33 And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.

And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.

Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.

And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Lord, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.

And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

10 They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.

11 Bless, Lord, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

12 And of Benjamin he said, The beloved of the Lord shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

13 And of Joseph he said, Blessed of the Lord be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

14 And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,

15 And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,

16 And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.

17 His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

18 And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.

19 They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

20 And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

21 And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the Lord, and his judgments with Israel.

22 And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.

23 And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.

24 And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.

25 Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

26 There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.

27 The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.

28 Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.

29 Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the Lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

Moses Blesses the People

33 Moses, the man of God, gave this blessing to the ·Israelites [L sons/T children of Israel] before he died. He said:

“The Lord came from Mount Sinai
    and ·rose like the sun [shone forth] from ·Edom [L Seir; C another name for Edom];
    he ·showed his greatness [blazed forth] from Mount Paran.
He came with ·thousands of angels [myriads of holy ones]
    ·from the southern mountains [or marching at his right hand; Ex. 15:17; Judg. 5:4–5; Ps. 68:7–8, 17–18; Hab. 3:3–7].
The Lord surely loves his people
    and takes care of all ·those who belong to him [his holy/consecrated ones].
They ·bow down [submit; or followed] at his feet,
    and they are taught by him.
Moses ·gave us [commanded us with] the ·teachings [laws; instructions]
    that ·belong to the people [L are the possession of the assembly] of Jacob.
The Lord became king ·of Israel [L in Jeshurun; 32:15]
    when the leaders of the people gathered,
when the tribes of Israel came together.

“Let the people of Reuben live and not die,
but let ·the people [L his numbers] be few [2 Kin. 10:32–34].”

Moses said this about the people of Judah:
Lord, listen to Judah’s ·prayer [L voice];
    bring them back to their people.
They ·defend [contend for] themselves with their hands.
    Help them fight their enemies!”

Moses said this about the people of Levi:

Lord, your Thummim and Urim [Ex. 28:30] belong
    to ·Levi, whom you love [L your loyal one].
Lord, you tested him at Massah
    and argued with him at the waters of Meribah [Ex. 17:1–7].
He said about his father and mother,
    ‘I don’t care about them.’
He did not treat his brothers as favorites
    or give special favors to his children,
but he protected your word
    and guarded your ·agreement [covenant; treaty; Ex. 32:25–29].
10 He teaches your ·laws [judgments] to the people of Jacob
    and your ·teachings [laws; instructions] to the people of Israel.
He ·burns [places] incense before you
    and makes whole burnt offerings [Lev. 1:1–17] on your altar.
11 Lord, ·make them strong [L bless his powers];
    be pleased with the work ·they do [L of their hand].
·Defeat those who attack them [L Strike the loins of those who rise against them],
    and don’t let ·their enemies [L those who hate them] rise up again.”

12 Moses said this about the people of Benjamin:

“The Lord’s loved ones will lie down in safety,
    because ·he [or the Most High] protects them all day long.
The ones he loves rest ·with him [L between his shoulders].”

13 Moses said this about the people of Joseph:

“May the Lord bless their land with ·wonderful [or the best fruits from the] dew from heaven,
    ·with water from the springs [and from the deeps] below,
14 with the best fruits that the sun brings,
    and with the best fruits ·that the moon brings [or of the months].
15 Let the ·old [ancient] mountains give the finest crops,
    and let the everlasting hills give the best fruits.
16 Let the ·full earth [L earth and its fullness] give the best fruits,
    and let the Lord who lived in ·the burning bush [the thorn bush; or Sinai; Ex. 3:2] be pleased.
May ·these blessings [L they] rest on the head of Joseph,
    on the forehead of the ·one who was blessed [L prince] among his brothers.
17 Joseph has the majesty of a firstborn bull;
    ·he is as strong as [L his horns are the horns of] a wild ox [Ex. 27:2].
He will ·stab [gore] other nations with them,
    even those ·nations far away [L at the ends of the earth].
These are the ·ten thousands [myriads] of Ephraim,
    and these are the thousands of Manasseh [C tribes named after Joseph’s sons].”

18 Moses said this about the people of Zebulun:

“·Be happy [Rejoice] when you go out, Zebulun,
    and ·be happy [rejoice] in your tents, Issachar.
19 They will call the people to the mountain,
    and there they will offer the ·right [righteous] sacrifices.
They will ·do well from all that is in [L suck the abundance of] the sea,
    and from the treasures hidden in the sand on the shore.”

