A A A A A
Bible Book List

Esther 2:3-5 New English Translation (NET Bible)

And let the king appoint officers throughout all the provinces of his kingdom to gather all the attractive young women to Susa the citadel, to the harem[a] under the authority of Hegai, the king’s eunuch who oversees the women, and let him provide whatever cosmetics they desire.[b] Let the young woman whom the king finds most attractive[c] become queen in place of Vashti.” This seemed like a good idea to the king,[d] so he acted accordingly.

Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai.[e] He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,

Footnotes:

  1. Esther 2:3 tn Heb “the house of the women” (so KJV, ASV). So also in vv. 9, 11, 13, and 14.
  2. Esther 2:3 tn Heb “their ointments”; cf. NIV, CEV, NLT “beauty treatments.”
  3. Esther 2:4 tn Heb “who is good in the eyes of the king.”
  4. Esther 2:4 tn Heb “the matter was good in the eyes of the king.” Cf. TEV “The king thought this was good advice.”
  5. Esther 2:5 sn Mordecai is a pagan name that reflects the name of the Babylonian deity Marduk. Probably many Jews of the period had two names, one for secular use and the other for use especially within the Jewish community. Mordecai’s Jewish name is not recorded in the biblical text.
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes