A A A A A
Bible Book List

出埃及記 35:1-39:31 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

守安息日之例

35 摩西招聚以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華所吩咐的話,叫你們照著行。 六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。 當安息日,不可在你們一切的住處生火。」

諭民獻禮物

摩西以色列全會眾說:「耶和華所吩咐的是這樣: 你們中間要拿禮物獻給耶和華,凡樂意獻的,可以拿耶和華的禮物來,就是金,銀,銅, 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛, 染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木, 點燈的油,並做膏油和香的香料, 紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

10 「你們中間凡心裡有智慧的,都要來做耶和華一切所吩咐的, 11 就是帳幕和帳幕的罩篷,並帳幕的蓋、鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座, 12 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子, 13 桌子和桌子的槓與桌子的一切器具,並陳設餅, 14 燈臺和燈臺的器具,燈盞並點燈的油, 15 香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子, 16 燔祭壇和壇的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, 17 院子的帷子和帷子的柱子,帶卯的座和院子的門簾, 18 帳幕的橛子並院子的橛子和這兩處的繩子, 19 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」

20 以色列全會眾從摩西面前退去。 21 凡心裡受感和甘心樂意的,都拿耶和華的禮物來,用以做會幕和其中一切的使用,又用以做聖衣。 22 凡心裡樂意獻禮物的,連男帶女,各將金器,就是胸前針、耳環[a]、打印的戒指和手釧,帶來獻給耶和華。 23 凡有藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,染紅的公羊皮,海狗皮的,都拿了來。 24 凡獻銀子和銅給耶和華為禮物的,都拿了來。凡有皂莢木可做什麼使用的,也拿了來。 25 凡心中有智慧的婦女,親手紡線,把所紡的藍色、紫色、朱紅色線和細麻都拿了來。 26 凡有智慧心裡受感的婦女,就紡山羊毛。 27 眾官長把紅瑪瑙和別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸牌上的,都拿了來, 28 又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。 29 以色列人,無論男女,凡甘心樂意獻禮物給耶和華的,都將禮物拿來,做耶和華藉摩西所吩咐的一切工。

30 摩西以色列人說:「猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,耶和華已經提他的名召他, 31 又以神的靈充滿了他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工, 32 能想出巧工,用金、銀、銅製造各物, 33 又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的巧工。 34 耶和華又使他和支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯心裡靈明,能教導人。 35 耶和華使他們的心滿有智慧,能做各樣的工,無論是雕刻的工,巧匠的工,用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花的工並機匠的工,他們都能做,也能想出奇巧的工。

36 比撒列亞何利亞伯,並一切心裡有智慧的,就是蒙耶和華賜智慧、聰明,叫他知道做聖所各樣使用之工的,都要照耶和華所吩咐的做工。」

凡耶和華賜他心裡有智慧,而且受感前來做這工的,摩西把他們和比撒列亞何利亞伯一同召來。 這些人就從摩西收了以色列人為做聖所並聖所使用之工所拿來的禮物。百姓每早晨還把甘心獻的禮物拿來。 凡做聖所一切工的智慧人,各都離開他所做的工, 來對摩西說:「百姓為耶和華吩咐使用之工所拿來的,富富有餘。」 摩西傳命,他們就在全營中宣告說:「無論男女,不必再為聖所拿什麼禮物來。」這樣才攔住百姓不再拿禮物來。 因為他們所有的材料夠做一切當做的物,而且有餘。

造幕幔

他們中間凡心裡有智慧做工的,用十幅幔子做帳幕。這幔子是比撒列用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造的,並用巧匠的手工繡上基路伯。 每幅幔子長二十八肘,寬四肘,都是一樣的尺寸。 10 他使這五幅幔子幅幅相連,又使那五幅幔子幅幅相連。 11 在這相連的幔子末幅邊上做藍色的紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也照樣做。 12 在這相連的幔子上做五十個紐扣,在那相連的幔子上也做五十個紐扣,都是兩兩相對。 13 又做五十個金鉤,使幔子相連。這才成了一個帳幕。

14 他用山羊毛織十一幅幔子,作為帳幕以上的罩篷。 15 每幅幔子長三十肘,寬四肘,十一幅幔子都是一樣的尺寸。 16 他把五幅幔子連成一幅,又把六幅幔子連成一幅。 17 在這相連的幔子末幅邊上做五十個紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個紐扣。 18 又做五十個銅鉤,使罩篷連成一個。 19 並用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。

