Bible Book List

Daniel 9:22-24 New English Translation (NET Bible)

22 He spoke with me, instructing me as follows:[a] “Daniel, I have now come to impart understanding to you. 23 At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight.[b] Therefore consider the message and understand the vision:[c]

24 “Seventy weeks[d] have been determined
concerning your people and your holy city
to put an end to[e] rebellion,
to bring sin[f] to completion,[g]
to atone for iniquity,
to bring in perpetual[h] righteousness,
to seal up[i] the prophetic vision,[j]
and to anoint a Most Holy Place.[k]


  1. Daniel 9:22 tn Heb “he instructed and spoke with me.” The expression is a verbal hendiadys.
  2. Daniel 9:23 tn Or “a precious treasure”; KJV “greatly beloved”; NASB, NIV “highly esteemed.”
  3. Daniel 9:23 tn This sentence is perhaps a compound hendiadys (“give serious consideration to the revelatory vision”).
  4. Daniel 9:24 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days); cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.
  5. Daniel 9:24 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.
  6. Daniel 9:24 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).
  7. Daniel 9:24 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lekhalleʾ) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kalaʾ, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.
  8. Daniel 9:24 tn Or “everlasting.”
  9. Daniel 9:24 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication (cf. 1 Kgs 21:8 and Jer 32:10, 11, 44).
  10. Daniel 9:24 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.
  11. Daniel 9:24 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.


1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references