The Glory of the Lord Leaves the Temple

10 Then I looked, and behold, (A)on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something (B)like a sapphire,[a] in appearance like a throne. And he said to (C)the man clothed in linen, “Go in among (D)the whirling wheels underneath the cherubim. Fill your hands with (E)burning coals from between the cherubim, and (F)scatter them over the city.”

And he went in (G)before my eyes. Now the cherubim were standing (H)on the south side of the house, when the man went in, and (I)a cloud filled (J)the inner court. And (K)the glory of the Lord (L)went up from the cherub to the threshold of the house, and the house (M)was filled with the cloud, and the court was filled with (N)the brightness of the glory of the Lord. And (O)the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, (P)like the voice of God Almighty when he speaks.

And when he commanded (Q)the man clothed in linen, (R)“Take fire from between (S)the whirling wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. And a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. The cherubim appeared to have (T)the form of a human hand under their wings.

(U)And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and (V)the appearance of the wheels was (W)like sparkling (X)beryl. 10 And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel. 11 (Y)When they went, they went in any of their four directions[b] (Z)without turning as they went, (AA)but in whatever direction the front wheel[c] faced, the others followed without turning as they went. 12 (AB)And their whole body, their rims, and their spokes, their wings,[d] and the wheels were full of eyes all around—the wheels that the four of them had. 13 As for the wheels, they were called in my hearing (AC)“the whirling wheels.” 14 (AD)And every one had four faces: (AE)the first face was the face of the cherub, and the second face was (AF)a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

15 (AG)And the cherubim mounted up. These were (AH)the living creatures that I saw by (AI)the Chebar canal. 16 (AJ)And when the cherubim went, the wheels went beside them. And (AK)when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them. 17 (AL)When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures[e] was in them.

18 (AM)Then (AN)the glory of the Lord went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim. 19 (AO)And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth (AP)before my eyes as they went out, with the wheels beside them. And they stood at the entrance of the (AQ)east gate of the house of the Lord, and (AR)the glory of the God of Israel was over them.

20 (AS)These were the living creatures that I saw (AT)underneath the God of Israel by (AU)the Chebar canal; and I knew that they were cherubim. 21 (AV)Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings (AW)the likeness of human hands. 22 (AX)And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. (AY)Each one of them went straight forward.

Judgment on Wicked Counselors

11 (AZ)The Spirit lifted me up and brought me to (BA)the east gate of the house of the Lord, which faces east. And behold, at the entrance of the gateway there were (BB)twenty-five men. And I saw among them Jaazaniah (BC)the son of Azzur, and (BD)Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. And he said to me, (BE)“Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city; (BF)who say, (BG)‘The time is not near[f] to build houses. (BH)This city is the cauldron, and we are the meat.’ Therefore prophesy against them; prophesy, O son of man.”

And (BI)the Spirit of the Lord fell upon me, and he said to me, “Say, Thus says the Lord: So you think, O house of Israel. (BJ)For I know the things that come into your mind. (BK)You have multiplied your slain in this city and have filled its streets with the slain. Therefore thus says the Lord God: (BL)Your slain whom you have laid in the midst of it, (BM)they are the meat, and (BN)this city is the cauldron, but you shall be brought out of the midst of it. (BO)You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord God. And I will bring you out of the midst of it, and (BP)give you into the hands of foreigners, and (BQ)execute judgments upon you. 10 (BR)You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel, (BS)and you shall know that I am the Lord. 11 (BT)This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel, 12 and you shall know that I am the Lord. For you have not walked in my statutes, nor obeyed my rules, (BU)but have acted according to the rules of the nations that are around you.”

13 And it came to pass, while I was prophesying, (BV)that (BW)Pelatiah the son of Benaiah died. (BX)Then I fell down on my face and cried out with a loud voice and said, (BY)“Ah, Lord God! (BZ)Will you make a full end of the remnant of Israel?”

Israel's New Heart and Spirit

14 And the word of the Lord came to me: 15 (CA)“Son of man, your brothers, even your brothers, your kinsmen,[g] the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, (CB)‘Go far from the Lord; to us this land is given for a possession.’ 16 Therefore say, ‘Thus says the Lord God: Though I removed them far off among the nations, and though I scattered them among the countries, yet (CC)I have been a sanctuary to them for a while[h] in the countries where they have gone.’ 17 Therefore say, ‘Thus says the Lord God: (CD)I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, (CE)and I will give you the land of Israel.’ 18 And when they come there, (CF)they will remove from it all its (CG)detestable things and all its abominations. 19 (CH)And I will give them one heart, and (CI)a new spirit I will put within them. (CJ)I will remove the heart of stone from their flesh (CK)and give them a heart of flesh, 20 (CL)that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. (CM)And they shall be my people, and I will be their God. 21 (CN)But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, (CO)I will[i] bring their deeds upon their own heads, declares the Lord God.”

