The Choice Young Men

In the third year of the reign of (A)Jehoiakim king of Judah, (B)Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. And the (C)Lord handed Jehoiakim king of Judah over to him, along with some of the (D)vessels of the house of God; and he brought them to the land of (E)Shinar, to the house of his [a]god, and he brought the vessels into the treasury of his [b](F)god.

Then the king told Ashpenaz, the chief of his [c]officials, to bring in some of the sons of Israel, including some of the [d]royal (G)family and of the nobles, youths in whom there was (H)no impairment, who were good-looking, suitable for (I)instruction in every kind of expertise, endowed with understanding and discerning knowledge, and who had ability to [e]serve in the king’s [f]court; and he ordered Ashpenaz to teach them the [g]literature and (J)language of the (K)Chaldeans. The king also allotted for them a daily ration from the (L)king’s choice food and from the wine which he drank, and ordered that they be educated for three years, at the end of which they were to [h](M)enter the king’s personal service. Now among them from the sons of Judah were (N)Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Then the commander of the officials assigned new names to them; and to Daniel he assigned the name (O)Belteshazzar, to Hananiah (P)Shadrach, to Mishael (Q)Meshach, and to Azariah (R)Abed-nego.

Daniel’s Resolve

But Daniel [i]made up his mind that he would not (S)defile himself with the (T)king’s choice food or with the (U)wine which he drank; so he sought permission from the commander of the officials that he might not defile himself. Now God granted Daniel (V)favor and compassion in the sight of the commander of the officials. 10 The commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has allotted your food and your drink; for why should he see your faces looking gaunt in comparison to the youths who are your own age? Then you would [j]make me forfeit my head to the king.” 11 But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Please put your servants to the test for ten days, and let us be (W)given some vegetables to eat and water to drink. 13 Then let our appearance be [k]examined in your presence and the appearance of the youths who are eating the king’s choice food; and deal with your servants according to what you see.”

14 So he listened to them in this matter, and put them to the test for ten days. 15 And at the end of ten days their appearance seemed (X)better, and [l]they were fatter than all the youths who had been eating the king’s choice food. 16 So the overseer continued to [m]withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept (Y)giving them vegetables.

17 And as for these four youths, (Z)God gave them knowledge and intelligence in every kind of [n]literature and expertise; Daniel even understood all kinds of (AA)visions and dreams.

18 Then at the end of the days which the king had [o]specified [p]for presenting them, the commander of the officials [q]presented them before Nebuchadnezzar. 19 And the king talked with them, and out of them all not one was found like (AB)Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; so they [r](AC)entered the king’s personal service. 20 As for every matter of (AD)expertise [s]and understanding about which the king consulted them, he found them (AE)ten times (AF)better than all the (AG)soothsayer priests and conjurers who were in all his realm. 21 And Daniel [t]continued until the (AH)first year of Cyrus the king.

The King’s Dream

Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar [u](AI)had dreams; and his spirit was troubled and his (AJ)sleep [v]left him. Then the king [w]gave orders to call in the (AK)soothsayer priests, the conjurers, the sorcerers, and the [x]Chaldeans, to [y]tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. The king said to them, “I [z](AL)had a dream, and my spirit [aa]is anxious to [ab]understand the dream.”

Then the Chaldeans spoke to the king in [ac](AM)Aramaic: “(AN)O king, live forever! (AO)Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.” The king replied to the Chaldeans, “The command [ad]from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be [ae](AP)torn limb from limb and your houses will be turned into a rubbish heap. But if you declare the dream and its interpretation, you will receive from me (AQ)gifts and a reward and great honor; therefore declare to me the dream and its interpretation.” They answered a second time and said, “Let the king (AR)tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation.” The king replied, “I know for certain that you are trying to buy time, because you have perceived that the command [af]from me is firm, that if you do not make the dream known to me, there is only (AS)one [ag]decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt [ah]words before me until the [ai]situation is changed; therefore tell me the dream, so that I may (AT)know that you can declare to me its interpretation.” 10 The Chaldeans answered [aj]the king and said, “There is no person on earth who could declare the matter [ak]to the king, because no great king or ruler has ever asked anything like this of any (AU)soothsayer priest, sorcerer, or Chaldean. 11 Moreover, the thing which the king demands is difficult, and there is no one else who could declare it [al]to the king except (AV)gods, whose (AW)dwelling place is not with mortal flesh.”

12 Because of this, the king became (AX)angry and extremely furious, and he gave orders to kill all the wise men of Babylon. 13 So the [am]decree was issued that the wise men be killed; and they looked for (AY)Daniel and his friends, to [an]kill them.

14 Then Daniel replied with discretion and discernment to (AZ)Arioch, the captain of the king’s [ao]bodyguard, who had gone out to kill the wise men of Babylon; 15 he said to Arioch, the king’s officer, “For what reason is the decree from the king so harsh?” Then Arioch informed Daniel of the matter. 16 So Daniel went in and requested of the king that he would give him a grace period, so that he might declare the interpretation to the king.

17 Then Daniel went to his house and informed his friends, (BA)Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter, 18 so that they might (BB)request compassion from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his friends would not be (BC)killed with the rest of the wise men of Babylon.

The Secret Is Revealed to Daniel

19 Then the secret was revealed to Daniel in a night (BD)vision. Then Daniel blessed the God of heaven; 20 Daniel said,

“May the name of God be (BE)blessed forever and ever,
For (BF)wisdom and power belong to Him.
21 It is He who (BG)changes the times and the periods;
He (BH)removes kings and appoints kings;
He gives (BI)wisdom to wise men,
And knowledge to [ap]people of understanding.
22 It is He who (BJ)reveals the profound and hidden things;
(BK)He knows what is in the darkness,
And the (BL)light dwells with Him.
23 To You, (BM)God of my fathers, I give thanks and praise,
For You have given me (BN)wisdom and power;
Even now You have made known to me what we (BO)requested of You,
For You have made known to us the king’s matter.”

24 Thereupon, Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to kill the wise men of Babylon; he went and said this to him: “(BP)Do not kill the wise men of Babylon! Take me [aq]into the king’s presence, and I will declare the interpretation to the king.”

25 Then Arioch hurriedly (BQ)brought Daniel [ar]into the king’s presence and spoke to him as follows: “I have found a man among the [as](BR)exiles from Judah who can make the interpretation known to the king!” 26 The king said to Daniel, whose name was (BS)Belteshazzar, “Are you able to make known to me the dream which I have seen and its interpretation?” 27 Daniel answered before the king and said, “As for the secret about which the king has inquired, neither (BT)wise men, sorcerers, soothsayer priests, nor diviners are able to declare it to the king. 28 However, there is a (BU)God in heaven who reveals secrets, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will take place in the [at](BV)latter days. This was your dream and the (BW)visions [au]in your mind while on your bed. 29 As for you, O king, while on your bed your thoughts [av]turned to what would take place [aw]in the future; and (BX)He who reveals secrets has made known to you what will take place. 30 But as for me, this secret has not been revealed to me [ax]for any (BY)wisdom [ay]residing in me more than in any other living person, but for the purpose of making the interpretation known to the king, and that you may understand the (BZ)thoughts of your [az]mind.

The King’s Dream

31 “You, O king, were watching and behold, there was a single great statue; that statue, which was large and [ba]of extraordinary radiance, was standing in front of you, and its appearance was [bb](CA)awesome. 32 The (CB)head of that statue was made of fine gold, its chest and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze, 33 its legs of iron, and its feet partly of iron and partly of clay. 34 You [bc]continued watching until a (CC)stone was broken off (CD)without hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay, and (CE)crushed them. 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed to pieces [bd]all at the same time, and they were (CF)like chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them away so that (CG)not a trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great (CH)mountain and filled the entire earth.

