A A A A A
Bible Book List

出埃及記 1:1-21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以色列的眾子各帶家眷和雅各一同來到埃及,他們的名字記在下面。 魯本西緬利未猶大 以薩迦西布倫便雅憫 拿弗他利迦得亞設 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經在埃及 約瑟和他的弟兄,並那一代的人都死了。 以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。

埃及新王虐待以色列人

有不認識約瑟的新王起來,治理埃及 對他的百姓說:「看哪,這以色列民比我們還多,又比我們強盛。 10 來吧,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇什麼爭戰的事,就聯合我們的仇敵攻擊我們,離開這地去了。」 11 於是埃及人派督工的轄制他們,加重擔苦害他們。他們為法老建造兩座積貨城,就是比東蘭塞 12 只是越發苦害他們,他們越發多起來,越發蔓延,埃及人就因以色列人愁煩。 13 埃及人嚴嚴地使以色列人做工, 14 使他們因做苦工覺得命苦。無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。

收生者敬畏神存留男子

15 希伯來的兩個收生婆,一名施弗拉,一名普阿埃及王對她們說: 16 「你們為希伯來婦人收生,看她們臨盆的時候,若是男孩,就把他殺了,若是女孩,就留她存活。」 17 但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。 18 埃及王召了收生婆來,說:「你們為什麼做這事,存留男孩的性命呢?」 19 收生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同,希伯來婦人本是健壯的[a],收生婆還沒有到,她們已經生產了。」 20 神厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。 21 收生婆因為敬畏神,神便叫她們成立家室。

Footnotes:

  1. 出埃及記 1:19 原文作:活潑的。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神應許亞伯蘭之後裔多如眾星

15 這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,我既無子,你還賜我什麼呢?並且要承受我家業的是大馬士革以利以謝。」 亞伯蘭又說:「你沒有給我兒子,那生在我家中的人就是我的後嗣。」 耶和華又有話對他說:「這人必不成為你的後嗣,你本身所生的才成為你的後嗣。」 於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」 亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。 耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出了迦勒底吾珥,為要將這地賜你為業。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,我怎能知道必得這地為業呢?」 他說:「你為我取一隻三年的母牛,一隻三年的母山羊,一隻三年的公綿羊,一隻斑鳩,一隻雛鴿。」 10 亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥沒有劈開。 11 有鷙鳥下來落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。

12 日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 13 耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服侍那地的人,那地的人要苦待他們四百年。 14 並且他們所要服侍的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裡出來。 15 但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裡,被人埋葬。 16 到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」 17 日落天黑,不料有冒煙的爐並燒著的火把從那些肉塊中經過。 18 當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地, 19 就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、 20 人、比利洗人、利乏音人、 21 亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 45:4-18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。 現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。 神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。 這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,並埃及全地的宰相。 你們要趕緊上到我父親那裡,對他說:『你兒子約瑟這樣說:「神使我做全埃及的主,請你下到我這裡來,不要耽延。 10 你和你的兒子、孫子,連牛群、羊群,並一切所有的,都可以住在歌珊地與我相近, 11 我要在那裡奉養你。因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都敗落了。」』 12 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。 13 你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事,都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裡來。」 14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄們就和他說話。

法老命約瑟迎父

16 這風聲傳到法老的宮裡,說:「約瑟的弟兄們來了。」法老和他的臣僕都很喜歡。 17 法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去, 18 將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡來。我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 46:3-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神說:「我是神,就是你父親的神。你下埃及去不要害怕,因為我必使你在那裡成為大族。 我要和你同下埃及去,也必定帶你上來。約瑟必給你送終[a]。」

Footnotes:

  1. 創世記 46:4 原文作:將手按在你的眼睛上。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 46:26-27 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

26 那與雅各同到埃及的,除了他兒婦之外,凡從他所生的,共有六十六人。 27 還有約瑟埃及所生的兩個兒子。雅各家來到埃及的共有七十人。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 1:22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

22 法老吩咐他的眾民說:「以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裡;一切的女孩,你們要存留她的性命。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 15:13-14 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

13 耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服侍那地的人,那地的人要苦待他們四百年。 14 並且他們所要服侍的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裡出來。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以賽亞書 43:1-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華許賜多恩慰藉其民

43 雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。 你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。 因為我是耶和華你的神,是以色列的聖者,你的救主。我已經使埃及做你的贖價,使古實西巴代替你。 因我看你為寶為尊,又因我愛你,所以我使人代替你,使列邦人替換你的生命。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 16:33 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

33 我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多後書 1:4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多後書 1:9 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 15:13-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

13 耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服侍那地的人,那地的人要苦待他們四百年。 14 並且他們所要服侍的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裡出來。 15 但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裡,被人埋葬。 16 到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 1:22-2:10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

22 法老吩咐他的眾民說:「以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裡;一切的女孩,你們要存留她的性命。」

摩西生藏匿三月

有一個利未家的人娶了一個利未女子為妻。 那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月。 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。 孩子的姐姐遠遠站著,要知道他究竟怎麼樣。 法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。 她打開箱子,看見那孩子。孩子哭了,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」 孩子的姐姐對法老的女兒說:「我去在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」 法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。 法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。 10 孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就做了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裡拉出來。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 6:20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 暗蘭娶了他父親的妹妹約基別為妻,她給他生了亞倫摩西暗蘭一生的歲數是一百三十七歲。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 15:20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 亞倫的姐姐女先知米利暗,手裡拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 2:1-10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

摩西生藏匿三月

有一個利未家的人娶了一個利未女子為妻。 那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月。 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。 孩子的姐姐遠遠站著,要知道他究竟怎麼樣。 法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。 她打開箱子,看見那孩子。孩子哭了,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」 孩子的姐姐對法老的女兒說:「我去在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」 法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。 法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。 10 孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就做了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裡拉出來。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 11:1 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

人非有信不能得神的喜悅

11 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 11:6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

人非有信就不能得神的喜悅,因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 11:23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

23 摩西生下來,他的父母見他是個俊美的孩子,就因著信,把他藏了三個月,並不怕王命。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行傳 7:20-22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裡撫養了三個月。 21 他被丟棄的時候,法老的女兒拾了去,養為自己的兒子。 22 摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes