Add parallel Print Page Options

»Si en medio de ti, en cualquiera de las ciudades[a] que el Señor tu Dios te da, se encuentra un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del Señor tu Dios(A), violando Su pacto, y que haya ido y servido a otros dioses(B), adorándolos, o adorando al sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestiales(C), lo cual Yo no he mandado(D), y si te lo dicen y has oído hablar de ello, harás una investigación minuciosa. Y si es verdad y es cierto el hecho que esta abominación ha sido cometida en Israel, entonces sacarás a tus puertas[b] a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción, y los apedrearás, al hombre o a la mujer, hasta que mueran(E). Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración[c] de dos o tres testigos. No se le dará muerte por la declaración[d] de un solo testigo(F). La mano de los testigos caerá[e] primero contra él para darle muerte, y después la mano de todo el pueblo(G). Así quitarás el mal de en medio de ti(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 17:2 Lit. tus puertas.
  2. Deuteronomio 17:5 I.e. de la ciudad.
  3. Deuteronomio 17:6 Lit. boca.
  4. Deuteronomio 17:6 Lit. boca.
  5. Deuteronomio 17:7 Lit. será.

Cuando se hallare en medio de ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre o mujer que haya hecho mal ante los ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,

que hubiere ido y servido a dioses ajenos, y se hubiere inclinado a ellos,(A) ya sea al sol, o a la luna, o a todo el ejército del cielo, lo cual yo he prohibido;

y te fuere dado aviso, y después que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa pareciere de verdad cierta, que tal abominación ha sido hecha en Israel;

entonces sacarás a tus puertas al hombre o a la mujer que hubiere hecho esta mala cosa, sea hombre o mujer, y los apedrearás, y así morirán.

Por dicho de dos o de tres testigos morirá el que hubiere de morir; no morirá por el dicho de un solo testigo.(B)

La mano de los testigos caerá primero sobre él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo; así quitarás el mal de en medio de ti.

Read full chapter

18 no sea que haya entre ustedes hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aleje hoy del Señor nuestro Dios para ir y servir a los dioses de aquellas naciones(A); no sea que haya entre ustedes una raíz que produzca fruto venenoso(B) y ajenjo.

Read full chapter

18 No sea que haya entre vosotros varón o mujer, o familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de Jehová nuestro Dios, para ir a servir a los dioses de esas naciones; no sea que haya en medio de vosotros raíz que produzca hiel y ajenjo,(A)

Read full chapter