Later Opposition Under Xerxes and Artaxerxes

At the beginning of the reign of Xerxes,[a](A) they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.(B)

And in the days of Artaxerxes(C) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(D) language.[b][c]

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(E)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(F) and Babylon, the Elamites of Susa,(G) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(H) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(I)

11 (This is a copy of the letter they sent him.)

To King Artaxerxes,

From your servants in Trans-Euphrates:

12 The king should know that the people who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations.(J)

13 Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty(K) will be paid, and eventually the royal revenues will suffer.[d] 14 Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15 so that a search may be made in the archives(L) of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.(M) 16 We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.

17 The king sent this reply:

To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates:(N)

Greetings.

18 The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19 I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt(O) against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20 Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates,(P) and taxes, tribute and duty were paid to them. 21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?(Q)

23 As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates,(R) they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.

24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius(S) king of Persia.

Tattenai’s Letter to Darius

Now Haggai(T) the prophet and Zechariah(U) the prophet, a descendant of Iddo, prophesied(V) to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. Then Zerubbabel(W) son of Shealtiel and Joshua(X) son of Jozadak set to work(Y) to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.

At that time Tattenai,(Z) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(AA) and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(AB) They[e] also asked, “What are the names of those who are constructing this building?” But the eye of their God(AC) was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. The report they sent him read as follows:

To King Darius:

Cordial greetings.

The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work(AD) is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.

We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(AE) 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

11 This is the answer they gave us:

“We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple(AF) that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12 But because our ancestors angered(AG) the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.(AH)

13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree(AI) to rebuild this house of God. 14 He even removed from the temple[f] of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple[g] in Babylon.(AJ) Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar,(AK) whom he had appointed governor, 15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’

16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God(AL) in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”

17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives(AM) of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

The Decree of Darius

King Darius then issued an order, and they searched in the archives(AN) stored in the treasury at Babylon. A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it:

Memorandum:

In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem:

Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid.(AO) It is to be sixty cubits[h] high and sixty cubits wide, with three courses(AP) of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.(AQ) Also, the gold(AR) and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God.(AS)

Now then, Tattenai,(AT) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(AU) and you other officials of that province, stay away from there. Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God:

Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury,(AV) from the revenues(AW) of Trans-Euphrates, so that the work will not stop. Whatever is needed—young bulls, rams, male lambs for burnt offerings(AX) to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given them daily without fail, 10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.(AY)

11 Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled(AZ) on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.(BA) 12 May God, who has caused his Name to dwell there,(BB) overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem.

I Darius(BC) have decreed it. Let it be carried out with diligence.

Completion and Dedication of the Temple

13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates(BD) carried it out with diligence.

Footnotes

  1. Ezra 4:6 Hebrew Ahasuerus
  2. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  3. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.
  4. Ezra 4:13 The meaning of the Aramaic for this clause is uncertain.
  5. Ezra 5:4 See Septuagint; Aramaic We.
  6. Ezra 5:14 Or palace
  7. Ezra 5:14 Or palace
  8. Ezra 6:3 That is, about 90 feet or about 27 meters

And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,

10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.

11 This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.

12 Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations.

13 Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.

14 Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;

15 That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.

16 We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.

17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

19 And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.

20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.

21 Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.

22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

23 Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.

Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?

Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?

But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king:

They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.

Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.

Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?

10 We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.

11 And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.

12 But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

13 But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.

14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

15 And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.

16 Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.

17 Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written:

In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:

And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God.

Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:

Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.

Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.

And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:

10 That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

11 Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.

12 And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

13 Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.

Rebuilding of Jerusalem Opposed

In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

In the days of (A)Artaxerxes also, [a]Bishlam, Mithredath, Tabel, and the rest of their companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the letter was written in (B)Aramaic script, and translated into the Aramaic language. [b]Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes in this fashion:

[c]From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their companions—representatives of (C)the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the people of Persia and Erech and Babylon and [d]Shushan, the Dehavites, the Elamites, 10 (D)and the rest of the nations whom the great and noble Osnapper took captive and settled in the cities of Samaria and the remainder beyond [e]the River—(E)and[f] so forth.

11 (This is a copy of the letter that they sent him.)

To King Artaxerxes from your servants, the men of the region beyond the River, [g]and so forth:

12 Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem, and are building the (F)rebellious and evil city, and are finishing its (G)walls and repairing the foundations. 13 Let it now be known to the king that, if this city is built and the walls completed, they will not pay (H)tax, tribute, or custom, and the king’s treasury will be diminished. 14 Now because we receive support from the palace, it was not proper for us to see the king’s dishonor; therefore we have sent and informed the king, 15 that search may be made in the book of the records of your fathers. And you will find in the book of the records and know that this city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, and that they have incited sedition within the city in former times, for which cause this city was destroyed.

16 We inform the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the result will be that you will have no dominion beyond the River.

17 The king sent an answer:

To Rehum the commander, to Shimshai the scribe, to the rest of their companions who dwell in Samaria, and to the remainder beyond the River:

Peace, [h]and so forth.

18 The letter which you sent to us has been clearly read before me. 19 And [i]I gave the command, and a search has been made, and it was found that this city in former times has revolted against kings, and rebellion and sedition have been fostered in it. 20 There have also been mighty kings over Jerusalem, who have (I)ruled over all the region (J)beyond the River; and tax, tribute, and custom were paid to them. 21 Now [j]give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me.

22 Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?

23 Now when the copy of King Artaxerxes’ letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem against the Jews, and by force of arms made them cease. 24 Thus the work of the house of God which is at Jerusalem ceased, and it was discontinued until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Restoration of the Temple Resumed(K)

Then the prophet (L)Haggai and (M)Zechariah the son of Iddo, prophets, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel, who was over them. So (N)Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of [k]Jozadak rose up and began to build the house of God which is in Jerusalem; and (O)the prophets of God were with them, helping them.

At the same time (P)Tattenai the governor of the region beyond [l]the River and Shethar-Boznai and their companions came to them and spoke thus to them: (Q)“Who has commanded you to build this [m]temple and finish this wall?” (R)Then, accordingly, we told them the names of the men who were constructing this building. But (S)the eye of their God was upon the elders of the Jews, so that they could not make them cease till a report could go to Darius. Then a (T)written answer was returned concerning this matter. This is a copy of the letter that Tattenai sent:

The governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, (U)and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.

(They sent a letter to him, in which was written thus.)

To Darius the king:

All peace.

Let it be known to the king that we went into the province of Judea, to the [n]temple of the great God, which is being built with [o]heavy stones, and timber is being laid in the walls; and this work goes on diligently and prospers in their hands.

Then we asked those elders, and spoke thus to them: (V)“Who commanded you to build this temple and to finish these walls?” 10 We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who were chief among them.

11 And thus they returned us an answer, saying: “We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the [p]temple that was built many years ago, which a great king of Israel built (W)and completed. 12 But (X)because our fathers provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of (Y)Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and (Z)carried the people away to Babylon. 13 However, in the first year of (AA)Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to build this [q]house of God. 14 Also, (AB)the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple that was in Jerusalem and carried into the temple of Babylon—those King Cyrus took from the temple of Babylon, and they were given to (AC)one named Sheshbazzar, whom he had made governor. 15 And he said to him, ‘Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.’ 16 Then the same Sheshbazzar came and (AD)laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem; but from that time even until now it has been under construction, and (AE)it is not finished.”

17 Now therefore, if it seems good to the king, (AF)let a search be made in the king’s treasure house, which is there in Babylon, whether it is so that a decree was issued by King Cyrus to build this house of God at Jerusalem, and let the king send us his pleasure concerning this matter.

The Decree of Darius

Then King Darius issued a decree, (AG)and a search was made in the [r]archives, where the treasures were stored in Babylon. And at [s]Achmetha, in the palace that is in the province of (AH)Media, a scroll was found, and in it a record was written thus:

In the first year of King Cyrus, King Cyrus issued a (AI)decree concerning the house of God at Jerusalem: “Let the house be rebuilt, the place where they offered sacrifices; and let the foundations of it be firmly laid, its height sixty cubits and its width sixty cubits, (AJ)with three rows of heavy stones and one row of new timber. Let the (AK)expenses be paid from the king’s treasury. Also let (AL)the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple which is in Jerusalem and brought to Babylon, be restored and taken back to the temple which is in Jerusalem, each to its place; and deposit them in the house of God”—

(AM)Now therefore, Tattenai, governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and your companions the Persians who are beyond the River, keep yourselves far from there. Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site.

Moreover I issue a decree as to what you shall do for the elders of these Jews, for the building of this [t]house of God: Let the cost be paid at the king’s expense from taxes on the region beyond the River; this is to be given immediately to these men, so that they are not hindered. And whatever they need—young bulls, rams, and lambs for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the request of the priests who are in Jerusalem—let it be given them day by day without fail, 10 (AN)that they may offer sacrifices of sweet aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king and his sons.

11 Also I issue a decree that whoever alters this edict, let a timber be pulled from his house and erected, and let him be hanged on it; (AO)and let his house be made a refuse heap because of this. 12 And may the God who causes His (AP)name to dwell there destroy any king or people who put their hand to alter it, or to destroy this [u]house of God which is in Jerusalem. I Darius issue a decree; let it be done diligently.

The Temple Completed and Dedicated

13 Then Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Boznai, and their companions diligently did according to what King Darius had sent.

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Or in peace
  2. Ezra 4:8 The original language of Ezra 4:8 through 6:18 is Aramaic.
  3. Ezra 4:9 Lit. Then
  4. Ezra 4:9 Or Susa
  5. Ezra 4:10 The Euphrates
  6. Ezra 4:10 Lit. and now
  7. Ezra 4:11 Lit. and now
  8. Ezra 4:17 Lit. and now
  9. Ezra 4:19 Lit. by me a decree has been put forth
  10. Ezra 4:21 put forth a decree
  11. Ezra 5:2 Jehozadak, 1 Chr. 6:14
  12. Ezra 5:3 The Euphrates
  13. Ezra 5:3 Lit. house
  14. Ezra 5:8 Lit. house
  15. Ezra 5:8 Lit. stones of rolling, stones too heavy to be carried
  16. Ezra 5:11 Lit. house
  17. Ezra 5:13 Temple
  18. Ezra 6:1 Lit. house of the scrolls
  19. Ezra 6:2 Probably Ecbatana, the ancient capital of Media
  20. Ezra 6:8 Temple
  21. Ezra 6:12 Temple