造幕板

20 他用皂莢木做帳幕的豎板。 21 每塊長十肘,寬一肘半, 22 每塊有兩榫相對。帳幕一切的板都是這樣做。 23 帳幕的南面做板二十塊, 24 在這二十塊板底下又做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。 25 帳幕的第二面,就是北面,也做板二十塊, 26 和帶卯的銀座四十個,這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。 27 帳幕的後面,就是西面,做板六塊。 28 帳幕後面的拐角做板兩塊, 29 板的下半截是雙的,上半截是整的,直到第一個環子,在帳幕的兩個拐角上都是這樣做。 30 有八塊板和十六個帶卯的銀座,每塊板底下有兩卯。

31 他用皂莢木做閂,為帳幕這面的板做五閂, 32 為帳幕那面的板做五閂,又為帳幕後面的板做五閂, 33 使板腰間的中閂從這一頭通到那一頭。 34 用金子將板包裹,又做板上的金環套閂,閂也用金子包裹。

造簾

35 他用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 36 為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。 37 拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾, 38 又為簾子做五根柱子和柱子上的鉤子,用金子把柱頂和柱子上的杆子包裹。柱子有五個帶卯的座,是銅的。

造法櫃

37 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半, 裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊。 又鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。 用皂莢木做兩根槓,用金包裹。 把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭, 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯接連一塊,在施恩座的兩頭。 二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座,基路伯是臉對臉,朝著施恩座。

造桌

10 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 11 又包上精金,四圍鑲上金牙邊。 12 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊。 13 又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。 14 安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓抬桌子。 15 他用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。 16 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子,調羹,並奠酒的瓶和爵。

造燈臺

17 他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。 18 燈臺兩旁杈出六個枝子,這旁三個,那旁三個。 19 這旁每枝上有三個杯,形狀像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三個杯,形狀像杏花,有球有花。從燈臺杈出來的六個枝子都是如此。 20 燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球有花。 21 燈臺每兩個枝子以下有球,與枝子接連一塊,燈臺杈出的六個枝子都是如此。 22 球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。 23 用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。 24 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

造香壇

25 他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。 26 又用精金把壇的上面與壇的四面並壇的四角包裹,又在壇的四圍鑲上金牙邊。 27 做兩個金環,安在牙子邊以下,在壇的兩旁兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。 28 用皂莢木做槓,用金包裹。 29 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

造祭壇

38 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,這一切器具都是用銅做的。 又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。 用皂莢木做槓,用銅包裹, 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇;並用板做壇,壇是空的。

造浴盆

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。

立幕院

他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。 10 帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個,柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。 11 北面也有帷子,寬一百肘。帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個,柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。 12 院子的西面有帷子,寬五十肘。帷子的柱子十根,帶卯的座十個,柱子的鉤子和杆子都是用銀子做的。 13 院子的東面,寬五十肘。 15 門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。 16 院子四面的帷子都是用撚的細麻做的。 17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。 18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的帷子相配。 19 帷子的柱子四根,帶卯的銅座四個,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。 20 帳幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是銅的。

核記民獻金銀銅之數

21 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。 22 凡耶和華所吩咐摩西的,都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列做的。 23 與他同工的有支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花。 24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。 25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。 26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座,一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。 28 用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。 30 用這銅做會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具, 31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。

做聖衣

39 比撒列用藍色、紫色、朱紅色線做精緻的衣服,在聖所用以供職,又為亞倫做聖衣,是照耶和華所吩咐摩西的。

他用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做以弗得。 把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。 又為以弗得做兩條相連的肩帶,接連在以弗得的兩頭。 其上巧工織的帶子和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的。

又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在金槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字雕刻, 將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做紀念石,是照耶和華所吩咐摩西的。

做胸牌

他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一樣的做法,用金線與藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做的。 胸牌是四方的,疊為兩層,這兩層長一虎口,寬一虎口, 10 上面鑲著寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉, 11 第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石, 12 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶, 13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都鑲在金槽中。 14 這些寶石都是按著以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。 15 在胸牌上,用精金擰成如繩子的鏈子。 16 又做兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩頭。 17 把那兩條擰成的金鏈子穿過胸牌兩頭的環子, 18 又把鏈子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。 19 做兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裡面的邊上。 20 又做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。 21 用一條藍細帶子把胸牌的環子和以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的。

做外袍

22 他用織工做以弗得的外袍,顏色全是藍的。 23 袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。 24 在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做石榴。 25 又用精金做鈴鐺,把鈴鐺釘在袍子周圍底邊上的石榴中間: 26 一個鈴鐺,一個石榴,一個鈴鐺,一個石榴,在袍子周圍底邊上,用以供職,是照耶和華所吩咐摩西的。

做內袍

27 他用織成的細麻布為亞倫和他的兒子做內袍, 28 並用細麻布做冠冕和華美的裹頭巾,用撚的細麻布做褲子, 29 又用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻,以繡花的手工做腰帶,是照耶和華所吩咐摩西的。

造冕牌

30 他用精金做聖冠上的牌,在上面按刻圖書之法,刻著:歸耶和華為聖。 31 又用一條藍細帶子將牌繫在冠冕上,是照耶和華所吩咐摩西的。

Footnotes:

  1. 出埃及記 35:22 或作:鼻環。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 4:23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

23 我對你說過容我的兒子去,好侍奉我,你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 10:3 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

摩西亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好侍奉我。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 10:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去侍奉耶和華他們的神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 12:31 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

31 夜間,法老召了摩西亞倫來,說:「起來!連你們帶以色列人從我民中出去,依你們所說的去侍奉耶和華吧!