The Interpretation—Babylon the First Kingdom

36 “This was the dream; and now we will tell (CI)its interpretation before the king. 37 You, O king, are the (CJ)king of kings, to whom the God of heaven has given the [be]kingdom, the (CK)power, the strength, and the honor; 38 and wherever the sons of mankind live, or the (CL)animals of the field, or the birds of the sky, He has handed them over to you and has made you ruler over them all. You are the head of gold.

Medo-Persia and Greece

39 And after you another kingdom will arise inferior to you, then another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth.

Rome

40 Then there will be a (CM)fourth kingdom as strong as iron; just as iron smashes and crushes everything, so, like iron that crushes, it will smash and crush all these things. 41 And in that you saw the feet and toes, partly of potter’s clay and partly of iron, it will be a divided kingdom; but it will have within it some of the toughness of iron, since you saw the iron mixed with [bf]common clay. 42 And just as the toes of the feet were partly of iron and partly of pottery, so some of the kingdom will be strong, and part of it will be fragile. 43 In that you saw the iron mixed with [bg]common clay, they will combine with one another [bh]in [bi]their descendants; but they will not adhere to one another, just as iron does not combine with pottery.

The Divine Kingdom

44 And in the days of those kings the (CN)God of heaven will (CO)set up a (CP)kingdom which will never be destroyed, and that kingdom will not be [bj]left for another people; it will (CQ)crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever. 45 Just as you saw that a (CR)stone was broken off from the mountain without hands, and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the (CS)great God has made known to the king what (CT)will take place [bk]in the future; so the dream is certain and its interpretation is trustworthy.”

Daniel Promoted

46 Then King Nebuchadnezzar fell on his face and paid (CU)humble respect to Daniel, and gave orders to present to him an offering and (CV)incense. 47 The king responded to Daniel and said, “(CW)Your God truly is a (CX)God of gods and a Lord of kings and a (CY)revealer of secrets, since you have been able to reveal this secret.” 48 Then the king [bl](CZ)promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the entire (DA)province of Babylon, and chief [bm]prefect over all the wise men of Babylon. 49 And Daniel made a request of the king, and he (DB)appointed (DC)Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king’s [bn](DD)court.

Footnotes

  1. Daniel 1:2 Or gods
  2. Daniel 1:2 Or gods
  3. Daniel 1:3 Or eunuchs, and so throughout the ch
  4. Daniel 1:3 Lit seed of the monarchy
  5. Daniel 1:4 Lit stand
  6. Daniel 1:4 Lit palace
  7. Daniel 1:4 Or writing
  8. Daniel 1:5 Lit stand before the king
  9. Daniel 1:8 Lit set upon his heart
  10. Daniel 1:10 Lit make my head guilty
  11. Daniel 1:13 Lit seen
  12. Daniel 1:15 Lit fat of flesh
  13. Daniel 1:16 Lit take away
  14. Daniel 1:17 Or writing
  15. Daniel 1:18 Lit said
  16. Daniel 1:18 Lit to bring them in
  17. Daniel 1:18 Lit brought them in
  18. Daniel 1:19 Lit stood before the king
  19. Daniel 1:20 Lit of
  20. Daniel 1:21 Lit was until
  21. Daniel 2:1 Lit dreamed dreams
  22. Daniel 2:1 Lit was gone upon him
  23. Daniel 2:2 Lit said to call
  24. Daniel 2:2 Probably master astrologers, diviners, etc., and so throughout the ch
  25. Daniel 2:2 Lit explain to
  26. Daniel 2:3 Lit dreamed
  27. Daniel 2:3 Lit was troubled
  28. Daniel 2:3 Lit know
  29. Daniel 2:4 The text is in Aramaic from here through 7:28
  30. Daniel 2:5 Another reading is is issued by me
  31. Daniel 2:5 Lit turned into limbs
  32. Daniel 2:8 See note 1 v 5
  33. Daniel 2:9 Or verdict
  34. Daniel 2:9 Lit word
  35. Daniel 2:9 Lit time
  36. Daniel 2:10 Lit before the
  37. Daniel 2:10 Lit of
  38. Daniel 2:11 Lit before
  39. Daniel 2:13 Or law
  40. Daniel 2:13 Lit be killed
  41. Daniel 2:14 Or executioners
  42. Daniel 2:21 Lit knowers of
  43. Daniel 2:24 Lit in before the king
  44. Daniel 2:25 Lit in before the king
  45. Daniel 2:25 Lit sons of the exile of
  46. Daniel 2:28 Lit end of the days
  47. Daniel 2:28 Lit of your head
  48. Daniel 2:29 Lit came up
  49. Daniel 2:29 Lit after this
  50. Daniel 2:30 Or through
  51. Daniel 2:30 Lit which is
  52. Daniel 2:30 Lit heart
  53. Daniel 2:31 Lit its radiance was extraordinary
  54. Daniel 2:31 Or dreadful
  55. Daniel 2:34 Lit were
  56. Daniel 2:35 Lit as one
  57. Daniel 2:37 Or sovereignty
  58. Daniel 2:41 Lit wet clay
  59. Daniel 2:43 Lit wet clay
  60. Daniel 2:43 Or with
  61. Daniel 2:43 Lit the seed of men
  62. Daniel 2:44 Or passed on to
  63. Daniel 2:45 Lit after this
  64. Daniel 2:48 Lit made Daniel great
  65. Daniel 2:48 Lit of the prefects
  66. Daniel 2:49 Lit gate

