A A A A A
Bible Book List

Galatians 4:4-6 English Standard Version (ESV)

But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”

English Standard Version (ESV)

The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:4-6 SBL Greek New Testament (SBLGNT)

ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν. ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας [a]ἡμῶν, κρᾶζον· Αββα ὁ πατήρ.

Footnotes:

  1. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:6 ἡμῶν WH Treg NIV] ὑμῶν RP
SBL Greek New Testament (SBLGNT)

Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software

Galatians 4:4-6 New Living Translation (NLT)

But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.[a] And because we[b] are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”[c]

Footnotes:

  1. 4:5 Greek sons; also in 4:6.
  2. 4:6a Greek you.
  3. 4:6b Abba is an Aramaic term for “father.”
New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.


Viewing of
Cross references
Footnotes