Ezekiel 17-19 New Revised Standard Version (NRSV)
The Two Eagles and the Vine
17 The word of the Lord came to me: 2 O mortal, propound a riddle, and speak an allegory to the house of Israel. 3 Say: Thus says the Lord God:
A great eagle, with great wings and long pinions,
7 There was another great eagle,
9 Say: Thus says the Lord God:
Will it prosper?
11 Then the word of the Lord came to me: 12 Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its officials, and brought them back with him to Babylon. 13 He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land), 14 so that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand. 15 But he rebelled against him by sending ambassadors to Egypt, in order that they might give him horses and a large army. Will he succeed? Can one escape who does such things? Can he break the covenant and yet escape? 16 As I live, says the Lord God, surely in the place where the king resides who made him king, whose oath he despised, and whose covenant with him he broke—in Babylon he shall die. 17 Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in war, when ramps are cast up and siege walls built to cut off many lives. 18 Because he despised the oath and broke the covenant, because he gave his hand and yet did all these things, he shall not escape. 19 Therefore thus says the Lord God: As I live, I will surely return upon his head my oath that he despised, and my covenant that he broke. 20 I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare; I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treason he has committed against me. 21 All the pick[c] of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the Lord, have spoken.
Israel Exalted at Last
22 Thus says the Lord God:
I myself will take a sprig
18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel. 4 Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.
5 If a man is righteous and does what is lawful and right— 6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual period, 7 does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 8 does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties, 9 follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord God.
10 If he has a son who is violent, a shedder of blood, 11 who does any of these things (though his father[d] does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination, 13 takes advance or accrued interest; shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
14 But if this man has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise, 15 who does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16 does not wrong anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 17 withholds his hand from iniquity,[e] takes no advance or accrued interest, observes my ordinances, and follows my statutes; he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. 18 As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, he dies for his iniquity.
19 Yet you say, “Why should not the son suffer for the iniquity of the father?” When the son has done what is lawful and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live. 20 The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent, nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be his own, and the wickedness of the wicked shall be his own.
21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die. 22 None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live. 23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live? 24 But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
25 Yet you say, “The way of the Lord is unfair.” Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair? 26 When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed they shall die. 27 Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life. 28 Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die. 29 Yet the house of Israel says, “The way of the Lord is unfair.” O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?
30 Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord God. Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin.[f] 31 Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? 32 For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:
What a lioness was your mother
This is a lamentation, and it is used as a lamentation.