20 Moses said this about the people of Gad:

“·Praise God who gives Gad more land [L Blessed be the one who enlarges Gad]!
    Gad lives there like a lion,
    who tears off arms and heads.
21 They chose the best land for themselves.
    They received a large share, like that given to an officer.
When the leaders of the people ·gathered [or came],
    the people of Gad did what the Lord said was ·right [righteous; just],
    and they judged Israel fairly.”

22 Moses said this about the people of Dan:

“Dan is like a lion’s cub,
who ·jumps out of [leaps forth from] Bashan [32:14].”

23 Moses said this about the people of Naphtali:

“Naphtali ·enjoys special kindnesses [is deeply favored],
    and they are full of the Lord’s blessings.
·Take as your own [or It possesses] the west and south.”

24 Moses said this about the people of Asher:

“Asher is the most blessed of the sons;
    let him be his brothers’ favorite.
    Let him ·bathe [dip] his feet in olive oil [C symbolizing comfort and luxury].
25 Your ·gates will have locks of [L bolts/bars are] iron and bronze,
    and ·you will be strong as long as you live [L your strength will be like your days].

26 “There is no one like the God of ·Israel [L Jeshurun; 32:15],
    who rides through the ·skies [heavens] to help you,
    who rides on the clouds in his majesty [Ps. 18:7–15; 68:5–7; Dan. 7:13–14; Nah. 1:3; Matt. 24:30; Rev. 1:7].
27 ·The everlasting God is your place of safety [or He humbles the gods of old],
    and ·his arms will hold you up forever [or humbles the ancient powers].
He will force your enemy out ahead of you,
    saying, ‘Destroy the enemy!’
28 The people of Israel will ·lie down [reside; dwell] in safety.
    Jacob’s ·spring [or abode] is theirs alone.
Theirs is a land full of grain and new wine,
    where the ·skies [heavens] drop their dew.
29 Israel, you are blessed!
    ·No one else [L Who…?] is like you,
    because you are a people saved by the Lord.
He is your shield and helper,
    your glorious sword.
Your enemies will ·be afraid of you [come cringing to you],
    and you will ·walk all over [trample] their ·holy places [L high places; or backs].”

Moisés bendice a las doce tribus

33 Esta es la bendición con la que Moisés, hombre de Dios(A), bendijo a los hijos de Israel antes de morir. Dijo:

El Señor vino del Sinaí(B)
y les esclareció[a] desde Seir(C);
resplandeció desde el monte Parán(D),
y vino de en medio de diez millares de santos[b](E);
a su diestra había fulgor centellante[c] para ellos(F).
En verdad, Él ama al pueblo[d](G);
todos tus[e] santos(H) están en tu mano,
y siguen en tus pasos[f];
todos reciben de tus palabras(I).
Una ley nos prescribió Moisés(J),
una herencia(K) para la asamblea de Jacob.
Él era rey en Jesurún[g],
cuando se reunieron los jefes[h] del pueblo,
juntamente con las tribus de Israel(L).

Viva Rubén(M), y no muera,
y no sean pocos sus hombres.

En cuanto a Judá, esto dijo:

Escucha, oh Señor, la voz de Judá(N),
y tráelo a su pueblo.
Con sus manos luchó por ellos[i];
sé tú su ayuda contra sus adversarios.

Y de Leví dijo:

Tu Tumim y tu Urim(O) sean para tu varón santo[j](P),
a quien pusiste a prueba en Masah,
con quien luchaste en las aguas de Meriba(Q);
el que dijo de su padre y de su madre:
«No los conozco[k]»;
y no reconoció a sus hermanos,
ni consideró a sus propios hijos(R),
porque obedecieron tu palabra,
y guardaron tu pacto(S).
10 Ellos enseñarán tus ordenanzas a Jacob
y tu ley a Israel(T).
Pondrán incienso delante de ti[l](U),
y holocaustos perfectos sobre tu altar(V).
11 Bendice, oh Señor, sus esfuerzos,
y acepta la obra de sus manos;
quebranta los lomos de los que se levantan contra él
y de los que lo odian, para que no se levanten más.

12 De Benjamín, dijo:

Habite el amado del Señor en seguridad(W) junto a aquel
que le protege[m] todo el día(X),
y entre cuyos hombros mora(Y).

