A A A A A
Bible Book List

Eclesiastés 6:5-7 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Además, no ha visto el sol, ni lo ha conocido; más reposo tiene éste que aquél.

Porque si aquél viviere mil años dos veces, sin gustar del bien, ¿no van todos al mismo lugar?

Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su deseo no se sacia.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Eclesiastés 6:5-7 Nueva Versión Internacional (NVI)

Nunca llegará a ver el sol, ni sabrá nada; sin embargo, habrá tenido más tranquilidad que el que pudo haber vivido dos mil años sin disfrutar jamás de lo bueno. ¿Y acaso no van todos a un mismo lugar? Mucho trabaja el hombre para comer, pero nunca se sacia.

Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

Eclesiastés 6:5-7 La Biblia de las Américas (LBLA)

Además, no ha visto el sol y nada sabe; más reposo tiene éste que aquél. Aunque el hombre viva dos veces mil años, pero no disfruta de[a] cosas buenas, ¿no van todos al mismo[b] lugar?

Todo el trabajo del hombre es para su boca,
sin embargo su apetito no se sacia[c].

Notas al pie:

  1. Eclesiastés 6:6 Lit., vea
  2. Eclesiastés 6:6 Lit., a un
  3. Eclesiastés 6:7 Lit., su alma no se llena
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Viewing de
Referencia cruzada
Notas al pie