Add parallel Print Page Options

Isaac Blesses Jacob

27 When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called his elder son Esau and said to him, “My son,” and he answered, “Here I am.” He said, “See, I am old; I do not know the day of my death.(A) Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me.(B) Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”(C)

Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game for his father,[a] Rebekah said to her son Jacob, “I heard your father say to your brother Esau, ‘Bring me game, and prepare for me savory food to eat, that I may bless you before the Lord before I die.’ Now therefore, my son, obey my word as I command you.(D) Go to the flock, and get me two choice kids, so that I may prepare from them savory food for your father, such as he likes, 10 and you shall take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.” 11 But Jacob said to his mother Rebekah, “Look, my brother Esau is a hairy man, and I am a man of smooth skin.(E) 12 Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse on myself and not a blessing.”(F) 13 His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my word, and go, get them for me.”(G) 14 So he went and got them and brought them to his mother, and his mother prepared savory food, such as his father loved. 15 Then Rebekah took the best garments of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on her younger son Jacob,(H) 16 and she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck. 17 Then she handed the savory food and the bread that she had prepared to her son Jacob.

18 So he went in to his father and said, “My father,” and he said, “Here I am; who are you, my son?” 19 Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, so that you may bless me.”(I) 20 But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.” 21 Then Isaac said to Jacob, “Come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.”(J) 22 So Jacob went up to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” 23 He did not recognize him because his hands were hairy like his brother Esau’s hands, so he blessed him.(K) 24 He said, “Are you really my son Esau?” He answered, “I am.” 25 Then he said, “Bring it to me, that I may eat of my son’s game and bless you.” So he brought it to him, and he ate, and he brought him wine, and he drank.(L) 26 Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” 27 So he came near and kissed him, and he smelled the smell of his garments and blessed him and said,

“Ah, the smell of my son
    is like the smell of a field that the Lord has blessed.(M)
28 May God give you of the dew of heaven
    and of the fatness of the earth
    and plenty of grain and wine.(N)
29 Let peoples serve you
    and nations bow down to you.
Be lord over your brothers,
    and may your mother’s sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you,
    and blessed be everyone who blesses you!”(O)

Esau’s Lost Blessing

30 As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of his father Isaac, his brother Esau came in from his hunting. 31 He also prepared savory food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me.”(P) 32 His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your firstborn son, Esau.”(Q) 33 Then Isaac trembled violently and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him?—yes, and blessed he shall be!”(R) 34 When Esau heard his father’s words, he cried out with an exceedingly great and bitter cry and said to his father, “Bless me, me also, father!”(S) 35 But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.” 36 Esau said, “Is he not rightly named Jacob?[b] For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and look, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?”(T) 37 Isaac answered Esau, “I have already made him your lord, and I have given him all his brothers as servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?”(U) 38 Esau said to his father, “Have you only one blessing, father? Bless me, me also, father!” And Esau lifted up his voice and wept.(V)

39 Then his father Isaac answered him:

“See, away from the fatness of the earth shall your home be
    and away from the dew of heaven on high.(W)
40 By your sword you shall live,
    and you shall serve your brother,
but when you break loose,[c]
    you shall break his yoke from your neck.”(X)

Jacob Escapes Esau’s Fury

41 Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”(Y) 42 But the words of her elder son Esau were told to Rebekah, so she sent and called her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is consoling himself by planning to kill you. 43 Now therefore, my son, obey my voice; flee at once to my brother Laban in Haran,(Z) 44 and stay with him a while, until your brother’s fury turns away— 45 until your brother’s anger against you turns away, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”

46 Then Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the Hittite women. If Jacob marries one of the Hittite women such as these, one of the women of the land, what good will my life be to me?”(AA)

28 Then Isaac called Jacob and blessed him and charged him, “You shall not marry one of the Canaanite women.(AB) Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother’s father, and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother’s brother.(AC) May God Almighty[d] bless you and make you fruitful and numerous, that you may become a company of peoples.(AD) May he give to you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, land that God gave to Abraham.”(AE) Thus Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

Esau Marries Ishmael’s Daughter

Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there and that as he blessed him he charged him, “You shall not marry one of the Canaanite women,”(AF) and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram. So when Esau saw that the Canaanite women did not please his father Isaac,(AG) Esau went to Ishmael and took Mahalath daughter of Abraham’s son Ishmael and sister of Nebaioth to be his wife in addition to the wives he had.(AH)

Jacob’s Dream at Bethel

10 Jacob left Beer-sheba and went toward Haran. 11 He came to a certain place and stayed there for the night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place. 12 And he dreamed that there was a stairway[e] set up on the earth, the top of it reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.(AI) 13 And the Lord stood beside him[f] and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and to your offspring,(AJ) 14 and your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and all the families of the earth shall be blessed[g] in you and in your offspring.(AK) 15 Know that I am with you and will keep you wherever you go and will bring you back to this land, for I will not leave you until I have done what I have promised you.”(AL) 16 Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place—and I did not know it!”(AM) 17 And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”

18 So Jacob rose early in the morning, and he took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.(AN) 19 He called that place Bethel,[h] but the name of the city was Luz at the first.(AO) 20 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go and will give me bread to eat and clothing to wear,(AP) 21 so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,(AQ) 22 and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God’s house, and of all that you give me I will surely give one-tenth to you.”(AR)

Jacob Meets Rachel

29 Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east.(AS) As he looked, he saw a well in the field and three flocks of sheep lying there beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well’s mouth was large, and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well and water the sheep and put the stone back in its place on the mouth of the well.

Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.”(AT) He said to them, “Do you know Laban son of Nahor?” They said, “We do.”(AU) He said to them, “Is it well with him?” “Yes,” they replied, “and here is his daughter Rachel, coming with the sheep.”(AV) He said, “Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.” But they said, “We cannot until all the flocks are gathered together, and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep.”

While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she kept them.(AW) 10 Now when Jacob saw Rachel, the daughter of his mother’s brother Laban, and the sheep of his mother’s brother Laban, Jacob went up and rolled the stone from the well’s mouth and watered the flock of his mother’s brother Laban.(AX) 11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud. 12 And Jacob told Rachel that he was her father’s kinsman and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.(AY)

13 When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran to meet him; he embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob[i] told Laban all these things,(AZ) 14 and Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh!” And he stayed with him a month.(BA)

Jacob Marries Laban’s Daughters

15 Then Laban said to Jacob, “Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?” 16 Now Laban had two daughters; the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah’s eyes were weak,[j] but Rachel was graceful and beautiful. 18 Jacob loved Rachel, so he said, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.”(BB) 19 Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.” 20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of his love for her.

21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.”(BC) 22 So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.(BD) 23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her. 24 (Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah to be her maid.) 25 When morning came, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?” 26 Laban said, “This is not done in our country—giving the younger before the firstborn. 27 Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”(BE) 28 Jacob did so and completed her week; then Laban gave him his daughter Rachel as a wife. 29 (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.) 30 So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. He served Laban[k] for another seven years.(BF)

31 When the Lord saw that Leah was unloved, he opened her womb, but Rachel was barren.(BG) 32 Leah conceived and bore a son, and she named him Reuben,[l] for she said, “Because the Lord has looked on my affliction, surely now my husband will love me.”(BH) 33 She conceived again and bore a son and said, “Because the Lord has heard that I am hated, he has given me this son also,” and she named him Simeon.[m] 34 Again she conceived and bore a son and said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons”; therefore he was named Levi.[n](BI) 35 She conceived again and bore a son and said, “This time I will praise the Lord,” therefore she named him Judah;[o] then she ceased bearing.(BJ)

30 When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister, and she said to Jacob, “Give me children, or I shall die!”(BK) Jacob became very angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?”(BL) Then she said, “Here is my maid Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees and that I too may have children through her.”(BM) So she gave him her maid Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.(BN) And Bilhah conceived and bore Jacob a son. Then Rachel said, “God has judged me and has also heard my voice and given me a son”; therefore she named him Dan.[p](BO) Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Then Rachel said, “With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed,” so she named him Naphtali.[q](BP)

When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.(BQ) 10 Then Leah’s maid Zilpah bore Jacob a son. 11 And Leah said, “Good fortune!” So she named him Gad.[r] 12 Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son. 13 And Leah said, “Happy am I! For the women will call me happy,” so she named him Asher.[s](BR)

14 In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”(BS) 15 But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?” Rachel said, “Then he may lie with you tonight for your son’s mandrakes.”(BT) 16 When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So he lay with her that night. 17 And God heeded Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son. 18 Leah said, “God has given me my hire because I gave my maid to my husband,” so she named him Issachar.[t] 19 And Leah conceived again, and she bore Jacob a sixth son. 20 Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; now my husband will honor me, because I have borne him six sons,” so she named him Zebulun.[u](BU) 21 Afterwards she bore a daughter and named her Dinah.

22 Then God remembered Rachel, and God heeded her and opened her womb.(BV) 23 She conceived and bore a son and said, “God has taken away my reproach,”(BW) 24 and she named him Joseph,[v] saying, “May the Lord add to me another son!”(BX)

Jacob Prospers at Laban’s Expense

25 When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.(BY) 26 Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you know very well the service I have given you.” 27 But Laban said to him, “If you will allow me to say so, I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you;(BZ) 28 name your wages, and I will give it.”(CA) 29 Jacob said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me.(CB) 30 For you had little before I came, and it has increased abundantly, and the Lord has blessed you wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?”(CC) 31 He said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything; if you will do this for me, I will again feed your flock and keep it: 32 let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb and the spotted and speckled among the goats, and such shall be my wages.(CD) 33 So my honesty will answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen.”(CE) 34 Laban said, “Good! Let it be as you have said.” 35 But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black and put them in charge of his sons, 36 and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.

37 Then Jacob took fresh rods of poplar and almond and plane and peeled white streaks in them, exposing the white of the rods.(CF) 38 He set the rods that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, 39 the flocks bred in front of the rods, and so the flocks produced young that were striped, speckled, and spotted. 40 Jacob separated the lambs and set the faces of the flocks toward the striped and the completely black animals in the flock of Laban, and he put his own droves apart and did not put them with Laban’s flock. 41 Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob laid the rods in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the rods, 42 but for the feebler of the flock he did not lay them there, so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s. 43 Thus the man grew exceedingly rich and had large flocks and male and female slaves and camels and donkeys.(CG)

Jacob Flees with Family and Flocks

31 Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s; he has gained all this wealth from what belonged to our father.” And Jacob saw that Laban did not regard him as favorably as he did before. Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your ancestors and to your kindred, and I will be with you.”(CH) So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was and said to them, “I see that your father does not regard me as favorably as he did before. But the God of my father has been with me.(CI) You know that I have served your father with all my strength, yet your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not permit him to harm me.(CJ) If he said, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock bore speckled, and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped.(CK) Thus God has taken away the livestock of your father and given them to me.

10 “During the mating of the flock I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats that leaped upon the flock were striped, speckled, and mottled. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’(CL) 12 And he said, ‘Look up and see that all the goats that leap on the flock are striped, speckled, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land at once and return to the land of your birth.’ ”(CM) 14 Then Rachel and Leah answered him, “Is there any portion or inheritance left to us in our father’s house?(CN) 15 Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has been using up the money given for us. 16 All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you.”

17 So Jacob arose and set his children and his wives on camels, 18 and he drove away all his livestock, all the property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.(CO) 20 And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee. 21 So he fled with all that he had; starting out he crossed the Euphrates[w] and set his face toward the hill country of Gilead.(CP)

Laban Overtakes Jacob

22 On the third day Laban was told that Jacob had fled. 23 So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.(CQ) 24 But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Take heed that you say not a word to Jacob, either good or bad.”(CR)

25 Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsfolk camped in the hill country of Gilead. 26 Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and carried away my daughters like captives of the sword.(CS) 27 Why did you flee secretly and deceive me and not tell me? I would have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre.(CT) 28 And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish. 29 It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Take heed that you speak to Jacob neither good nor bad.’(CU) 30 Even though you had to go because you longed greatly for your father’s house, why did you steal my gods?”(CV) 31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32 But anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsfolk, point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.[x](CW)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two maids, but he did not find them. And he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s. 34 Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban felt all about in the tent but did not find them. 35 And she said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of women is upon me.” So he searched but did not find the household gods.(CX)

36 Then Jacob became angry and upbraided Laban. Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37 Although you have felt about through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsfolk and your kinsfolk, so that they may decide between us two. 38 These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. 39 That which was torn by wild beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself; of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.(CY) 40 It was like this with me: by day the heat consumed me and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.(CZ) 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear[y] of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.”(DA)

Laban and Jacob Make a Covenant

43 Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do today about these daughters of mine or about their children whom they have borne? 44 Come now, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”(DB) 45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(DC) 46 And Jacob said to his kinsfolk, “Gather stones,” and they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar-sahadutha,[z] but Jacob called it Galeed.[aa] 48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he called it Galeed(DD) 49 and the pillar[ab] Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.(DE) 50 If you ill-treat my daughters or if you take wives in addition to my daughters, though no one else is with us, remember that God is witness between you and me.”

