New International Version
Jew and Gentile Reconciled Through Christ
11 Therefore, remember that formerly(A) you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)(B)— 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(C) to the covenants of the promise,(D) without hope(E) and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once(F) were far away have been brought near(G) by the blood of Christ.(H)
14 For he himself is our peace,(I) who has made the two groups one(J) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(K) the law with its commands and regulations.(L) His purpose was to create in himself one(M) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(N) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(O) to you who were far away and peace to those who were near.(P) 18 For through him we both have access(Q) to the Father(R) by one Spirit.(S)
19 Consequently, you are no longer foreigners and strangers,(T) but fellow citizens(U) with God’s people and also members of his household,(V) 20 built(W) on the foundation(X) of the apostles and prophets,(Y) with Christ Jesus himself(Z) as the chief cornerstone.(AA) 21 In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple(AB) in the Lord. 22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.(AC)
New International Version
God’s Wrath Against Sinful Humanity
18 The wrath of God(A) is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.(B) 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made,(C) so that people are without excuse.(D)
21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.(E) 22 Although they claimed to be wise, they became fools(F) 23 and exchanged the glory of the immortal God for images(G) made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.
24 Therefore God gave them over(H) in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.(I) 25 They exchanged the truth about God for a lie,(J) and worshiped and served created things(K) rather than the Creator—who is forever praised.(L) Amen.(M)
26 Because of this, God gave them over(N) to shameful lusts.(O) Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.(P) 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.(Q)
28 Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over(R) to a depraved mind, so that they do what ought not to be done. 29 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,(S) 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;(T) 31 they have no understanding, no fidelity, no love,(U) no mercy. 32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death,(V) they not only continue to do these very things but also approve(W) of those who practice them.