[a] If a thief is found (A)breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him, but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He[b] shall surely pay. If he has nothing, then (B)he shall be sold for his theft.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:2 Ch 22:1 in Hebrew
  2. Exodus 22:3 That is, the thief

If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no [a]bloodguiltiness for him. If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:2 Hebrew blood.

Dacă hoţul este prins spărgând(A) şi e lovit şi moare, cel ce l-a lovit nu(B) va fi vinovat de omor faţă de el; dar, dacă a răsărit soarele, va fi vinovat de omor faţă de el. Hoţul trebuie să dea înapoi ce este dator să dea; dacă n-are nimic, să fie vândut(C) rob, ca despăgubire pentru furtul lui.

Read full chapter