Add parallel Print Page Options

27 And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a [a]quiet man, dwelling in tents. 28 Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob. 29 And Jacob boiled pottage: and Esau came in from the field, and he was faint: 30 and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with [b]that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called [c]Edom. 31 And Jacob said, Sell me [d]first thy birthright. 32 And Esau said, Behold, I am about to die: and what profit shall the birthright do to me? 33 And Jacob said, Swear to me first; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob. 34 And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: so Esau despised his birthright.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:27 Or, harmless. Hebrew perfect.
  2. Genesis 25:30 Hebrew the red pottage, this red pottage.
  3. Genesis 25:30 That is, Red.
  4. Genesis 25:31 Hebrew to-day.

27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(A) a man of the open country,(B) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(C) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(D)

29 Once when Jacob was cooking some stew,(E) Esau came in from the open country,(F) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(G) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[a])(H)

31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(I)

32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

33 But Jacob said, “Swear(J) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(K) to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(L) He ate and drank, and then got up and left.

So Esau despised his birthright.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:30 Edom means red.