Adversaries Oppose the Rebuilding

Now when (A)the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the Lord, the God of Israel, they approached Zerubbabel and the heads of fathers' houses and said to them, “Let us build with you, for we worship your God as you do, and we have been sacrificing to him ever (B)since the days of (C)Esarhaddon king of Assyria (D)who brought us here.” But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses in Israel said to them, (E)“You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, (F)as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”

Then (G)the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build and bribed counselors against them to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

And in the reign of (H)Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

The Letter to King Artaxerxes

In the days of Artaxerxes, Bishlam and (I)Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written (J)in Aramaic and translated.[a] Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows: Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the (K)judges, the (L)governors, the officials, the Persians, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the (M)Elamites, 10 and the rest of the nations whom the great and noble (N)Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River. 11 (This is a copy of the letter that they sent.) “To Artaxerxes the king: Your servants, the men of the province Beyond the River, send greeting. And now 12 be it known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and wicked city. They are (O)finishing the walls and repairing the foundations. 13 Now be it known to the king that if this city is rebuilt and the walls finished, they will not pay (P)tribute, custom, or toll, and the royal revenue will be impaired. 14 Now because we eat the salt of the palace[b] and it is not fitting for us to witness the king's dishonor, therefore we send and inform the king, 15 in order that search may be made in the book of the records of your fathers. You will find in the book of the records and learn that this city is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from of old. That was why this city was laid waste. 16 We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River.”

The King Orders the Work to Cease

17 The king sent an answer: “To Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their associates who live in Samaria and in the rest of the province Beyond the River, greeting. And now 18 the letter that you sent to us has been (Q)plainly read before me. 19 And I made a decree, and search has been made, and it has been found that this city from of old has risen against kings, and that rebellion and sedition have been made in it. 20 And mighty kings have been over Jerusalem, (R)who ruled over the whole province Beyond the River, to whom (S)tribute, custom, and toll were paid. 21 Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me. 22 And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”

23 Then, when the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum and Shimshai the scribe and their associates, they went in haste to the Jews at Jerusalem and by force and power made them cease. 24 Then the work on the house of God that is in Jerusalem stopped, and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Rebuilding Begins Anew

Now the prophets, (T)Haggai and (U)Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them. (V)Then Zerubbabel the son of Shealtiel and (W)Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God that is in Jerusalem, and the prophets of God were (X)with them, supporting them.

At the same time (Y)Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and their associates came to them and spoke to them thus: (Z)“Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?” They also asked them this:[c] “What are the names of the men who are building this building?” But (AA)the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until the report should reach Darius and then an answer be returned by letter concerning it.

Tattenai's Letter to King Darius

This is a copy of the letter that (AB)Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates, the (AC)governors who were in the province Beyond the River, sent to Darius the king. They sent him a report, in which was written as follows: “To Darius the king, all peace. Be it known to the king that we went to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, and timber is laid in the walls. This work goes on diligently and prospers in their hands. Then we asked those elders and spoke to them thus: (AD)‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’ 10 We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of their leaders.[d] 11 And this was their reply to us: ‘We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the house that was built many years ago, (AE)which a great king of Israel built and (AF)finished. 12 (AG)But because our fathers had angered the God of heaven, he (AH)gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried away the people to Babylonia. 13 (AI)However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt. 14 (AJ)And the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken out of the temple that was in Jerusalem and brought into the temple of Babylon, these Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was (AK)Sheshbazzar, whom he had made governor; 15 and he said to him, “Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.” 16 Then this (AL)Sheshbazzar came and (AM)laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from that time until now it has been in building, and it is (AN)not yet finished.’ 17 Therefore, if it seems good to the king, (AO)let search be made in the royal archives there in Babylon, to see whether a decree was issued by Cyrus the king for the rebuilding of this house of God in Jerusalem. And let the king send us his pleasure in this matter.”

