A A A A A
Bible Book List

出埃及記 40:34-38 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華之榮光充盈會幕

34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。 35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。 36 每逢雲彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往; 37 雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。 38 日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上,都是這樣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 25:8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

又當為我造聖所,使我可以住在他們中間。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行傳 2:1-12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

門徒在五旬節被聖靈充滿

五旬節到了,門徒都聚集在一處。 忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子; 又有舌頭如火焰顯現出來,分開落在他們各人頭上。 他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷 這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶, 都驚訝稀奇說:「看哪,這說話的不都是加利利人嗎? 我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢? 我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞猶太加帕多家本都亞細亞 10 弗呂家旁非利亞埃及的人,並靠近古利奈利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中或是猶太人、或是進猶太教的人, 11 克里特阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為!」 12 眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是什麼意思呢?」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 40:34-38 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華之榮光充盈會幕

34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。 35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。 36 每逢雲彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往; 37 雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。 38 日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上,都是這樣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 9:15-23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

雲遮會幕

15 立起帳幕的那日,有雲彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕。從晚上到早晨,雲彩在其上,形狀如火。 16 常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。 17 雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行。雲彩在哪裡停住,以色列人就在哪裡安營。 18 以色列人遵耶和華的吩咐起行,也遵耶和華的吩咐安營。雲彩在帳幕上停住幾時,他們就住營幾時。 19 雲彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就守耶和華所吩咐的不起行。 20 有時雲彩在帳幕上幾天,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。 21 有時從晚上到早晨有這雲彩在帳幕上,早晨雲彩收上去,他們就起行。有時晝夜雲彩停在帳幕上,收上去的時候,他們就起行。 22 雲彩停留在帳幕上,無論是兩天,是一月,是一年,以色列人就住營不起行,但雲彩收上去,他們就起行。 23 他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 25:5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 8:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

主是世界的光

12 耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 1:1-3 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神在末世藉他兒子曉諭世人

神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖, 就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。 他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

雅各書 1:5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

要憑著信心求

你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜於眾人也不斥責人的神,主就必賜給他。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes