people, an (GI)old man [ez]of ripe age; and (GJ)his sons Esau and Jacob buried him.

Footnotes

  1. Genesis 29:1 Lit lifted up his feet
  2. Genesis 29:1 Lit sons
  3. Genesis 29:2 Lit behold
  4. Genesis 29:21 Lit days are
  5. Genesis 29:26 Lit done thus in
  6. Genesis 29:26 Lit give
  7. Genesis 29:30 Lit him
  8. Genesis 29:31 Lit hated
  9. Genesis 29:32 I.e., see, a son
  10. Genesis 29:32 Lit looked at
  11. Genesis 29:33 Heb shama, related to Simeon
  12. Genesis 29:33 Lit hated
  13. Genesis 29:34 Heb lavah, related to Levi
  14. Genesis 29:35 Heb Jadah, related to Judah
  15. Genesis 29:35 Heb Jehudah
  16. Genesis 30:1 Lit Rachel
  17. Genesis 30:3 I.e., Prob. referring to a ritual of adoption
  18. Genesis 30:3 Lit from her I too may be built
  19. Genesis 30:6 Lit judged
  20. Genesis 30:6 I.e., He judged
  21. Genesis 30:8 Lit wrestlings of God
  22. Genesis 30:8 Heb niphtal, related to Naphtali
  23. Genesis 30:11 Lit With fortune! Some ancient versions Fortune has come
  24. Genesis 30:11 I.e., Fortune
  25. Genesis 30:13 Lit With my happiness!
  26. Genesis 30:13 I.e., happy
  27. Genesis 30:18 Heb sachar, related to Issachar
  28. Genesis 30:20 Heb zabal, related to Zebulun
  29. Genesis 30:24 Lit add to me; Heb Joseph
  30. Genesis 30:26 Lit served
  31. Genesis 30:27 Lit I have found favor in your eyes
  32. Genesis 30:28 Lit said
  33. Genesis 30:29 Lit been
  34. Genesis 30:30 Lit me
  35. Genesis 30:30 Lit broken forth
  36. Genesis 30:30 Lit at my foot
  37. Genesis 30:33 Lit righteousness
  38. Genesis 30:33 Lit wages which are before you
  39. Genesis 30:34 Lit Behold, would that it might be
  40. Genesis 30:35 Lit hand
  41. Genesis 30:37 Lit took to himself
  42. Genesis 30:37 Lit on
  43. Genesis 30:40 Lit set the faces
  44. Genesis 30:43 Lit broke forth
  45. Genesis 31:1 Lit he
  46. Genesis 31:1 Lit glory
  47. Genesis 31:2 Lit face
  48. Genesis 31:5 Lit face
  49. Genesis 31:10 Lit leaping upon the flock
  50. Genesis 31:12 Lit leaping upon the flock
  51. Genesis 31:13 Lit Go out from
  52. Genesis 31:15 I.e., enjoyed the benefit of
  53. Genesis 31:15 Lit money
  54. Genesis 31:19 Heb teraphim
  55. Genesis 31:20 Lit stole the heart of
  56. Genesis 31:21 Lit his face
  57. Genesis 31:24 Lit Take heed to yourself
  58. Genesis 31:26 Lit and you have stolen my heart
  59. Genesis 31:27 Lit steal me
  60. Genesis 31:28 Lit sons
  61. Genesis 31:29 Lit the power of my hand
  62. Genesis 31:29 Lit Take heed to yourself
  63. Genesis 31:32 Lit recognize
  64. Genesis 31:32 Lit with me
  65. Genesis 31:34 Heb teraphim
  66. Genesis 31:35 I.e., menstruation
  67. Genesis 31:35 Heb teraphim
  68. Genesis 31:40 Or drought
  69. Genesis 31:43 Lit sons
  70. Genesis 31:43 Lit sons
  71. Genesis 31:44 Lit I and you
  72. Genesis 31:44 Lit me and you
  73. Genesis 31:47 I.e., the heap of witness, in Aram
  74. Genesis 31:47 I.e., the heap of witness, in Heb
  75. Genesis 31:48 Lit me and you
  76. Genesis 31:49 Lit the Mizpah; i.e., the watchtower