The Decree of Darius

Then Darius the king made a decree, and (AP)search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored. And in Ecbatana, the citadel that is (AQ)in the province of Media, a scroll was found on which this was written: “A record. In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king issued a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be rebuilt, the place where sacrifices were offered, and let its foundations be retained. Its height shall be sixty cubits[e] and its breadth sixty cubits, (AR)with three layers of great stones and one layer of timber. Let the cost be paid from the royal treasury. And also (AS)let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is in Jerusalem and brought to Babylon, be restored and brought back to the temple that is in Jerusalem, each to its place. You shall put them in the house of God.”

“Now therefore, (AT)Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, (AU)and your[f] associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away. Let the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. Moreover, (AV)I make a decree regarding what you shall do for these elders of the Jews for the rebuilding of this house of God. The cost is to be paid to these men in full and without delay from the royal revenue, the tribute of the province from Beyond the River. And whatever is needed—bulls, rams, or sheep for burnt offerings to the God of heaven, wheat, salt, wine, or oil, as the priests at Jerusalem require—let that be given to them day by day without fail, 10 that they may offer pleasing sacrifices to the God of heaven (AW)and pray for the life of the king and his sons. 11 Also I make a decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled on it, and (AX)his house shall be made a dunghill. 12 May the God (AY)who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who shall put out a hand to alter this, or to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence.”

The Temple Finished and Dedicated

13 Then, according to the word sent by Darius the king, (AZ)Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered. 14 (BA)And the elders of the Jews built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They finished their building by decree of the God of Israel and (BB)by decree of Cyrus and (BC)Darius and (BD)Artaxerxes king of Persia; 15 and this house was finished on the third day of the (BE)month of Adar, in the sixth year of the reign of Darius the king.

16 And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the (BF)dedication of this house of God with joy. 17 They offered at the dedication of this house of God 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and as a sin offering for all Israel (BG)12 male goats, according to the number of the tribes of Israel. 18 And they set the priests (BH)in their divisions and the Levites (BI)in their divisions, for the service of God at Jerusalem, (BJ)as it is written in the Book of Moses.

Passover Celebrated

19 (BK)On the fourteenth day of the first month, the returned exiles kept the Passover. 20 (BL)For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. (BM)So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves. 21 It was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and (BN)also by every one who had joined them and separated himself (BO)from the uncleanness of the peoples of the land to worship the Lord, the God of Israel. 22 And they kept the Feast of Unleavened Bread (BP)seven days with joy, for the Lord had made them joyful (BQ)and had turned the heart of (BR)the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the house of God, the God of Israel.

Ezra Sent to Teach the People

Now after this, (BS)in the reign of (BT)Artaxerxes king of Persia, (BU)Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest— this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe (BV)skilled in the Law of Moses that the Lord, the God of Israel, had given, and the king granted him all that he asked, (BW)for the hand of the Lord his God was on him.

And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king, some of the people of Israel, and (BX)some of the priests and (BY)Levites, the singers and gatekeepers, and the temple (BZ)servants. And Ezra[g] came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. For on the first day of the first month he began to go up from Babylonia, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, (CA)for the good hand of his God was on him. 10 For Ezra had set his heart to study the Law of the Lord, and to do it (CB)and to (CC)teach his statutes and rules in Israel.

11 This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, a man learned in matters of the commandments of the Lord and his statutes for Israel: 12 “Artaxerxes, (CD)king of kings, to Ezra the priest, the (CE)scribe of the Law of the God of heaven. Peace.[h] (CF)And now 13 (CG)I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you. 14 For you are sent by the king (CH)and his seven counselors to make inquiries about Judah and Jerusalem according to the Law of your God, which is in your hand, 15 and also to carry the silver and gold that the king (CI)and his counselors have freely offered to the God of Israel, (CJ)whose dwelling is in Jerusalem, 16 (CK)with all the silver and gold that you shall find in the whole province of Babylonia, and (CL)with the freewill offerings of the people and the priests, vowed willingly for the house of their God that is in Jerusalem. 17 With this money, then, you shall with all diligence buy bulls, rams, and lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and (CM)you shall offer them on the altar of the house of your God that is in Jerusalem. 18 Whatever seems good to you and your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do, according to the will of your God. 19 The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem. 20 And whatever else is required for the house of your God, which it falls to you to provide, you may provide it out of the king's treasury.

21 “And I, Artaxerxes the king, make a decree to all the treasurers in the province Beyond the River: Whatever Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, requires of you, let it be done with all diligence, 22 up to 100 talents[i] of silver, 100 cors[j] of wheat, 100 baths[k] of wine, 100 baths of oil, and salt without prescribing how much. 23 Whatever is decreed by the God of heaven, let it be done in full for the house of the God of heaven, lest his wrath be against the realm of the king and his sons. 24 We also notify you that it shall not be lawful to impose (CN)tribute, custom, or toll on anyone of the priests, the Levites, the singers, the doorkeepers, the temple servants, or other servants of this house of God.

25 “And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, (CO)appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God. (CP)And those who do not know them, you shall teach. 26 Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed on him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment.”

27 (CQ)Blessed be the Lord, the God of our fathers, (CR)who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the Lord that is in Jerusalem, 28 (CS)and who extended to me his steadfast love before the king and his counselors, and before all the king's mighty officers. I took courage, for the hand of the Lord my God was on me, and I gathered leading men from Israel to go up with me.

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Hebrew written in Aramaic and translated in Aramaic, indicating that 4:8–6:18 is in Aramaic; another interpretation is The letter was written in the Aramaic script and set forth in the Aramaic language
  2. Ezra 4:14 Aramaic because the salt of the palace is our salt
  3. Ezra 5:4 Septuagint, Syriac; Aramaic Then we said to them,
  4. Ezra 5:10 Aramaic of the men at their heads
  5. Ezra 6:3 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  6. Ezra 6:6 Aramaic their
  7. Ezra 7:8 Aramaic he
  8. Ezra 7:12 Aramaic Perfect (probably a greeting)
  9. Ezra 7:22 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms
  10. Ezra 7:22 A cor was about 6 bushels or 220 liters
  11. Ezra 7:22 A bath was about 6 gallons or 22 liters

Opposition to the Rebuilding

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building(A) a temple for the Lord, the God of Israel, they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, “Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon(B) king of Assyria, who brought us here.”(C)

But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.”(D)

Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.[a](E) They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.

Later Opposition Under Xerxes and Artaxerxes

At the beginning of the reign of Xerxes,[b](F) they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.(G)

And in the days of Artaxerxes(H) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(I) language.[c][d]

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(J)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(K) and Babylon, the Elamites of Susa,(L) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(M) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(N)

11 (This is a copy of the letter they sent him.)

To King Artaxerxes,

From your servants in Trans-Euphrates:

12 The king should know that the people who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations.(O)

13 Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty(P) will be paid, and eventually the royal revenues will suffer.[e] 14 Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15 so that a search may be made in the archives(Q) of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.(R) 16 We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.

17 The king sent this reply:

To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates:(S)

Greetings.

18 The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19 I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt(T) against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20 Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates,(U) and taxes, tribute and duty were paid to them. 21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?(V)

23 As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates,(W) they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.

24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius(X) king of Persia.

Tattenai’s Letter to Darius

Now Haggai(Y) the prophet and Zechariah(Z) the prophet, a descendant of Iddo, prophesied(AA) to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. Then Zerubbabel(AB) son of Shealtiel and Joshua(AC) son of Jozadak set to work(AD) to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.

At that time Tattenai,(AE) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(AF) and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(AG) They[f] also asked, “What are the names of those who are constructing this building?” But the eye of their God(AH) was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. The report they sent him read as follows:

To King Darius:

Cordial greetings.

The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work(AI) is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.

We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(AJ) 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

11 This is the answer they gave us:

“We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple(AK) that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12 But because our ancestors angered(AL) the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.(AM)

13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree(AN) to rebuild this house of God. 14 He even removed from the temple[g] of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple[h] in Babylon.(AO) Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar,(AP) whom he had appointed governor, 15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’

16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God(AQ) in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”

17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives(AR) of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

The Decree of Darius

King Darius then issued an order, and they searched in the archives(AS) stored in the treasury at Babylon. A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it:

Memorandum:

In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem:

Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid.(AT) It is to be sixty cubits[i] high and sixty cubits wide, with three courses(AU) of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.(AV) Also, the gold(AW) and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God.(AX)

Now then, Tattenai,(AY) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(AZ) and you other officials of that province, stay away from there. Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God:

Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury,(BA) from the revenues(BB) of Trans-Euphrates, so that the work will not stop. Whatever is needed—young bulls, rams, male lambs for burnt offerings(BC) to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given them daily without fail, 10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.(BD)

11 Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled(BE) on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.(BF) 12 May God, who has caused his Name to dwell there,(BG) overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem.

I Darius(BH) have decreed it. Let it be carried out with diligence.

Completion and Dedication of the Temple

13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates(BI) carried it out with diligence. 14 So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching(BJ) of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus,(BK) Darius(BL) and Artaxerxes,(BM) kings of Persia. 15 The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.(BN)

16 Then the people of Israel—the priests, the Levites and the rest of the exiles—celebrated the dedication(BO) of the house of God with joy. 17 For the dedication of this house of God they offered(BP) a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering[j] for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel. 18 And they installed the priests in their divisions(BQ) and the Levites in their groups(BR) for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.(BS)

The Passover

19 On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.(BT) 20 The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered(BU) the Passover lamb for all the exiles, for their relatives the priests and for themselves. 21 So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves(BV) from the unclean practices(BW) of their Gentile neighbors in order to seek the Lord,(BX) the God of Israel. 22 For seven days they celebrated with joy the Festival of Unleavened Bread,(BY) because the Lord had filled them with joy by changing the attitude(BZ) of the king of Assyria so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.

Ezra Comes to Jerusalem

After these things, during the reign of Artaxerxes(CA) king of Persia, Ezra son of Seraiah,(CB) the son of Azariah, the son of Hilkiah,(CC) the son of Shallum, the son of Zadok,(CD) the son of Ahitub,(CE) the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, the son of Abishua, the son of Phinehas,(CF) the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest— this Ezra(CG) came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted(CH) him everything he asked, for the hand of the Lord his God was on him.(CI) Some of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.(CJ)

Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.(CK) 10 For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the Lord, and to teaching(CL) its decrees and laws in Israel.

King Artaxerxes’ Letter to Ezra

11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:

12 Artaxerxes, king of kings,(CM)

To Ezra the priest, teacher of the Law of the God of heaven:

Greetings.

13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. 14 You are sent by the king and his seven advisers(CN) to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given(CO) to the God of Israel, whose dwelling(CP) is in Jerusalem, 16 together with all the silver and gold(CQ) you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.(CR) 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs,(CS) together with their grain offerings and drink offerings,(CT) and sacrifice(CU) them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.

18 You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 19 Deliver(CV) to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 20 And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.(CW)

21 Now I, King Artaxerxes, decree that all the treasurers of Trans-Euphrates are to provide with diligence whatever Ezra the priest, the teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you— 22 up to a hundred talents[k] of silver, a hundred cors[l] of wheat, a hundred baths[m] of wine, a hundred baths[n] of olive oil, and salt without limit. 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?(CX) 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty(CY) on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.(CZ)

25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint(DA) magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach(DB) any who do not know them. 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.[o](DC)

27 Praise be to the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart(DD) to bring honor(DE) to the house of the Lord in Jerusalem in this way 28 and who has extended his good favor(DF) to me before the king and his advisers and all the king’s powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me,(DG) I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.

Footnotes

  1. Ezra 4:4 Or and troubled them as they built
  2. Ezra 4:6 Hebrew Ahasuerus
  3. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  4. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.
  5. Ezra 4:13 The meaning of the Aramaic for this clause is uncertain.
  6. Ezra 5:4 See Septuagint; Aramaic We.
  7. Ezra 5:14 Or palace
  8. Ezra 5:14 Or palace
  9. Ezra 6:3 That is, about 90 feet or about 27 meters
  10. Ezra 6:17 Or purification offering
  11. Ezra 7:22 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  12. Ezra 7:22 That is, probably about 18 tons or about 16 metric tons
  13. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  14. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  15. Ezra 7:26 The text of 7:12-26 is in Aramaic.