Add parallel Print Page Options

23 Avant que la foi vînt, nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée.

Read full chapter

23 Avant que la foi vienne, nous étions prisonniers sous la garde de la loi en vue de la foi qui devait être révélée.

Read full chapter

La foi et l’héritage des biens promis

23 Avant que soit instauré le régime de la foi, nous étions emprisonnés par la Loi et sous sa surveillance, dans l’attente du régime de la foi qui devait être révélée.

Read full chapter

25 La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

Read full chapter

25 Depuis que la foi est venue, nous ne sommes plus soumis à ce guide.

Read full chapter

25 Mais depuis que le régime de la foi a été instauré, nous ne sommes plus soumis à ce gardien.

Read full chapter

22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance;

23 la loi n'est pas contre ces choses.

Read full chapter

22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, la douceur, la maîtrise de soi. 23 Contre de telles attitudes, il n’y a pas de loi.

Read full chapter

22 Mais le fruit de l’Esprit c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, l’amabilité, la bonté, la fidélité, 23 la douceur, la maîtrise de soi. La Loi ne condamne certes pas de telles choses.

Read full chapter

18 Si vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes point sous la loi.

Read full chapter

18 Cependant, si vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes pas sous la loi.

Read full chapter

18 Mais si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes plus sous le régime de la Loi.

Read full chapter