  77. Genesis 31:49 Lit me and you
  78. Genesis 31:49 Lit hidden
  79. Genesis 31:50 Lit me and you
  80. Genesis 31:51 Lit me and you
  81. Genesis 31:54 Lit eat bread
  82. Genesis 31:54 Lit bread
  83. Genesis 31:55 Ch 32:1 in Heb
  84. Genesis 31:55 Lit sons
  85. Genesis 32:2 Or company
  86. Genesis 32:2 I.e., Two Camps, or Two Companies
  87. Genesis 32:3 Lit field
  88. Genesis 32:8 Lit strikes
  89. Genesis 32:9 Lit do good with you
  90. Genesis 32:10 Lit I am less than all
  91. Genesis 32:10 I.e., generosity
  92. Genesis 32:10 Or truth
  93. Genesis 32:11 Lit strike
  94. Genesis 32:12 Lit do good with you
  95. Genesis 32:12 Lit seed
  96. Genesis 32:13 Lit took
  97. Genesis 32:13 Lit had come to his hand
  98. Genesis 32:16 Lit hand
  99. Genesis 32:17 Lit first
  100. Genesis 32:25 Lit his
  101. Genesis 32:28 I.e., he who contends with God; or God contends
  102. Genesis 32:30 I.e., the face of God
  103. Genesis 32:30 Lit soul
  104. Genesis 32:30 Lit saved
  105. Genesis 33:1 Or to
  106. Genesis 33:2 Lit first
  107. Genesis 33:2 Lit behind
  108. Genesis 33:2 Lit behind
  109. Genesis 33:5 Or What relation are these to you?
  110. Genesis 33:6 Lit they and
  111. Genesis 33:10 Lit for therefore I have seen your face like seeing God’s face
  112. Genesis 33:11 Lit blessing
  113. Genesis 33:11 Lit all
  114. Genesis 33:12 Lit he
  115. Genesis 33:13 Lit upon me
  116. Genesis 33:15 Lit Why this?
  117. Genesis 33:17 I.e., booths
  118. Genesis 33:19 Heb qesitah
  119. Genesis 33:20 I.e., God, the God of Israel
  120. Genesis 34:1 Lit see
  121. Genesis 34:3 Lit His soul clung
  122. Genesis 34:3 Lit spoke to the heart of the girl
  123. Genesis 34:7 Lit senseless
  124. Genesis 34:7 I.e., violating her
  125. Genesis 34:8 Lit for a wife
  126. Genesis 34:10 Lit before you
  127. Genesis 34:12 Lit for a wife
  128. Genesis 34:18 Lit good
  129. Genesis 34:19 Lit the thing
  130. Genesis 34:21 Lit peaceful
  131. Genesis 34:21 Lit wide of hands before them
  132. Genesis 34:21 Lit to us for wives
  133. Genesis 34:30 Lit I, few in number
  134. Genesis 34:30 Lit strike
  135. Genesis 34:31 Or make
  136. Genesis 35:1 Lit from the face of
  137. Genesis 35:3 Lit in the way which
  138. Genesis 35:4 Lit were in their hand
  139. Genesis 35:4 Or terebinth
  140. Genesis 35:5 Or a terror of God
  141. Genesis 35:7 I.e., the God of Bethel
  142. Genesis 35:7 Lit from the face of
  143. Genesis 35:8 I.e., oak of weeping
  144. Genesis 35:10 Lit Your name
  145. Genesis 35:10 Lit his name
  146. Genesis 35:11 Heb El Shaddai
  147. Genesis 35:11 Or come into being
  148. Genesis 35:11 Or come into being
  149. Genesis 35:11 Lit your loins
  150. Genesis 35:12 Lit seed
  151. Genesis 35:15 I.e., house of God
  152. Genesis 35:18 I.e., the son of my sorrow
  153. Genesis 35:18 I.e., the son of the right hand
  154. Genesis 35:21 Heb Migdal-eder
  155. Genesis 35:21 Or flock
  156. Genesis 35:29 Lit and satisfied with days

Jacob Arrives in Paddan Aram

29 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.(A) There he saw a well in the open country, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well.(B) The stone(C) over the mouth of the well was large. When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone(D) away from the well’s mouth and water the sheep.(E) Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.

Jacob asked the shepherds, “My brothers, where are you from?”(F)

“We’re from Harran,(G)” they replied.

He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?”(H)

“Yes, we know him,” they answered.

Then Jacob asked them, “Is he well?”

“Yes, he is,” they said, “and here comes his daughter Rachel(I) with the sheep.(J)

“Look,” he said, “the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.”

“We can’t,” they replied, “until all the flocks are gathered and the stone(K) has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water(L) the sheep.”

While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep,(M) for she was a shepherd. 10 When Jacob saw Rachel(N) daughter of his uncle Laban, and Laban’s sheep, he went over and rolled the stone(O) away from the mouth of the well and watered(P) his uncle’s sheep.(Q) 11 Then Jacob kissed(R) Rachel and began to weep aloud.(S) 12 He had told Rachel that he was a relative(T) of her father and a son of Rebekah.(U) So she ran and told her father.(V)

13 As soon as Laban(W) heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him(X) and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. 14 Then Laban said to him, “You are my own flesh and blood.”(Y)

Jacob Marries Leah and Rachel

After Jacob had stayed with him for a whole month, 15 Laban said to him, “Just because you are a relative(Z) of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages(AA) should be.”

16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah,(AB) and the name of the younger was Rachel.(AC) 17 Leah had weak[a] eyes, but Rachel(AD) had a lovely figure and was beautiful.(AE) 18 Jacob was in love with Rachel(AF) and said, “I’ll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel.”(AG)

19 Laban said, “It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.” 20 So Jacob served seven years to get Rachel,(AH) but they seemed like only a few days to him because of his love for her.(AI)

21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.(AJ)

22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.(AK) 23 But when evening came, he took his daughter Leah(AL) and brought her to Jacob, and Jacob made love to her. 24 And Laban gave his servant Zilpah(AM) to his daughter as her attendant.(AN)

25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, “What is this you have done to me?(AO) I served you for Rachel, didn’t I? Why have you deceived me?(AP)

26 Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.(AQ) 27 Finish this daughter’s bridal week;(AR) then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.(AS)

28 And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.(AT) 29 Laban gave his servant Bilhah(AU) to his daughter Rachel as her attendant.(AV) 30 Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah.(AW) And he worked for Laban another seven years.(AX)

Jacob’s Children

31 When the Lord saw that Leah was not loved,(AY) he enabled her to conceive,(AZ) but Rachel remained childless. 32 Leah became pregnant and gave birth to a son.(BA) She named him Reuben,[b](BB) for she said, “It is because the Lord has seen my misery.(BC) Surely my husband will love me now.”

33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “Because the Lord heard that I am not loved,(BD) he gave me this one too.” So she named him Simeon.[c](BE)

34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, “Now at last my husband will become attached to me,(BF) because I have borne him three sons.” So he was named Levi.[d](BG)

35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “This time I will praise the Lord.” So she named him Judah.[e](BH) Then she stopped having children.(BI)

30 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children,(BJ) she became jealous of her sister.(BK) So she said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!”

Jacob became angry with her and said, “Am I in the place of God,(BL) who has kept you from having children?”(BM)

Then she said, “Here is Bilhah,(BN) my servant.(BO) Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.”(BP)

So she gave him her servant Bilhah as a wife.(BQ) Jacob slept with her,(BR) and she became pregnant and bore him a son. Then Rachel said, “God has vindicated me;(BS) he has listened to my plea and given me a son.”(BT) Because of this she named him Dan.[f](BU)

Rachel’s servant Bilhah(BV) conceived again and bore Jacob a second son. Then Rachel said, “I have had a great struggle with my sister, and I have won.”(BW) So she named him Naphtali.[g](BX)

When Leah(BY) saw that she had stopped having children,(BZ) she took her servant Zilpah(CA) and gave her to Jacob as a wife.(CB) 10 Leah’s servant Zilpah(CC) bore Jacob a son. 11 Then Leah said, “What good fortune!”[h] So she named him Gad.[i](CD)

12 Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “How happy I am! The women will call me(CE) happy.”(CF) So she named him Asher.[j](CG)

14 During wheat harvest,(CH) Reuben went out into the fields and found some mandrake plants,(CI) which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

15 But she said to her, “Wasn’t it enough(CJ) that you took away my husband? Will you take my son’s mandrakes too?”

“Very well,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in return for your son’s mandrakes.”(CK)

16 So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You must sleep with me,” she said. “I have hired you with my son’s mandrakes.”(CL) So he slept with her that night.

17 God listened to Leah,(CM) and she became pregnant and bore Jacob a fifth son. 18 Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.”(CN) So she named him Issachar.[k](CO)

19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. 20 Then Leah said, “God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor,(CP) because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.[l](CQ)

21 Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.(CR)

22 Then God remembered Rachel;(CS) he listened to her(CT) and enabled her to conceive.(CU) 23 She became pregnant and gave birth to a son(CV) and said, “God has taken away my disgrace.”(CW) 24 She named him Joseph,[m](CX) and said, “May the Lord add to me another son.”(CY)

Jacob’s Flocks Increase

25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way(CZ) so I can go back to my own homeland.(DA) 26 Give me my wives and children, for whom I have served you,(DB) and I will be on my way. You know how much work I’ve done for you.”

27 But Laban said to him, “If I have found favor in your eyes,(DC) please stay. I have learned by divination(DD) that the Lord has blessed me because of you.”(DE) 28 He added, “Name your wages,(DF) and I will pay them.”

29 Jacob said to him, “You know how I have worked for you(DG) and how your livestock has fared under my care.(DH) 30 The little you had before I came has increased greatly, and the Lord has blessed you wherever I have been.(DI) But now, when may I do something for my own household?(DJ)

31 “What shall I give you?” he asked.

“Don’t give me anything,” Jacob replied. “But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them: 32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat.(DK) They will be my wages.(DL) 33 And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-colored,(DM) will be considered stolen.(DN)

34 “Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.” 35 That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs,(DO) and he placed them in the care of his sons.(DP) 36 Then he put a three-day journey(DQ) between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban’s flocks.

37 Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond(DR) and plane trees(DS) and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches.(DT) 38 Then he placed the peeled branches(DU) in all the watering troughs,(DV) so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat(DW) and came to drink, 39 they mated in front of the branches.(DX) And they bore young that were streaked or speckled or spotted.(DY) 40 Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals(DZ) that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban’s animals. 41 Whenever the stronger females were in heat,(EA) Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches,(EB) 42 but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.(EC) 43 In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.(ED)

Jacob Flees From Laban

31 Jacob heard that Laban’s sons(EE) were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”(EF) And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.(EG)

Then the Lord said to Jacob, “Go back(EH) to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”(EI)

So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were. He said to them, “I see that your father’s(EJ) attitude toward me is not what it was before,(EK) but the God of my father has been with me.(EL) You know that I’ve worked for your father with all my strength,(EM) yet your father has cheated(EN) me by changing my wages(EO) ten times.(EP) However, God has not allowed him to harm me.(EQ) If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’(ER) then all the flocks bore streaked young. So God has taken away your father’s livestock(ES) and has given them to me.(ET)

10 “In breeding season I once had a dream(EU) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(EV) said to me in the dream,(EW) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(EX) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(EY) for I have seen all that Laban has been doing to you.(EZ) 13 I am the God of Bethel,(FA) where you anointed a pillar(FB) and where you made a vow(FC) to me. Now leave this land at once and go back to your native land.(FD)’”

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share(FE) in the inheritance of our father’s estate? 15 Does he not regard us as foreigners?(FF) Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.(FG) 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children.(FH) So do whatever God has told you.”

17 Then Jacob put his children and his wives(FI) on camels,(FJ) 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated(FK) in Paddan Aram,[n](FL) to go to his father Isaac(FM) in the land of Canaan.(FN)

19 When Laban had gone to shear his sheep,(FO) Rachel stole her father’s household gods.(FP) 20 Moreover, Jacob deceived(FQ) Laban the Aramean(FR) by not telling him he was running away.(FS) 21 So he fled(FT) with all he had, crossed the Euphrates River,(FU) and headed for the hill country of Gilead.(FV)

Laban Pursues Jacob

22 On the third day(FW) Laban was told that Jacob had fled.(FX) 23 Taking his relatives(FY) with him(FZ), he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.(GA) 24 Then God came to Laban the Aramean(GB) in a dream at night and said to him,(GC) “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”(GD)

25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead(GE) when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done?(GF) You’ve deceived me,(GG) and you’ve carried off my daughters like captives in war.(GH) 27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me,(GI) so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels(GJ) and harps?(GK) 28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye.(GL) You have done a foolish thing. 29 I have the power to harm you;(GM) but last night the God of your father(GN) said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’(GO) 30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household.(GP) But why did you steal(GQ) my gods?(GR)

31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.(GS) 32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live.(GT) In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.(GU)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent(GV) and into the tent of the two female servants,(GW) but he found nothing.(GX) After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the household gods(GY) and put them inside her camel’s saddle(GZ) and was sitting on them. Laban searched(HA) through everything in the tent but found nothing.

35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence;(HB) I’m having my period.(HC)” So he searched but could not find the household gods.(HD)

36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged(HE) you that you hunt me down?(HF) 37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household?(HG) Put it here in front of your relatives(HH) and mine, and let them judge between the two of us.(HI)

38 “I have been with you for twenty years now.(HJ) Your sheep and goats have not miscarried,(HK) nor have I eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen(HL) by day or night.(HM) 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.(HN) 41 It was like this for the twenty years(HO) I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters(HP) and six years for your flocks,(HQ) and you changed my wages(HR) ten times.(HS) 42 If the God of my father,(HT) the God of Abraham(HU) and the Fear of Isaac,(HV) had not been with me,(HW) you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands,(HX) and last night he rebuked you.(HY)

43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks.(HZ) All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, let’s make a covenant,(IA) you and I, and let it serve as a witness between us.”(IB)

45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(IC) 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap,(ID) and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.[o](IE)

48 Laban said, “This heap(IF) is a witness between you and me today.”(IG) That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah,[p](IH) because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat(II) my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness(IJ) between you and me.”(IK)

51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap,(IL) and here is this pillar(IM) I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness,(IN) that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap(IO) and pillar to my side to harm me.(IP) 53 May the God of Abraham(IQ) and the God of Nahor,(IR) the God of their father, judge between us.”(IS)

So Jacob took an oath(IT) in the name of the Fear of his father Isaac.(IU) 54 He offered a sacrifice(IV) there in the hill country and invited his relatives to a meal.(IW) After they had eaten, they spent the night there.

55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters(IX) and blessed(IY) them. Then he left and returned home.[q](IZ)

Jacob Prepares to Meet Esau

32 [r]Jacob also went on his way, and the angels of God(JA) met him. When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!”(JB) So he named that place Mahanaim.[s](JC)

Jacob sent messengers(JD) ahead of him to his brother Esau(JE) in the land of Seir,(JF) the country of Edom.(JG) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(JH) Esau: ‘Your servant(JI) Jacob says, I have been staying with Laban(JJ) and have remained there till now. I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants.(JK) Now I am sending this message to my lord,(JL) that I may find favor in your eyes.(JM)’”

When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(JN)

In great fear(JO) and distress(JP) Jacob divided the people who were with him into two groups,[t](JQ) and the flocks and herds and camels as well. He thought, “If Esau comes and attacks one group,[u] the group[v] that is left may escape.”

Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham,(JR) God of my father Isaac,(JS) Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’(JT) 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness(JU) you have shown your servant. I had only my staff(JV) when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.(JW) 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid(JX) he will come and attack me,(JY) and also the mothers with their children.(JZ) 12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand(KA) of the sea, which cannot be counted.(KB)’”

13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift(KC) for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,(KD) 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.(KE) 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”(KF)

17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ 18 then you are to say, ‘They belong to your servant(KG) Jacob. They are a gift(KH) sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’”

19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant(KI) Jacob is coming behind us.’” For he thought, “I will pacify him with these gifts(KJ) I am sending on ahead;(KK) later, when I see him, perhaps he will receive me.”(KL) 21 So Jacob’s gifts(KM) went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

Jacob Wrestles With God

22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons(KN) and crossed the ford of the Jabbok.(KO) 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.(KP) 24 So Jacob was left alone,(KQ) and a man(KR) wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip(KS) so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.”

But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”(KT)

27 The man asked him, “What is your name?”

“Jacob,”(KU) he answered.

28 Then the man said, “Your name(KV) will no longer be Jacob, but Israel,[w](KW) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(KX)

29 Jacob said, “Please tell me your name.”(KY)

But he replied, “Why do you ask my name?”(KZ) Then he blessed(LA) him there.

30 So Jacob called the place Peniel,[x] saying, “It is because I saw God face to face,(LB) and yet my life was spared.”

31 The sun rose above him as he passed Peniel,[y](LC) and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip,(LD) because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.

Jacob Meets Esau

33 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men;(LE) so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants.(LF) He put the female servants and their children(LG) in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph(LH) in the rear. He himself went on ahead and bowed down to the ground(LI) seven times(LJ) as he approached his brother.

But Esau(LK) ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him.(LL) And they wept.(LM) Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked.

Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.(LN)

Then the female servants and their children(LO) approached and bowed down.(LP) Next, Leah and her children(LQ) came and bowed down.(LR) Last of all came Joseph and Rachel,(LS) and they too bowed down.

Esau asked, “What’s the meaning of all these flocks and herds I met?”(LT)

“To find favor in your eyes, my lord,”(LU) he said.

But Esau said, “I already have plenty,(LV) my brother. Keep what you have for yourself.”

10 “No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes,(LW) accept this gift(LX) from me. For to see your face is like seeing the face of God,(LY) now that you have received me favorably.(LZ) 11 Please accept the present(MA) that was brought to you, for God has been gracious to me(MB) and I have all I need.”(MC) And because Jacob insisted,(MD) Esau accepted it.

12 Then Esau said, “Let us be on our way; I’ll accompany you.”

13 But Jacob said to him, “My lord(ME) knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young.(MF) If they are driven hard just one day, all the animals will die. 14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds(MG) before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.(MH)

15 Esau said, “Then let me leave some of my men with you.”

“But why do that?” Jacob asked. “Just let me find favor in the eyes of my lord.”(MI)

16 So that day Esau started on his way back to Seir.(MJ) 17 Jacob, however, went to Sukkoth,(MK) where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.[z]

18 After Jacob came from Paddan Aram,[aa](ML) he arrived safely at the city of Shechem(MM) in Canaan and camped within sight of the city. 19 For a hundred pieces of silver,[ab] he bought from the sons of Hamor,(MN) the father of Shechem,(MO) the plot of ground(MP) where he pitched his tent.(MQ) 20 There he set up an altar(MR) and called it El Elohe Israel.[ac]

Dinah and the Shechemites

34 Now Dinah,(MS) the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. When Shechem(MT) son of Hamor(MU) the Hivite,(MV) the ruler of that area, saw her, he took her and raped her.(MW) His heart was drawn to Dinah(MX) daughter of Jacob;(MY) he loved(MZ) the young woman and spoke tenderly(NA) to her. And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.”(NB)

When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled,(NC) his sons were in the fields with his livestock; so he did nothing about it until they came home.

Then Shechem’s father Hamor went out to talk with Jacob.(ND) Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked(NE) and furious,(NF) because Shechem had done an outrageous thing in[ad] Israel(NG) by sleeping with Jacob’s daughter—a thing that should not be done.(NH)

But Hamor said to them, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife.(NI) Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves.(NJ) 10 You can settle among us;(NK) the land is open to you.(NL) Live in it, trade[ae] in it,(NM) and acquire property in it.(NN)

11 Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes,(NO) and I will give you whatever you ask. 12 Make the price for the bride(NP) and the gift I am to bring as great as you like, and I’ll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife.”

13 Because their sister Dinah had been defiled,(NQ) Jacob’s sons replied deceitfully(NR) as they spoke to Shechem and his father Hamor. 14 They said to them, “We can’t do such a thing; we can’t give our sister to a man who is not circumcised.(NS) That would be a disgrace to us. 15 We will enter into an agreement with you on one condition(NT) only: that you become like us by circumcising all your males.(NU) 16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves.(NV) We’ll settle among you and become one people with you.(NW) 17 But if you will not agree to be circumcised, we’ll take our sister and go.”

18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19 The young man, who was the most honored(NX) of all his father’s family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob’s daughter.(NY) 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city(NZ) to speak to the men of their city. 21 “These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land and trade in it;(OA) the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.(OB) 22 But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised,(OC) as they themselves are. 23 Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours?(OD) So let us agree to their terms, and they will settle among us.(OE)

24 All the men who went out of the city gate(OF) agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.

25 Three days later, while all of them were still in pain,(OG) two of Jacob’s sons, Simeon(OH) and Levi,(OI) Dinah’s brothers, took their swords(OJ) and attacked the unsuspecting city,(OK) killing every male.(OL) 26 They put Hamor and his son Shechem to the sword(OM) and took Dinah(ON) from Shechem’s house and left. 27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city(OO) where[af] their sister had been defiled.(OP) 28 They seized their flocks and herds and donkeys(OQ) and everything else of theirs in the city and out in the fields.(OR) 29 They carried off all their wealth and all their women and children,(OS) taking as plunder(OT) everything in the houses.(OU)

30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble(OV) on me by making me obnoxious(OW) to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land.(OX) We are few in number,(OY) and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.”

31 But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?(OZ)

Jacob Returns to Bethel

35 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel(PA) and settle there, and build an altar(PB) there to God,(PC) who appeared to you(PD) when you were fleeing from your brother Esau.”(PE)

So Jacob said to his household(PF) and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods(PG) you have with you, and purify yourselves and change your clothes.(PH) Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God,(PI) who answered me in the day of my distress(PJ) and who has been with me wherever I have gone.(PK) So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears,(PL) and Jacob buried them under the oak(PM) at Shechem.(PN) Then they set out, and the terror of God(PO) fell on the towns all around them so that no one pursued them.(PP)

Jacob and all the people with him came to Luz(PQ) (that is, Bethel) in the land of Canaan.(PR) There he built an altar,(PS) and he called the place El Bethel,[ag](PT) because it was there that God revealed himself to him(PU) when he was fleeing from his brother.(PV)

Now Deborah, Rebekah’s nurse,(PW) died and was buried under the oak(PX) outside Bethel.(PY) So it was named Allon Bakuth.[ah]

After Jacob returned from Paddan Aram,[ai](PZ) God appeared to him again and blessed him.(QA) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[aj] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[ak](QB) So he named him Israel.

11 And God said to him, “I am God Almighty[al];(QC) be fruitful and increase in number.(QD) A nation(QE) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(QF) 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.(QG)(QH) 13 Then God went up from him(QI) at the place where he had talked with him.

14 Jacob set up a stone pillar(QJ) at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering(QK) on it; he also poured oil on it.(QL) 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.[am](QM)

The Deaths of Rachel and Isaac(QN)

16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(QO) Rachel(QP) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(QQ) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(QR) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[an](QS) But his father named him Benjamin.[ao](QT)

19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(QU) (that is, Bethlehem(QV)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(QW) that pillar marks Rachel’s tomb.(QX)

21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.(QY) 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine(QZ) Bilhah,(RA) and Israel heard of it.

Jacob had twelve sons:

23 The sons of Leah:(RB)

Reuben the firstborn(RC) of Jacob,

Simeon, Levi, Judah,(RD) Issachar and Zebulun.(RE)

24 The sons of Rachel:

Joseph(RF) and Benjamin.(RG)

25 The sons of Rachel’s servant Bilhah:(RH)

Dan and Naphtali.(RI)

26 The sons of Leah’s servant Zilpah:(RJ)

Gad(RK) and Asher.(RL)

These were the sons of Jacob,(RM) who were born to him in Paddan Aram.(RN)

27 Jacob came home to his father Isaac(RO) in Mamre,(RP) near Kiriath Arba(RQ) (that is, Hebron),(RR) where Abraham and Isaac had stayed.(RS) 28 Isaac lived a hundred and eighty years.(RT) 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people,(RU) old and full of years.(RV) And his sons Esau and Jacob buried him.(RW)

Footnotes

  1. Genesis 29:17 Or delicate
  2. Genesis 29:32 Reuben sounds like the Hebrew for he has seen my misery; the name means see, a son.
  3. Genesis 29:33 Simeon probably means one who hears.
  4. Genesis 29:34 Levi sounds like and may be derived from the Hebrew for attached.
  5. Genesis 29:35 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  6. Genesis 30:6 Dan here means he has vindicated.
  7. Genesis 30:8 Naphtali means my struggle.
  8. Genesis 30:11 Or “A troop is coming!”
  9. Genesis 30:11 Gad can mean good fortune or a troop.
  10. Genesis 30:13 Asher means happy.
  11. Genesis 30:18 Issachar sounds like the Hebrew for reward.
  12. Genesis 30:20 Zebulun probably means honor.
  13. Genesis 30:24 Joseph means may he add.
  14. Genesis 31:18 That is, Northwest Mesopotamia
  15. Genesis 31:47 The Aramaic Jegar Sahadutha and the Hebrew Galeed both mean witness heap.
  16. Genesis 31:49 Mizpah means watchtower.
  17. Genesis 31:55 In Hebrew texts this verse (31:55) is numbered 32:1.
  18. Genesis 32:1 In Hebrew texts 32:1-32 is numbered 32:2-33.
  19. Genesis 32:2 Mahanaim means two camps.
  20. Genesis 32:7 Or camps
  21. Genesis 32:8 Or camp
  22. Genesis 32:8 Or camp
  23. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.
  24. Genesis 32:30 Peniel means face of God.
  25. Genesis 32:31 Hebrew Penuel, a variant of Peniel
  26. Genesis 33:17 Sukkoth means shelters.
  27. Genesis 33:18 That is, Northwest Mesopotamia
  28. Genesis 33:19 Hebrew hundred kesitahs; a kesitah was a unit of money of unknown weight and value.
  29. Genesis 33:20 El Elohe Israel can mean El is the God of Israel or mighty is the God of Israel.
  30. Genesis 34:7 Or against
  31. Genesis 34:10 Or move about freely; also in verse 21
  32. Genesis 34:27 Or because
  33. Genesis 35:7 El Bethel means God of Bethel.
  34. Genesis 35:8 Allon Bakuth means oak of weeping.
  35. Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
  36. Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  37. Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
  38. Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai
  39. Genesis 35:15 Bethel means house of God.
  40. Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
  41. Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.

29 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.

And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth.

And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.

And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.

And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.

And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.

And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.

14 And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.

17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.

18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.

21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.

24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.

25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.

29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.

30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

31 And when the Lord saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the Lord hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

33 And she conceived again, and bare a son; and said, Because the Lord hath heard I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

34 And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.

35 And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the Lord: therefore she called his name Judah; and left bearing.

30 And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.

And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.

And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.

And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.

And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.

And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.

11 And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.

12 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.

13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.

14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

15 And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.

16 And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.

17 And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.

18 And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

19 And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.

20 And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.

21 And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.

22 And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.

23 And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:

24 And she called his name Joseph; and said, The Lord shall add to me another son.

25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

26 Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.

27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the Lord hath blessed me for thy sake.

28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.

29 And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.

30 For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the Lord hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?

31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock.

32 I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.

33 So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.

34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.

35 And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons.

36 And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.

38 And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.

39 And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.

40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.

41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.

42 But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.

43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

31 And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.

And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

And the Lord said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.

And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,

And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.

And ye know that with all my power I have served your father.

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.

Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

10 And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.

11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.

13 I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

14 And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

15 Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.

16 For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.

17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;

18 And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

21 So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.

22 And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead.

26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

28 And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.

29 It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.

32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

34 Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.

35 And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched but found not the images.

36 And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?

37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.

38 This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

39 That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.

40 Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

43 And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

45 And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.

47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

48 And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;

49 And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.

50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee:

52 This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.

54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

55 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.

32 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.

And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.

And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.

And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;

And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:

10 I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.

11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

13 And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;

14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

15 Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.

16 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

18 Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

19 And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.

20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

21 So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

22 And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.

23 And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.

24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.

26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

27 And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.

28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.

29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

32 Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.

33 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.

Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.

And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.

11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

13 And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.

14 Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.

15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

16 So Esau returned that day on his way unto Seir.

17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.

18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.

20 And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael.

34 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.

And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.

And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.

And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.

And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter: which thing ought not to be done.

And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.

And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

10 And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

11 And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.

13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:

14 And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:

15 But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;

16 Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

17 But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

18 And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.

19 And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.

20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

21 These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

22 Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.

23 Shall not their cattle and their substance and every beast of their's be our's? only let us consent unto them, and they will dwell with us.

24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.

25 And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.

26 And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.

27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.

28 They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field,

29 And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.

31 And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

35 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.

And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

But Deborah, Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.

10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.

11 And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

13 And God went up from him in the place where he talked with him.

14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.

15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.

16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.

17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.

19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.

20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.

21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.

22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:

23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:

24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:

25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:

26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.

27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.

28 And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.

29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.