Daniel’s Training in Babylon

In the third year of the reign of Jehoiakim(A) king of Judah, Nebuchadnezzar(B) king of Babylon(C) came to Jerusalem and besieged it.(D) And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried(E) off to the temple of his god in Babylonia[a] and put in the treasure house of his god.(F)

Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring into the king’s service some of the Israelites from the royal family and the nobility(G) young men without any physical defect, handsome,(H) showing aptitude for every kind of learning,(I) well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the language(J) and literature of the Babylonians.[b] The king assigned them a daily amount of food and wine(K) from the king’s table.(L) They were to be trained for three years,(M) and after that they were to enter the king’s service.(N)

Among those who were chosen were some from Judah: Daniel,(O) Hananiah, Mishael and Azariah.(P) The chief official gave them new names: to Daniel, the name Belteshazzar;(Q) to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.(R)

But Daniel resolved not to defile(S) himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way. Now God had caused the official to show favor(T) and compassion(U) to Daniel, 10 but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your[c] food and drink.(V) Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.”

11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, 12 “Please test(W) your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.”(X) 14 So he agreed to this and tested(Y) them for ten days.

15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.(Z) 16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.(AA)

17 To these four young men God gave knowledge and understanding(AB) of all kinds of literature and learning.(AC) And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.(AD)

18 At the end of the time(AE) set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s service.(AF) 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians(AG) and enchanters in his whole kingdom.(AH)

21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.(AI)

Nebuchadnezzar’s Dream

In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams;(AJ) his mind was troubled(AK) and he could not sleep.(AL) So the king summoned the magicians,(AM) enchanters, sorcerers(AN) and astrologers[d](AO) to tell him what he had dreamed.(AP) When they came in and stood before the king, he said to them, “I have had a dream that troubles(AQ) me and I want to know what it means.[e]

Then the astrologers answered the king,[f](AR) “May the king live forever!(AS) Tell your servants the dream, and we will interpret it.”

The king replied to the astrologers, “This is what I have firmly decided:(AT) If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces(AU) and your houses turned into piles of rubble.(AV) But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor.(AW) So tell me the dream and interpret it for me.”

Once more they replied, “Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it.”

Then the king answered, “I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided: If you do not tell me the dream, there is only one penalty(AX) for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me.”(AY)

10 The astrologers(AZ) answered the king, “There is no one on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.(BA) 11 What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods,(BB) and they do not live among humans.”

12 This made the king so angry and furious(BC) that he ordered the execution(BD) of all the wise men of Babylon. 13 So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.(BE)

14 When Arioch, the commander of the king’s guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke to him with wisdom and tact. 15 He asked the king’s officer, “Why did the king issue such a harsh decree?” Arioch then explained the matter to Daniel. 16 At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.