51 Then Laban said to Jacob, “See this heap and see the pillar, which I have set between you and me. 52 This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and you will not pass beyond this heap and this pillar to me, for harm. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor[ac] judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac,(DF) 54 and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread, and they ate bread and tarried all night in the hill country.

55 [ad]Early in the morning Laban rose up and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them; then he departed and returned home.(DG)

32 Jacob went on his way, and the angels of God met him; when Jacob saw them he said, “This is God’s camp!” So he called that place Mahanaim.[ae](DH)

Jacob Sends Presents to Appease Esau

Jacob sent messengers before him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom,(DI) instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have lived with Laban as an alien and stayed until now,(DJ) and I have oxen, donkeys, flocks, male and female slaves, and I have sent to tell my lord, in order that I may find favor in your sight.’ ”(DK)

The messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(DL) Then Jacob was greatly afraid and distressed, and he divided the people who were with him and the flocks and herds and camels into two companies,(DM) thinking, “If Esau comes to the one company and destroys it, then the company that is left will escape.”

And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, and I will do you good,’(DN) 10 I am not worthy of the least of all the steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two companies.(DO) 11 Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.(DP) 12 Yet you have said, ‘I will surely do you good and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be counted because of their number.’ ”(DQ)

13 So he spent that night there, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,(DR) 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me, and put a space between drove and drove.” 17 He instructed the one in the lead, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ 18 then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob; they are a present sent to my lord Esau, and moreover he is behind us.’ ” 19 He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, “You shall say the same thing to Esau when you meet him, 20 and you shall say, ‘Moreover your servant Jacob is behind us.’ ” For he thought, “I may appease him with the present that goes ahead of me, and afterwards I shall see his face; perhaps he will accept me.”(DS) 21 So the present passed on ahead of him, and he himself spent that night in the camp.

Jacob Wrestles at Peniel

22 The same night he got up and took his two wives, his two maids, and his eleven children and crossed the ford of the Jabbok.(DT) 23 He took them and sent them across the stream, and likewise everything that he had. 24 Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.(DU) 25 When the man saw that he did not prevail against Jacob, he struck him on the hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him. 26 Then he said, “Let me go, for the day is breaking.” But Jacob said, “I will not let you go, unless you bless me.”(DV) 27 So he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28 Then the man[af] said, “You shall no longer be called Jacob, but Israel,[ag] for you have striven with God and with humans[ah] and have prevailed.”(DW) 29 Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him.(DX) 30 So Jacob called the place Peniel,[ai] saying, “For I have seen God face to face, yet my life is preserved.”(DY) 31 The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the thigh muscle that is on the hip socket, because he struck Jacob on the hip socket at the thigh muscle.

Jacob and Esau Meet

33 Now Jacob looked up and saw Esau coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.(DZ) He put the maids with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. He himself went on ahead of them, bowing himself to the ground seven times, until he came near his brother.(EA)

But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept.(EB) When Esau looked up and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”(EC) Then the maids drew near, they and their children, and bowed down; Leah likewise and her children drew near and bowed down; and finally Joseph and Rachel drew near, and they bowed down. Esau said, “What do you mean by all this company that I met?” Jacob answered, “To find favor with my lord.”(ED) But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.” 10 Jacob said, “No, please; if I find favor with you, then accept my present from my hand, for truly to see your face is like seeing the face of God, since you have received me with such favor.(EE) 11 Please accept my gift that is brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have everything I want.” So he urged him, and he took it.(EF)

12 Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go alongside you.” 13 But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds, which are nursing, are a care to me, and if they are overdriven for one day, all the flocks will die. 14 Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”(EG)

15 So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “Why should my lord be so kind to me?”(EH) 16 So Esau returned that day on his way to Seir. 17 But Jacob journeyed to Succoth[aj] and built himself a house and made booths for his cattle; therefore the place is called Succoth.(EI)

Jacob Reaches Shechem

18 Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.(EJ) 19 And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for one hundred pieces of money[ak] the plot of land on which he had pitched his tent.(EK) 20 There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.[al]

The Rape of Dinah

34 Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to visit the daughters of the region.(EL) When Shechem son of Hamor the Hivite, prince of the region, saw her, he seized her and lay with her by force. And his soul was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her. So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl to be my wife.”(EM)

Now Jacob heard that Shechem[am] had defiled his daughter Dinah, but his sons were with his cattle in the field, so Jacob held his peace until they came. And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him, just as the sons of Jacob came in from the field. When they heard of it, the men were indignant and very angry, because he had committed an outrage in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing ought not to be done.(EN)

But Hamor spoke with them, saying, “The heart of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage. Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves. 10 You shall live with us, and the land shall be open to you; live and trade in it and get property in it.”(EO) 11 Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor with you, and whatever you say to me I will give. 12 Put the marriage present and gift as high as you like, and I will give whatever you ask me; only give me the young woman to be my wife.”(EP)

13 The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah. 14 They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.(EQ) 15 Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male among you be circumcised. 16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people. 17 But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter and be gone.”

18 Their words pleased Hamor and Hamor’s son Shechem. 19 And the young man did not delay to do the thing because he was delighted with Jacob’s daughter. Now he was the most honored of all his family.(ER) 20 So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, 21 “These people are friendly with us; let them live in the land and trade in it, for the land is large enough for them; let us take their daughters in marriage, and let us give them our daughters. 22 Only on this condition will they agree to live among us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised. 23 Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us.” 24 And all who went out of the city gate heeded Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.(ES)

Dinah’s Brothers Avenge Their Sister

25 On the third day, when they were still in pain, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and came against the city unawares and killed all the males.(ET) 26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem’s house and went away. 27 And the other sons of Jacob came upon the slain and plundered the city because their sister had been defiled. 28 They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field. 29 All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey. 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”(EU) 31 But they said, “Should our sister be treated like a prostitute?”