13 Y de José, dijo:

Bendita del Señor sea su tierra,
con lo mejor de los cielos, con el rocío(Z)
y con las profundidades que están[n] debajo;
14 con lo mejor de los frutos del sol
y con los mejores productos de los meses;
15 con lo mejor de los montes antiguos
y con lo escogido de los collados eternos(AA);
16 con lo mejor de la tierra y cuanto contiene
y el favor del que habitaba en la zarza.
Descienda la bendición sobre la cabeza de José,
y sobre la coronilla del consagrado[o] entre sus hermanos(AB).
17 Su majestad es como la del primogénito del toro,
y sus cuernos son los cuernos del búfalo(AC);
con ellos empujará a los pueblos(AD),
todos juntos, hasta los confines de la tierra.
Tales son los diez millares de Efraín,
y tales los millares de Manasés.

18 Y de Zabulón(AE), dijo:

Alégrate, Zabulón, en tus salidas[p]
e Isacar, en tus tiendas.
19 Llamarán a los pueblos al monte(AF);
allí ofrecerán sacrificios de justicia(AG),
pues disfrutarán[q] de la abundancia de los mares(AH),
y de los tesoros escondidos en la arena.

20 Y de Gad(AI), dijo:

Bendito el que ensancha a Gad;
se echa como león[r](AJ),
y desgarra el brazo y también la coronilla.
21 Entonces reservó[s] para sí la primera parte(AK),
pues allí la porción de gobernante le estaba reservada[t](AL).
Y él vino con los jefes del pueblo(AM);
ejecutó la justicia del Señor,
y sus ordenanzas con Israel(AN).

22 Y de Dan(AO), dijo:

Dan es cachorro de león(AP)
que salta desde Basán.

23 Y de Neftalí(AQ), dijo:

Neftalí, colmado de favores,
y lleno de la bendición del Señor,
toma posesión del mar y del sur.

24 Y de Aser(AR), dijo:

Más bendito que[u] hijos es Aser;
sea favorecido por sus hermanos,
y moje su pie en aceite(AS).
25 De hierro y de bronce serán tus cerrojos(AT),
y tan largo como tus días(AU) será tu reposo[v].

26 Nadie hay como el Dios de Jesurún[w](AV),
que cabalga los cielos(AW) para venir en tu ayuda,
y las nubes, en su majestad.
27 El eterno Dios es tu refugio[x](AX),
y debajo están los brazos eternos(AY).
El echó al enemigo delante de ti(AZ),
y dijo: «¡Destruye(BA)!».
28 Por eso Israel habita confiado[y](BB),
la fuente de Jacob habita separada(BC)
en una tierra de grano y mosto(BD);
sus cielos también destilan rocío(BE).
29 Dichoso(BF) tú, Israel.
¿Quién como tú, pueblo salvado por el Señor(BG)?
Él es escudo de tu ayuda(BH),
y espada de tu gloria(BI).
Tus enemigos simularán someterse ante ti(BJ),
y tú hollarás sus lugares altos(BK).

Footnotes

  1. Deuteronomio 33:2 Lit., se levantó para ellos
  2. Deuteronomio 33:2 Lit., miríadas de santidad
  3. Deuteronomio 33:2 O, una ley de fuego
  4. Deuteronomio 33:3 Lit., a los pueblos
  5. Deuteronomio 33:3 Lit., sus
  6. Deuteronomio 33:3 O, se postraron a tus pies
  7. Deuteronomio 33:5 I.e., Israel
  8. Deuteronomio 33:5 Lit., las cabezas
  9. Deuteronomio 33:7 Lit., él
  10. Deuteronomio 33:8 Lit., para él
  11. Deuteronomio 33:9 Lit., veo
  12. Deuteronomio 33:10 Lit., en tus narices
  13. Deuteronomio 33:12 O, le cubre
  14. Deuteronomio 33:13 Lit., reposan
  15. Deuteronomio 33:16 O, distinguido
  16. Deuteronomio 33:18 O, tus empresas
  17. Deuteronomio 33:19 Lit., chuparán
  18. Deuteronomio 33:20 O, leona
  19. Deuteronomio 33:21 Lit., vio
  20. Deuteronomio 33:21 O, cubierta
  21. Deuteronomio 33:24 O, Bendito entre los
  22. Deuteronomio 33:25 O, fuerza
  23. Deuteronomio 33:26 I.e., Israel
  24. Deuteronomio 33:27 O, una morada
  25. Deuteronomio 33:28 O, en seguridad