17 Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.(BF) 18 He urged them to plead for mercy(BG) from the God of heaven(BH) concerning this mystery,(BI) so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon. 19 During the night the mystery(BJ) was revealed to Daniel in a vision.(BK) Then Daniel praised the God of heaven(BL) 20 and said:

“Praise be to the name of God for ever and ever;(BM)
    wisdom and power(BN) are his.
21 He changes times and seasons;(BO)
    he deposes(BP) kings and raises up others.(BQ)
He gives wisdom(BR) to the wise
    and knowledge to the discerning.(BS)
22 He reveals deep and hidden things;(BT)
    he knows what lies in darkness,(BU)
    and light(BV) dwells with him.
23 I thank and praise you, God of my ancestors:(BW)
    You have given me wisdom(BX) and power,
you have made known to me what we asked of you,
    you have made known to us the dream of the king.(BY)

Daniel Interprets the Dream

24 Then Daniel went to Arioch,(BZ) whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him.”

25 Arioch took Daniel to the king at once and said, “I have found a man among the exiles(CA) from Judah(CB) who can tell the king what his dream means.”

26 The king asked Daniel (also called Belteshazzar),(CC) “Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?”

27 Daniel replied, “No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,(CD) 28 but there is a God in heaven who reveals mysteries.(CE) He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come.(CF) Your dream and the visions that passed through your mind(CG) as you were lying in bed(CH) are these:(CI)

29 “As Your Majesty was lying there, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.(CJ) 30 As for me, this mystery has been revealed(CK) to me, not because I have greater wisdom than anyone else alive, but so that Your Majesty may know the interpretation and that you may understand what went through your mind.

31 “Your Majesty looked, and there before you stood a large statue—an enormous, dazzling statue,(CL) awesome(CM) in appearance. 32 The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, 33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay. 34 While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands.(CN) It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed(CO) them.(CP) 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were all broken to pieces and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away(CQ) without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain(CR) and filled the whole earth.(CS)

36 “This was the dream, and now we will interpret it to the king.(CT) 37 Your Majesty, you are the king of kings.(CU) The God of heaven has given you dominion(CV) and power and might and glory; 38 in your hands he has placed all mankind and the beasts of the field and the birds in the sky. Wherever they live, he has made you ruler over them all.(CW) You are that head of gold.

39 “After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.(CX) 40 Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron—for iron breaks and smashes everything—and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.(CY) 41 Just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom; yet it will have some of the strength of iron in it, even as you saw iron mixed with clay. 42 As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle. 43 And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay.

44 “In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush(CZ) all those kingdoms(DA) and bring them to an end, but it will itself endure forever.(DB) 45 This is the meaning of the vision of the rock(DC) cut out of a mountain, but not by human hands(DD)—a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces.

“The great God has shown the king what will take place in the future.(DE) The dream is true(DF) and its interpretation is trustworthy.”

46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate(DG) before Daniel and paid him honor and ordered that an offering(DH) and incense be presented to him. 47 The king said to Daniel, “Surely your God is the God of gods(DI) and the Lord of kings(DJ) and a revealer of mysteries,(DK) for you were able to reveal this mystery.(DL)

48 Then the king placed Daniel in a high(DM) position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.(DN) 49 Moreover, at Daniel’s request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators over the province of Babylon,(DO) while Daniel himself remained at the royal court.(DP)

Footnotes

  1. Daniel 1:2 Hebrew Shinar
  2. Daniel 1:4 Or Chaldeans
  3. Daniel 1:10 The Hebrew for your and you in this verse is plural.
  4. Daniel 2:2 Or Chaldeans; also in verses 4, 5 and 10
  5. Daniel 2:3 Or was
  6. Daniel 2:4 At this point the Hebrew text has in Aramaic, indicating that the text from here through the end of chapter 7 is in Aramaic.