Jacob Returns to Bethel

35 God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”(EV) So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes;(EW) then come, let us go up to Bethel, that I may make an altar there to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”(EX) So they gave to Jacob all the foreign gods that they had and the rings that were in their ears, and Jacob hid them under the oak that was near Shechem.(EY)

As they journeyed, a terror from God fell upon the cities all around them, so that no one pursued them.(EZ) Jacob came to Luz, that is, Bethel, which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,(FA) and there he built an altar and called the place El-bethel,[an] because it was there that God had revealed himself to him when he fled from his brother.(FB) And Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So it was called Allon-bacuth.[ao](FC)

God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and he blessed him.(FD) 10 God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall you be called Jacob, but Israel shall be your name.” So he was called Israel.(FE) 11 God said to him, “I am God Almighty:[ap] be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you.(FF) 12 The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you.”(FG) 13 Then God went up from him at the place where he had spoken with him.(FH) 14 Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone, and he poured out a drink offering on it and poured oil on it.(FI) 15 So Jacob called the place where God had spoken with him Bethel.(FJ)

The Birth of Benjamin and the Death of Rachel

16 Then they journeyed from Bethel, and when they were still some distance from Ephrath, Rachel was in childbirth, and she had hard labor. 17 When she was in her hard labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for now you have another son.”(FK) 18 As her soul was departing, for she was dying, she named him Ben-oni,[aq] but his father called him Benjamin.[ar] 19 And Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath, that is, Bethlehem,(FL) 20 and Jacob set up a pillar at her grave; it is the pillar of Rachel’s tomb, which is there to this day.(FM) 21 Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.

22 While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine, and Israel heard of it.

Now the sons of Jacob were twelve.(FN) 23 The sons of Leah: Reuben (Jacob’s firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. 25 The sons of Bilhah, Rachel’s maid: Dan and Naphtali. 26 The sons of Zilpah, Leah’s maid: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.

The Death of Isaac

27 Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba, that is, Hebron, where Abraham and Isaac had resided as aliens.(FO) 28 Now the days of Isaac were one hundred eighty years. 29 And Isaac breathed his last; he died and was gathered to his people, old and full of days, and his sons Esau and Jacob buried him.(FP)

Esau’s Descendants

36 These are the descendants of Esau, that is, Edom.(FQ) Esau took his wives from the Canaanites: Adah daughter of Elon the Hittite, Oholibamah daughter of Anah son[as] of Zibeon the Hivite,(FR) and Basemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth. Adah bore Eliphaz to Esau; Basemath bore Reuel; and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his cattle, all his livestock, and all the property he had acquired in the land of Canaan, and he moved to a land some distance from his brother Jacob.(FS) For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock.(FT) So Esau settled in the hill country of Seir; Esau is Edom.(FU)

These are the descendants of Esau, ancestor of the Edomites, in the hill country of Seir. 10 These are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau; Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.(FV) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Timna was a concubine of Eliphaz, Esau’s son; she bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Adah, Esau’s wife.(FW) 13 These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau’s wife. 14 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah, daughter of Anah son[at] of Zibeon; she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.

Clans and Kings of Edom

15 These are the clans[au] of the sons of Esau. The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: the clans[av] Teman, Omar, Zepho, Kenaz,(FX) 16 Korah, Gatam, and Amalek; these are the clans[aw] of Eliphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah. 17 These are the sons of Esau’s son Reuel: the clans[ax] Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these are the clans[ay] of Reuel in the land of Edom; they are the sons of Esau’s wife Basemath.(FY) 18 These are the sons of Esau’s wife Oholibamah: the clans[az] Jeush, Jalam, and Korah; these are the clans[ba] born of Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah.(FZ) 19 These are the sons of Esau, that is, Edom, and these are their clans.[bb]

20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,(GA) 21 Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans[bc] of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. 22 The sons of Lotan were Hori and Heman, and Lotan’s sister was Timna. 23 These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. 24 These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the springs[bd] in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon. 25 These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.(GB) 26 These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran. 27 These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.(GC) 28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29 These are the clans[be] of the Horites: the clans[bf] Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans[bg] of the Horites, clan by clan[bh] in the land of Seir.

31 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites.(GD) 32 Bela son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah. 33 Bela died, and Jobab son of Zerah of Bozrah succeeded him as king. 34 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites succeeded him as king. 35 Husham died, and Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king, the name of his city being Avith. 36 Hadad died, and Samlah of Masrekah succeeded him as king. 37 Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates succeeded him as king. 38 Shaul died, and Baal-hanan son of Achbor succeeded him as king. 39 Baal-hanan son of Achbor died, and Hadar succeeded him as king, the name of his city being Pau; his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Me-zahab.(GE)

40 These are the names of the clans[bi] of Esau, according to their families and their localities by their names: the clans[bj] Timna, Alvah, Jetheth,(GF) 41 Oholibamah, Elah, Pinon, 42 Kenaz, Teman, Mibzar, 43 Magdiel, and Iram; these are the clans[bk] of Edom, that is, Esau, the father of Edom, according to their settlements in the land that they held.

Footnotes

  1. 27.5 Gk: Heb to bring
  2. 27.36 That is, he supplants or he takes by the heel
  3. 27.40 Meaning of Heb uncertain
  4. 28.3 Traditional rendering of Heb El Shaddai
  5. 28.12 Or ramp
  6. 28.13 Or stood above it
  7. 28.14 Or shall bless themselves
  8. 28.19 That is, house of God
  9. 29.13 Heb He
  10. 29.17 Gk: Meaning of Heb uncertain
  11. 29.30 Heb him
  12. 29.32 That is, see, a son
  13. 29.33 In Heb Simeon resembles the verb for has heard
  14. 29.34 In Heb Levi resembles the verb for will be joined
  15. 29.35 In Heb Judah resembles the verb for I will praise
  16. 30.6 That is, he judged
  17. 30.8 In Heb Naphtali resembles the verb for I have wrestled
  18. 30.11 That is, fortune
  19. 30.13 That is, happy
  20. 30.18 In Heb Issachar resembles the word for my hire
  21. 30.20 In Heb Zebulun resembles the verb for honor
  22. 30.24 That is, he adds
  23. 31.21 Heb the river
  24. 31.32 Heb them
  25. 31.42 Meaning of Heb uncertain
  26. 31.47 In Aramaic, heap of witness
  27. 31.47 In Hebrew, heap of witness
  28. 31.49 Cn: MT lacks pillar
  29. 31.53 Heb mss Gk: MT adds the God of their father
  30. 31.55 32.1 in Heb
  31. 32.2 That is, two camps
  32. 32.28 Heb he
  33. 32.28 That is, the one who strives with God or God strives
  34. 32.28 Or with divine and human beings
  35. 32.30 That is, the face of God
  36. 33.17 That is, booths
  37. 33.19 Heb one hundred qesitah
  38. 33.20 That is, God, the God of Israel
  39. 34.5 Heb he
  40. 35.7 That is, God of Bethel
  41. 35.8 That is, oak of weeping
  42. 35.11 Traditional rendering of Heb El Shaddai
  43. 35.18 That is, son of my sorrow
  44. 35.18 That is, son of the right hand or son of the south
  45. 36.2 Sam Gk Syr: Heb daughter
  46. 36.14 Gk Syr: Heb daughter
  47. 36.15 Or chiefs
  48. 36.15 Or chiefs
  49. 36.16 Or chiefs
  50. 36.17 Or chiefs
  51. 36.17 Or chiefs
  52. 36.18 Or chiefs
  53. 36.18 Or chiefs
  54. 36.19 Or chiefs
  55. 36.21 Or chiefs
  56. 36.24 Meaning of Heb uncertain
  57. 36.29 Or chiefs
  58. 36.29 Or chiefs
  59. 36.30 Or chiefs
  60. 36.30 Or chief by chief
  61. 36.40 Or chiefs
  62. 36.40 Or chiefs
  63. 36.43 Or chiefs

27 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see,(A) he called for Esau his older son(B) and said to him, “My son.”

“Here I am,” he answered.

Isaac said, “I am now an old man and don’t know the day of my death.(C) Now then, get your equipment—your quiver and bow—and go out to the open country(D) to hunt some wild game for me. Prepare me the kind of tasty food I like(E) and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing(F) before I die.”(G)

Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country(H) to hunt game and bring it back, Rebekah said to her son Jacob,(I) “Look, I overheard your father say to your brother Esau, ‘Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.’(J) Now, my son, listen carefully and do what I tell you:(K) Go out to the flock and bring me two choice young goats,(L) so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.(M) 10 Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing(N) before he dies.”

11 Jacob said to Rebekah his mother, “But my brother Esau is a hairy man(O) while I have smooth skin. 12 What if my father touches me?(P) I would appear to be tricking him and would bring down a curse(Q) on myself rather than a blessing.”

13 His mother said to him, “My son, let the curse fall on me.(R) Just do what I say;(S) go and get them for me.”

14 So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.(T) 15 Then Rebekah took the best clothes(U) of Esau her older son,(V) which she had in the house, and put them on her younger son Jacob. 16 She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.(W) 17 Then she handed to her son Jacob the tasty food and the bread she had made.

18 He went to his father and said, “My father.”

“Yes, my son,” he answered. “Who is it?”(X)

19 Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn.(Y) I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game,(Z) so that you may give me your blessing.”(AA)

20 Isaac asked his son, “How did you find it so quickly, my son?”

“The Lord your God gave me success,(AB)” he replied.

21 Then Isaac said to Jacob, “Come near so I can touch you,(AC) my son, to know whether you really are my son Esau or not.”

22 Jacob went close to his father Isaac,(AD) who touched(AE) him and said, “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.” 23 He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau;(AF) so he proceeded to bless him. 24 “Are you really my son Esau?” he asked.

“I am,” he replied.

25 Then he said, “My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing.”(AG)

Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank. 26 Then his father Isaac said to him, “Come here, my son, and kiss me.”

27 So he went to him and kissed(AH) him(AI). When Isaac caught the smell of his clothes,(AJ) he blessed him and said,

“Ah, the smell of my son
    is like the smell of a field
    that the Lord has blessed.(AK)
28 May God give you heaven’s dew(AL)
    and earth’s richness(AM)
    an abundance of grain(AN) and new wine.(AO)
29 May nations serve you
    and peoples bow down to you.(AP)
Be lord over your brothers,
    and may the sons of your mother bow down to you.(AQ)
May those who curse you be cursed
    and those who bless you be blessed.(AR)

30 After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from hunting. 31 He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, “My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.”(AS)

32 His father Isaac asked him, “Who are you?”(AT)

“I am your son,” he answered, “your firstborn, Esau.(AU)

33 Isaac trembled violently and said, “Who was it, then, that hunted game and brought it to me?(AV) I ate it just before you came and I blessed him—and indeed he will be blessed!(AW)

34 When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry(AX) and said to his father, “Bless(AY) me—me too, my father!”

35 But he said, “Your brother came deceitfully(AZ) and took your blessing.”(BA)

36 Esau said, “Isn’t he rightly named Jacob[a]?(BB) This is the second time he has taken advantage of(BC) me: He took my birthright,(BD) and now he’s taken my blessing!”(BE) Then he asked, “Haven’t you reserved any blessing for me?”

37 Isaac answered Esau, “I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine.(BF) So what can I possibly do for you, my son?”

38 Esau said to his father, “Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!” Then Esau wept aloud.(BG)

39 His father Isaac answered him,(BH)

“Your dwelling will be
    away from the earth’s richness,
    away from the dew(BI) of heaven above.(BJ)
40 You will live by the sword
    and you will serve(BK) your brother.(BL)
But when you grow restless,
    you will throw his yoke
    from off your neck.(BM)

41 Esau held a grudge(BN) against Jacob(BO) because of the blessing his father had given him. He said to himself, “The days of mourning(BP) for my father are near; then I will kill(BQ) my brother Jacob.”(BR)

42 When Rebekah was told what her older son Esau(BS) had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.(BT) 43 Now then, my son, do what I say:(BU) Flee at once to my brother Laban(BV) in Harran.(BW) 44 Stay with him for a while(BX) until your brother’s fury subsides. 45 When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him,(BY) I’ll send word for you to come back from there.(BZ) Why should I lose both of you in one day?”

46 Then Rebekah said to Isaac, “I’m disgusted with living because of these Hittite(CA) women. If Jacob takes a wife from among the women of this land,(CB) from Hittite women like these, my life will not be worth living.”(CC)

28 So Isaac called for Jacob and blessed(CD) him. Then he commanded him: “Do not marry a Canaanite woman.(CE) Go at once to Paddan Aram,[b](CF) to the house of your mother’s father Bethuel.(CG) Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother’s brother.(CH) May God Almighty[c](CI) bless(CJ) you and make you fruitful(CK) and increase your numbers(CL) until you become a community of peoples. May he give you and your descendants the blessing given to Abraham,(CM) so that you may take possession of the land(CN) where you now reside as a foreigner,(CO) the land God gave to Abraham.” Then Isaac sent Jacob on his way,(CP) and he went to Paddan Aram,(CQ) to Laban son of Bethuel the Aramean,(CR) the brother of Rebekah,(CS) who was the mother of Jacob and Esau.

Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, “Do not marry a Canaanite woman,”(CT) and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram. Esau then realized how displeasing the Canaanite women(CU) were to his father Isaac;(CV) so he went to Ishmael(CW) and married Mahalath, the sister of Nebaioth(CX) and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.(CY)

Jacob’s Dream at Bethel

10 Jacob left Beersheba(CZ) and set out for Harran.(DA) 11 When he reached a certain place,(DB) he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head(DC) and lay down to sleep. 12 He had a dream(DD) in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.(DE) 13 There above it[d] stood the Lord,(DF) and he said: “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac.(DG) I will give you and your descendants the land(DH) on which you are lying.(DI) 14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you(DJ) will spread out to the west and to the east, to the north and to the south.(DK) All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.[e](DL) 15 I am with you(DM) and will watch over you(DN) wherever you go,(DO) and I will bring you back to this land.(DP) I will not leave you(DQ) until I have done what I have promised you.(DR)(DS)

16 When Jacob awoke from his sleep,(DT) he thought, “Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.” 17 He was afraid and said, “How awesome is this place!(DU) This is none other than the house of God;(DV) this is the gate of heaven.”

18 Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head(DW) and set it up as a pillar(DX) and poured oil on top of it.(DY) 19 He called that place Bethel,[f](DZ) though the city used to be called Luz.(EA)

20 Then Jacob made a vow,(EB) saying, “If God will be with me and will watch over me(EC) on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear(ED) 21 so that I return safely(EE) to my father’s household,(EF) then the Lord[g] will be my God(EG) 22 and[h] this stone that I have set up as a pillar(EH) will be God’s house,(EI) and of all that you give me I will give you a tenth.(EJ)

Jacob Arrives in Paddan Aram

29 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.(EK) There he saw a well in the open country, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well.(EL) The stone(EM) over the mouth of the well was large. When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone(EN) away from the well’s mouth and water the sheep.(EO) Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.

Jacob asked the shepherds, “My brothers, where are you from?”(EP)

“We’re from Harran,(EQ)” they replied.

He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?”(ER)

“Yes, we know him,” they answered.

Then Jacob asked them, “Is he well?”

“Yes, he is,” they said, “and here comes his daughter Rachel(ES) with the sheep.(ET)

“Look,” he said, “the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.”

“We can’t,” they replied, “until all the flocks are gathered and the stone(EU) has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water(EV) the sheep.”

While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep,(EW) for she was a shepherd. 10 When Jacob saw Rachel(EX) daughter of his uncle Laban, and Laban’s sheep, he went over and rolled the stone(EY) away from the mouth of the well and watered(EZ) his uncle’s sheep.(FA) 11 Then Jacob kissed(FB) Rachel and began to weep aloud.(FC) 12 He had told Rachel that he was a relative(FD) of her father and a son of Rebekah.(FE) So she ran and told her father.(FF)

13 As soon as Laban(FG) heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him(FH) and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. 14 Then Laban said to him, “You are my own flesh and blood.”(FI)

Jacob Marries Leah and Rachel

After Jacob had stayed with him for a whole month, 15 Laban said to him, “Just because you are a relative(FJ) of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages(FK) should be.”

16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah,(FL) and the name of the younger was Rachel.(FM) 17 Leah had weak[i] eyes, but Rachel(FN) had a lovely figure and was beautiful.(FO) 18 Jacob was in love with Rachel(FP) and said, “I’ll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel.”(FQ)

19 Laban said, “It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.” 20 So Jacob served seven years to get Rachel,(FR) but they seemed like only a few days to him because of his love for her.(FS)

21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.(FT)

22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.(FU) 23 But when evening came, he took his daughter Leah(FV) and brought her to Jacob, and Jacob made love to her. 24 And Laban gave his servant Zilpah(FW) to his daughter as her attendant.(FX)

25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, “What is this you have done to me?(FY) I served you for Rachel, didn’t I? Why have you deceived me?(FZ)

26 Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.(GA) 27 Finish this daughter’s bridal week;(GB) then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.(GC)

28 And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.(GD) 29 Laban gave his servant Bilhah(GE) to his daughter Rachel as her attendant.(GF) 30 Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah.(GG) And he worked for Laban another seven years.(GH)

Jacob’s Children

31 When the Lord saw that Leah was not loved,(GI) he enabled her to conceive,(GJ) but Rachel remained childless. 32 Leah became pregnant and gave birth to a son.(GK) She named him Reuben,[j](GL) for she said, “It is because the Lord has seen my misery.(GM) Surely my husband will love me now.”

33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “Because the Lord heard that I am not loved,(GN) he gave me this one too.” So she named him Simeon.[k](GO)

34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, “Now at last my husband will become attached to me,(GP) because I have borne him three sons.” So he was named Levi.[l](GQ)

35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “This time I will praise the Lord.” So she named him Judah.[m](GR) Then she stopped having children.(GS)

30 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children,(GT) she became jealous of her sister.(GU) So she said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!”

Jacob became angry with her and said, “Am I in the place of God,(GV) who has kept you from having children?”(GW)

Then she said, “Here is Bilhah,(GX) my servant.(GY) Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.”(GZ)

So she gave him her servant Bilhah as a wife.(HA) Jacob slept with her,(HB) and she became pregnant and bore him a son. Then Rachel said, “God has vindicated me;(HC) he has listened to my plea and given me a son.”(HD) Because of this she named him Dan.[n](HE)

Rachel’s servant Bilhah(HF) conceived again and bore Jacob a second son. Then Rachel said, “I have had a great struggle with my sister, and I have won.”(HG) So she named him Naphtali.[o](HH)

When Leah(HI) saw that she had stopped having children,(HJ) she took her servant Zilpah(HK) and gave her to Jacob as a wife.(HL) 10 Leah’s servant Zilpah(HM) bore Jacob a son. 11 Then Leah said, “What good fortune!”[p] So she named him Gad.[q](HN)

12 Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “How happy I am! The women will call me(HO) happy.”(HP) So she named him Asher.[r](HQ)

14 During wheat harvest,(HR) Reuben went out into the fields and found some mandrake plants,(HS) which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

15 But she said to her, “Wasn’t it enough(HT) that you took away my husband? Will you take my son’s mandrakes too?”

“Very well,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in return for your son’s mandrakes.”(HU)

16 So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You must sleep with me,” she said. “I have hired you with my son’s mandrakes.”(HV) So he slept with her that night.

17 God listened to Leah,(HW) and she became pregnant and bore Jacob a fifth son. 18 Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.”(HX) So she named him Issachar.[s](HY)

19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. 20 Then Leah said, “God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor,(HZ) because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.[t](IA)

21 Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.(IB)

22 Then God remembered Rachel;(IC) he listened to her(ID) and enabled her to conceive.(IE) 23 She became pregnant and gave birth to a son(IF) and said, “God has taken away my disgrace.”(IG) 24 She named him Joseph,[u](IH) and said, “May the Lord add to me another son.”(II)

Jacob’s Flocks Increase

25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way(IJ) so I can go back to my own homeland.(IK) 26 Give me my wives and children, for whom I have served you,(IL) and I will be on my way. You know how much work I’ve done for you.”

27 But Laban said to him, “If I have found favor in your eyes,(IM) please stay. I have learned by divination(IN) that the Lord has blessed me because of you.”(IO) 28 He added, “Name your wages,(IP) and I will pay them.”

29 Jacob said to him, “You know how I have worked for you(IQ) and how your livestock has fared under my care.(IR) 30 The little you had before I came has increased greatly, and the Lord has blessed you wherever I have been.(IS) But now, when may I do something for my own household?(IT)

31 “What shall I give you?” he asked.

“Don’t give me anything,” Jacob replied. “But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them: 32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat.(IU) They will be my wages.(IV) 33 And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-colored,(IW) will be considered stolen.(IX)

34 “Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.” 35 That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs,(IY) and he placed them in the care of his sons.(IZ) 36 Then he put a three-day journey(JA) between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban’s flocks.

37 Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond(JB) and plane trees(JC) and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches.(JD) 38 Then he placed the peeled branches(JE) in all the watering troughs,(JF) so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat(JG) and came to drink, 39 they mated in front of the branches.(JH) And they bore young that were streaked or speckled or spotted.(JI) 40 Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals(JJ) that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban’s animals. 41 Whenever the stronger females were in heat,(JK) Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches,(JL) 42 but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.(JM) 43 In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.(JN)

Jacob Flees From Laban

31 Jacob heard that Laban’s sons(JO) were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”(JP) And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.(JQ)

Then the Lord said to Jacob, “Go back(JR) to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”(JS)

So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were. He said to them, “I see that your father’s(JT) attitude toward me is not what it was before,(JU) but the God of my father has been with me.(JV) You know that I’ve worked for your father with all my strength,(JW) yet your father has cheated(JX) me by changing my wages(JY) ten times.(JZ) However, God has not allowed him to harm me.(KA) If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’(KB) then all the flocks bore streaked young. So God has taken away your father’s livestock(KC) and has given them to me.(KD)

10 “In breeding season I once had a dream(KE) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(KF) said to me in the dream,(KG) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(KH) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(KI) for I have seen all that Laban has been doing to you.(KJ) 13 I am the God of Bethel,(KK) where you anointed a pillar(KL) and where you made a vow(KM) to me. Now leave this land at once and go back to your native land.(KN)’”

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share(KO) in the inheritance of our father’s estate? 15 Does he not regard us as foreigners?(KP) Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.(KQ) 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children.(KR) So do whatever God has told you.”

17 Then Jacob put his children and his wives(KS) on camels,(KT) 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated(KU) in Paddan Aram,[v](KV) to go to his father Isaac(KW) in the land of Canaan.(KX)

19 When Laban had gone to shear his sheep,(KY) Rachel stole her father’s household gods.(KZ) 20 Moreover, Jacob deceived(LA) Laban the Aramean(LB) by not telling him he was running away.(LC) 21 So he fled(LD) with all he had, crossed the Euphrates River,(LE) and headed for the hill country of Gilead.(LF)

Laban Pursues Jacob

22 On the third day(LG) Laban was told that Jacob had fled.(LH) 23 Taking his relatives(LI) with him(LJ), he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.(LK) 24 Then God came to Laban the Aramean(LL) in a dream at night and said to him,(LM) “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”(LN)

25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead(LO) when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done?(LP) You’ve deceived me,(LQ) and you’ve carried off my daughters like captives in war.(LR) 27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me,(LS) so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels(LT) and harps?(LU) 28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye.(LV) You have done a foolish thing. 29 I have the power to harm you;(LW) but last night the God of your father(LX) said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’(LY) 30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household.(LZ) But why did you steal(MA) my gods?(MB)

31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.(MC) 32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live.(MD) In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.(ME)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent(MF) and into the tent of the two female servants,(MG) but he found nothing.(MH) After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the household gods(MI) and put them inside her camel’s saddle(MJ) and was sitting on them. Laban searched(MK) through everything in the tent but found nothing.

35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence;(ML) I’m having my period.(MM)” So he searched but could not find the household gods.(MN)

36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged(MO) you that you hunt me down?(MP) 37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household?(MQ) Put it here in front of your relatives(MR) and mine, and let them judge between the two of us.(MS)

38 “I have been with you for twenty years now.(MT) Your sheep and goats have not miscarried,(MU) nor have I eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen(MV) by day or night.(MW) 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.(MX) 41 It was like this for the twenty years(MY) I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters(MZ) and six years for your flocks,(NA) and you changed my wages(NB) ten times.(NC) 42 If the God of my father,(ND) the God of Abraham(NE) and the Fear of Isaac,(NF) had not been with me,(NG) you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands,(NH) and last night he rebuked you.(NI)

43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks.(NJ) All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, let’s make a covenant,(NK) you and I, and let it serve as a witness between us.”(NL)

45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(NM) 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap,(NN) and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.[w](NO)

48 Laban said, “This heap(NP) is a witness between you and me today.”(NQ) That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah,[x](NR) because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat(NS) my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness(NT) between you and me.”(NU)

51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap,(NV) and here is this pillar(NW) I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness,(NX) that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap(NY) and pillar to my side to harm me.(NZ) 53 May the God of Abraham(OA) and the God of Nahor,(OB) the God of their father, judge between us.”(OC)

So Jacob took an oath(OD) in the name of the Fear of his father Isaac.(OE) 54 He offered a sacrifice(OF) there in the hill country and invited his relatives to a meal.(OG) After they had eaten, they spent the night there.

