Exod 13:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Domnul(A) mergea înaintea lor: ziua într-un stâlp de nor, ca să-i călăuzească pe drum, iar noaptea într-un stâlp de foc, ca să-i lumineze, pentru ca să meargă şi ziua, şi noaptea.
Read full chapter
Exodul 13:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Ca să-i conducă pe drum, Domnul a mers înaintea lor într-un stâlp de nor ziua şi într-un stâlp de foc noaptea, ca să le dea lumină, astfel că puteau călători atât ziua, cât şi noaptea.
Read full chapter
Exodus 13:21
New International Version
21 By day the Lord went ahead(A) of them in a pillar of cloud(B) to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
Exod 40:38
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
38 Norul Domnului(A) era deasupra cortului ziua, iar noaptea era un foc înaintea întregii case a lui Israel, în timpul tuturor călătoriilor lor.
Read full chapter
Exodul 40:38
Nouă Traducere În Limba Română
38 Norul Domnului era deasupra Tabernaculului ziua, iar noaptea, în nor era un foc sub privirea celor din casa lui Israel, în timpul tuturor călătoriilor lor.
Read full chapter
Exodus 40:38
New International Version
38 So the cloud(A) of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the Israelites during all their travels.
Numeri 10:34
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
34 Norul(A) Domnului era deasupra lor în timpul zilei, când porneau din tabără.
Read full chapter
Numeri 10:34
Nouă Traducere În Limba Română
34 Norul Domnului era peste ei în ziua când au pornit din tabără.
Read full chapter
Numbers 10:34
New International Version
34 The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp.(A)
Neemia 9:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 I-ai călăuzit(A) ziua printr-un stâlp de nor şi noaptea printr-un stâlp de foc, care le lumina drumul pe care aveau să-l urmeze.
Read full chapter
Neemia 9:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Apoi i-ai condus printr-un stâlp de nor ziua,
şi printr-un stâlp de foc noaptea,
ca să le luminezi calea pe care mergeau.
Nehemiah 9:12
New International Version
Psalmi 78:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 I-a(A) călăuzit ziua cu un nor
şi toată noaptea cu lumina unui foc strălucitor.
Psalmii 78:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 I-a călăuzit printr-un nor ziua,
şi toată noaptea – prin lumina focului.
Psalm 78:14
New International Version
14 He guided them with the cloud by day
and with light from the fire all night.(A)
Psalmi 105:39
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
39 A(A) întins un nor ca să-i acopere şi focul ca să lumineze noaptea.
Psalmii 105:39
Nouă Traducere În Limba Română
39 El a întins un nor ca să le fie învelitoare
şi un foc ca să le dea lumină noaptea.
Psalm 105:39
New International Version
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.