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 25:8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

又當為我造聖所,使我可以住在他們中間。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 39:32-40:33 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

幕工告竣

32 帳幕,就是會幕,一切的工就這樣做完了。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣做了。 33 他們送到摩西那裡,帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座, 34 染紅公羊皮的蓋、海狗皮的頂蓋和遮掩櫃的幔子, 35 法櫃和櫃的槓並施恩座, 36 桌子和桌子的一切器具並陳設餅, 37 精金的燈臺和擺列的燈盞與燈臺的一切器具並點燈的油, 38 金壇,膏油,馨香的香料,會幕的門簾, 39 銅壇和壇上的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, 40 院子的帷子和柱子,並帶卯的座,院子的門簾、繩子、橛子,並帳幕和會幕中一切使用的器具, 41 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。 42 這一切工作都是以色列人照耶和華所吩咐摩西做的。 43 耶和華怎樣吩咐的,他們就怎樣做了。摩西看見一切的工都做成了,就給他們祝福。

命摩西建會幕

40 耶和華曉諭摩西說: 「正月初一日,你要立起帳幕, 把法櫃安放在裡面,用幔子將櫃遮掩。 把桌子搬進去,擺設上面的物。把燈臺搬進去,點其上的燈。 把燒香的金壇安在法櫃前,掛上帳幕的門簾。 把燔祭壇安在帳幕門前。 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。 又在四圍立院帷,把院子的門簾掛上。 用膏油把帳幕和其中所有的都抹上,使帳幕和一切器具成聖,就都成聖。 10 又要抹燔祭壇和一切器具,使壇成聖,就都成為至聖。 11 要抹洗濯盆和盆座,使盆成聖。 12 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。 13 要給亞倫穿上聖衣,又膏他,使他成聖,可以給我供祭司的職分。 14 又要使他兒子來,給他們穿上內袍。 15 怎樣膏他們的父親,也要照樣膏他們,使他們給我供祭司的職分。他們世世代代凡受膏的,就永遠當祭司的職任。」 16 摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。

17 第二年正月初一日,帳幕就立起來。 18 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子, 19 在帳幕以上搭罩篷,把罩篷的頂蓋蓋在其上,是照耶和華所吩咐他的。 20 又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。 21 把櫃抬進帳幕,掛上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。 22 又把桌子安在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外, 23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。 24 又把燈臺安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對, 25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。 26 把金壇安在會幕內的幔子前, 27 在壇上燒了馨香料做的香,是照耶和華所吩咐他的。 28 又掛上帳幕的門簾。 29 在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。 30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。 31 摩西亞倫亞倫的兒子在這盆裡洗手洗腳。 32 他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。 33 在帳幕和壇的四圍立了院帷,把院子的門簾掛上。這樣,摩西就完了工。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 12:1-20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

定逾越節之禮

12 耶和華在埃及地曉諭摩西亞倫說: 「你們要以本月為正月,為一年之首。 你們吩咐以色列全會眾說:本月初十日,各人要按著父家取羊羔,一家一隻。 若是一家的人太少,吃不了一隻羊羔,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻。你們預備羊羔,要按著人數和飯量計算。 要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以。 要留到本月十四日,在黃昏的時候,以色列全會眾把羊羔宰了。 各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。 當夜要吃羊羔的肉,用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。 不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。 10 不可剩下一點留到早晨,若留到早晨,要用火燒了。 11 你們吃羊羔當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃。這是耶和華的逾越節。 12 因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的神。我是耶和華。 13 這血要在你們所住的房屋上做記號,我一見這血,就越過你們去,我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。 14 你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。

15 「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去,因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。 16 頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。 17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。 18 從正月十四日晚上,直到二十一日晚上,你們要吃無酵餅。 19 在你們各家中,七日之內不可有酵,因為凡吃有酵之物的,無論是寄居的是本地的,必從以色列的會中剪除。 20 有酵的物,你們都不可吃,在你們一切住處要吃無酵餅。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 25:22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

22 我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

利未記 16:14-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 也要取些公牛的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血七次。

15 「隨後他要宰那為百姓做贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。 16 他因以色列人諸般的汙穢、過犯,就是他們一切的罪愆,當這樣在聖所行贖罪之禮,並因會幕在他們汙穢之中,也要照樣而行。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes