18 I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.(A) 19 Surely the fate of human beings(B) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[a]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless. 20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.(C) 21 Who knows if the human spirit rises upward(D) and if the spirit of the animal goes down into the earth?”

22 So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work,(E) because that is their lot.(F) For who can bring them to see what will happen after them?

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:19 Or spirit

18 I said to myself with regard to humans that God is testing[a] them to show that they are but animals.(A) 19 For the fate of humans and the fate of animals is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and humans have no advantage over the animals, for all is vanity.(B) 20 All go to one place, all are from the dust, and all turn to dust again.(C) 21 Who knows whether the human spirit goes upward and the spirit of animals goes downward to the earth?(D) 22 So I saw that there is nothing better than that all should enjoy their work, for that is their lot; who can bring them to see what will be after them?(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.18 Meaning of Heb uncertain