55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters(OH) and blessed(OI) them. Then he left and returned home.[y](OJ)

Jacob Prepares to Meet Esau

32 [z]Jacob also went on his way, and the angels of God(OK) met him. When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!”(OL) So he named that place Mahanaim.[aa](OM)

Jacob sent messengers(ON) ahead of him to his brother Esau(OO) in the land of Seir,(OP) the country of Edom.(OQ) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(OR) Esau: ‘Your servant(OS) Jacob says, I have been staying with Laban(OT) and have remained there till now. I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants.(OU) Now I am sending this message to my lord,(OV) that I may find favor in your eyes.(OW)’”

When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(OX)

In great fear(OY) and distress(OZ) Jacob divided the people who were with him into two groups,[ab](PA) and the flocks and herds and camels as well. He thought, “If Esau comes and attacks one group,[ac] the group[ad] that is left may escape.”

Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham,(PB) God of my father Isaac,(PC) Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’(PD) 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness(PE) you have shown your servant. I had only my staff(PF) when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.(PG) 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid(PH) he will come and attack me,(PI) and also the mothers with their children.(PJ) 12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand(PK) of the sea, which cannot be counted.(PL)’”

13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift(PM) for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,(PN) 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.(PO) 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”(PP)

17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ 18 then you are to say, ‘They belong to your servant(PQ) Jacob. They are a gift(PR) sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’”

19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant(PS) Jacob is coming behind us.’” For he thought, “I will pacify him with these gifts(PT) I am sending on ahead;(PU) later, when I see him, perhaps he will receive me.”(PV) 21 So Jacob’s gifts(PW) went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

Jacob Wrestles With God

22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons(PX) and crossed the ford of the Jabbok.(PY) 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.(PZ) 24 So Jacob was left alone,(QA) and a man(QB) wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip(QC) so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.”

But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”(QD)

27 The man asked him, “What is your name?”

“Jacob,”(QE) he answered.

28 Then the man said, “Your name(QF) will no longer be Jacob, but Israel,[ae](QG) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(QH)

29 Jacob said, “Please tell me your name.”(QI)

But he replied, “Why do you ask my name?”(QJ) Then he blessed(QK) him there.

30 So Jacob called the place Peniel,[af] saying, “It is because I saw God face to face,(QL) and yet my life was spared.”

31 The sun rose above him as he passed Peniel,[ag](QM) and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip,(QN) because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.

Jacob Meets Esau

33 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men;(QO) so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants.(QP) He put the female servants and their children(QQ) in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph(QR) in the rear. He himself went on ahead and bowed down to the ground(QS) seven times(QT) as he approached his brother.

But Esau(QU) ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him.(QV) And they wept.(QW) Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked.

Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.(QX)

Then the female servants and their children(QY) approached and bowed down.(QZ) Next, Leah and her children(RA) came and bowed down.(RB) Last of all came Joseph and Rachel,(RC) and they too bowed down.

Esau asked, “What’s the meaning of all these flocks and herds I met?”(RD)

“To find favor in your eyes, my lord,”(RE) he said.

But Esau said, “I already have plenty,(RF) my brother. Keep what you have for yourself.”

10 “No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes,(RG) accept this gift(RH) from me. For to see your face is like seeing the face of God,(RI) now that you have received me favorably.(RJ) 11 Please accept the present(RK) that was brought to you, for God has been gracious to me(RL) and I have all I need.”(RM) And because Jacob insisted,(RN) Esau accepted it.

12 Then Esau said, “Let us be on our way; I’ll accompany you.”

13 But Jacob said to him, “My lord(RO) knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young.(RP) If they are driven hard just one day, all the animals will die. 14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds(RQ) before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.(RR)

15 Esau said, “Then let me leave some of my men with you.”

“But why do that?” Jacob asked. “Just let me find favor in the eyes of my lord.”(RS)

16 So that day Esau started on his way back to Seir.(RT) 17 Jacob, however, went to Sukkoth,(RU) where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.[ah]

Footnotes

  1. Genesis 27:36 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.
  2. Genesis 28:2 That is, Northwest Mesopotamia; also in verses 5, 6 and 7
  3. Genesis 28:3 Hebrew El-Shaddai
  4. Genesis 28:13 Or There beside him
  5. Genesis 28:14 Or will use your name and the name of your offspring in blessings (see 48:20)
  6. Genesis 28:19 Bethel means house of God.
  7. Genesis 28:21 Or Since God … father’s household, the Lord
  8. Genesis 28:22 Or household, and the Lord will be my God, 22 then
  9. Genesis 29:17 Or delicate
  10. Genesis 29:32 Reuben sounds like the Hebrew for he has seen my misery; the name means see, a son.
  11. Genesis 29:33 Simeon probably means one who hears.
  12. Genesis 29:34 Levi sounds like and may be derived from the Hebrew for attached.
  13. Genesis 29:35 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  14. Genesis 30:6 Dan here means he has vindicated.
  15. Genesis 30:8 Naphtali means my struggle.
  16. Genesis 30:11 Or “A troop is coming!”
  17. Genesis 30:11 Gad can mean good fortune or a troop.
  18. Genesis 30:13 Asher means happy.
  19. Genesis 30:18 Issachar sounds like the Hebrew for reward.
  20. Genesis 30:20 Zebulun probably means honor.
  21. Genesis 30:24 Joseph means may he add.
  22. Genesis 31:18 That is, Northwest Mesopotamia
  23. Genesis 31:47 The Aramaic Jegar Sahadutha and the Hebrew Galeed both mean witness heap.
  24. Genesis 31:49 Mizpah means watchtower.
  25. Genesis 31:55 In Hebrew texts this verse (31:55) is numbered 32:1.
  26. Genesis 32:1 In Hebrew texts 32:1-32 is numbered 32:2-33.
  27. Genesis 32:2 Mahanaim means two camps.
  28. Genesis 32:7 Or camps
  29. Genesis 32:8 Or camp
  30. Genesis 32:8 Or camp
  31. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.
  32. Genesis 32:30 Peniel means face of God.
  33. Genesis 32:31 Hebrew Penuel, a variant of Peniel
  34. Genesis 33:17 Sukkoth means shelters.