22 (CP)Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, (CQ)and the glory of the God of Israel was over them. 23 And the glory of the Lord went up from the midst of the city and (CR)stood on the mountain that is on the east side of the city. 24 (CS)And the Spirit lifted me up and brought me (CT)in the vision by the Spirit of God (CU)into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me. 25 And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.

Judah's Captivity Symbolized

12 The word of the Lord came to me: (CV)“Son of man, you dwell in the midst of (CW)a rebellious house, (CX)who have eyes to see, but see not, who have ears to hear, but hear not, for they are (CY)a rebellious house. As for you, son of man, prepare for yourself (CZ)an exile's baggage, and go into exile by day (DA)in their sight. You shall go like an exile from your place to another place (DB)in their sight. (DC)Perhaps they will understand, though[j] they are a rebellious house. You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile, and you shall go out yourself (DD)at evening in their sight, as those do who must go into exile. In their sight (DE)dig through the wall, and bring your baggage out through it. In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk. You shall cover your face that you may not see the land, for I have made you (DF)a sign for the house of Israel.”

(DG)And I did as I was commanded. (DH)I brought out my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands. I brought out my baggage at dusk, carrying it on my shoulder in their sight.

In the morning the word of the Lord came to me: (DI)“Son of man, has not the house of Israel, (DJ)the rebellious house, said to you, (DK)‘What are you doing?’ 10 Say to them, ‘Thus says the Lord God: This oracle concerns[k] (DL)the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it.’[l] 11 Say, (DM)‘I am a sign for you: (DN)as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.’ 12 (DO)And the prince who is among them shall lift his baggage upon his shoulder at dusk, and shall go out. (DP)They shall dig through the wall to bring him out through it. (DQ)He shall cover his face, that he may not see the land with his eyes. 13 (DR)And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And (DS)I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, (DT)yet he shall not see it, and he shall die there. 14 (DU)And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, (DV)and I will unsheathe the sword after them. 15 (DW)And they shall know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. 16 (DX)But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they go, (DY)and may know that I am the Lord.”

17 And the word of the Lord came to me: 18 (DZ)“Son of man, (EA)eat your bread with quaking, and drink water with trembling and with anxiety. 19 And say to the people of the land, Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: (EB)They shall eat their bread with anxiety, (EC)and drink water in dismay. In this way (ED)her land will be stripped of all it contains, (EE)on account of the violence of all those who dwell in it. 20 (EF)And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.”

21 And the word of the Lord came to me: 22 “Son of man, (EG)what is this proverb that you[m] have about the land of Israel, saying, (EH)‘The days grow long, and every vision comes to nothing’? 23 Tell them therefore, ‘Thus says the Lord God: I will put an end to this proverb, and they shall no more use it as a proverb in Israel.’ But say to them, (EI)The days are near, and the fulfillment[n] of every vision. 24 (EJ)For there shall be no more any (EK)false vision or flattering divination within the house of Israel. 25 For I am the Lord; I will speak (EL)the word that I will speak, and it will be performed. (EM)It will no longer be delayed, but in your days, (EN)O rebellious house, I will speak the word and perform it, declares the Lord God.”

26 And the word of the Lord came to me: 27 “Son of man, behold, they of the house of Israel say, (EO)‘The vision that he sees is (EP)for many days from now, and he prophesies of times far off.’ 28 Therefore say to them, Thus says the Lord God: (EQ)None of my words will be delayed any longer, (ER)but the word that I speak will be performed, declares the Lord God.”

False Prophets Condemned

13 The word of the Lord came to me: (ES)“Son of man, prophesy against the prophets of Israel, who are prophesying, and say to those (ET)who prophesy from their own hearts: ‘Hear the word of the Lord!’ Thus says the Lord God, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing! Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel. (EU)You have not gone up into the breaches, or built up a wall for the house of Israel, that it might stand in battle in the day of the Lord. (EV)They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘Declares the Lord,’ (EW)when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfill their word. Have you not seen a false vision and uttered a lying divination, (EX)whenever you have said, ‘Declares the Lord,’ although I have not spoken?”

Therefore thus says the Lord God: “Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, (EY)I am against you, declares the Lord God. My hand will be against the prophets who see false visions and who give lying divinations. They shall not be in the council of my people, (EZ)nor be enrolled in the register of the house of Israel, (FA)nor shall they enter the land of Israel. (FB)And you shall know that I am the Lord God. 10 Precisely because they have misled my people, (FC)saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because, when the people build a wall, (FD)these prophets smear it with whitewash,[o] 11 say to those who smear it with whitewash that it shall fall! (FE)There will be a deluge of rain, and you, O great hailstones, will fall, and a stormy wind break out. 12 And when the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the coating with which you smeared it?’ 13 Therefore thus says the Lord God: (FF)I will make a stormy wind break out in my wrath, (FG)and there shall be a deluge of rain in my anger, and great hailstones in wrath to make a full end. 14 And I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be laid bare. When it falls, you shall perish in the midst of it, (FH)and you shall know that I am the Lord. 15 Thus will I spend my wrath upon the wall and upon those who have smeared it with whitewash, and I will say to you, The wall is no more, nor those who smeared it, 16 the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem (FI)and saw visions of peace for her, when there was no peace, declares the Lord God.

17 “And you, son of man, (FJ)set your face against (FK)the daughters of your people, (FL)who prophesy out of their own hearts. Prophesy against them 18 and say, Thus says the Lord God: Woe to the women (FM)who sew magic bands upon all wrists, and (FN)make veils for the heads of persons of every stature, in (FO)the hunt for souls! Will you hunt down souls belonging to my people and keep your own souls alive? 19 You have profaned me among my people (FP)for handfuls of barley (FQ)and for pieces of bread, putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live, by your lying to my people, who listen to lies.

20 “Therefore thus says the Lord God: Behold, (FR)I am against (FS)your magic bands with which you hunt the souls like birds, and I will tear them from your arms, and I will let the souls whom you hunt go free, the souls like birds. 21 Your veils also I will tear off and (FT)deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey, (FU)and you shall know that I am the Lord. 22 (FV)Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not grieved him, and (FW)you have encouraged the wicked, that (FX)he should not turn from his evil way to save his life, 23 (FY)therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. And you shall know that I am the Lord.”

Footnotes

  1. Ezekiel 10:1 Or lapis lazuli
  2. Ezekiel 10:11 Hebrew to their four sides
  3. Ezekiel 10:11 Hebrew the head
  4. Ezekiel 10:12 Or their whole body, their backs, their hands, and their wings
  5. Ezekiel 10:17 Or spirit of life
  6. Ezekiel 11:3 Or Is not the time near… ?
  7. Ezekiel 11:15 Hebrew the men of your redemption
  8. Ezekiel 11:16 Or in small measure
  9. Ezekiel 11:21 Hebrew To the heart of their detestable things and their abominations their heart goes; I will
  10. Ezekiel 12:3 Or will see that
  11. Ezekiel 12:10 Or This burden is
  12. Ezekiel 12:10 Hebrew in the midst of them
  13. Ezekiel 12:22 The Hebrew for you is plural
  14. Ezekiel 12:23 Hebrew word
  15. Ezekiel 13:10 Or plaster; also verses 11, 14, 15

Bible Gateway Recommends

ESV Preaching Bible--soft leather-look over board, deep brown
ESV Preaching Bible--soft leather-look over board, deep brown
Retail: $59.99
Our Price: $18.49
Save: $41.50 (69%)
5.0 of 5.0 stars
ESV Economy Bible, Large Print Softcover
ESV Economy Bible, Large Print Softcover
Retail: $7.99
Our Price: $4.99
Save: $3.00 (38%)
4.0 of 5.0 stars
ESV Student Study Bible (TruTone, Gray), Leather, imitation, Grey
ESV Student Study Bible (TruTone, Gray), Leather, imitation, Grey
Retail: $44.99
Our Price: $28.99
Save: $16.00 (36%)
4.5 of 5.0 stars
Revelation, ESV Illuminated Scripture Journal
Revelation, ESV Illuminated Scripture Journal
Retail: $6.99
Our Price: $4.79
Save: $2.20 (31%)
5.0 of 5.0 stars
ESV Study Bible, Black Genuine  Leather with Thumb Index
ESV Study Bible, Black Genuine Leather with Thumb Index
Retail: $124.99
Our Price: $69.99
Save: $55.00 (44%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Student Study Bible, Trutone, Turquoise
ESV Student Study Bible, Trutone, Turquoise
Retail: $44.99
Our Price: $28.99
Save: $16.00 (36%)
4.5 of 5.0 stars