Add parallel Print Page Options

16 He turned aside to her along the road and said, “Come, please, I want to sleep with you.”[a] (He did not realize it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me so that you may sleep with me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 38:16 tn Heb “I want to approach.” The verb בּוֹא (boʾ) with the preposition אֶל (ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations. The imperfect verbal form is probably modal and indicates his desire.

16 Not realizing(A) that she was his daughter-in-law,(B) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(C)

“And what will you give me to sleep with you?”(D) she asked.

Read full chapter