For this reason, since the day we heard about you,(A) we have not stopped praying for you.(B) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(C) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[a](D) 10 so that you may live a life worthy(E) of the Lord and please him(F) in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,(G) 11 being strengthened with all power(H) according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,(I) 12 and giving joyful thanks to the Father,(J) who has qualified you[b] to share in the inheritance(K) of his holy people in the kingdom of light.(L) 13 For he has rescued us from the dominion of darkness(M) and brought us into the kingdom(N) of the Son he loves,(O) 14 in whom we have redemption,(P) the forgiveness of sins.(Q)

The Supremacy of the Son of God

15 The Son is the image(R) of the invisible God,(S) the firstborn(T) over all creation. 16 For in him all things were created:(U) things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities;(V) all things have been created through him and for him.(W) 17 He is before all things,(X) and in him all things hold together. 18 And he is the head(Y) of the body, the church;(Z) he is the beginning and the firstborn(AA) from among the dead,(AB) so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased(AC) to have all his fullness(AD) dwell in him, 20 and through him to reconcile(AE) to himself all things, whether things on earth or things in heaven,(AF) by making peace(AG) through his blood,(AH) shed on the cross.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding
  2. Colossians 1:12 Some manuscripts us

保罗的祈祷

因此,我们从听见的那天起,就不停地为你们祷告祈求,愿你们借着一切属灵的智慧和悟性,可以充分明白 神的旨意, 10 使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦;在一切善事上多结果子,更加认识 神; 11 依照他荣耀的大能得着一切能力,带着喜乐的心,凡事忍耐宽容; 12 并且感谢父,他使你们有资格分享圣徒在光明中的基业。 13 他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国里。 14 我们在爱子里蒙了救赎,罪得赦免。

基督在万有之上

15 这爱子是那看不见的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。 16 因为天上地上的万有:看得见的和看不见的,无论是坐王位的,或是作主的,或是执政的,或是掌权的,都是本着他造的;万有都是借着他,又是为着他而造的。 17 他在万有之先;万有也一同靠着他而存在。 18 他是身体的头,这身体就是教会。他是元始,是死人中首先复生的,好让他在凡事上居首位; 19 因为 神乐意使所有的丰盛都住在爱子里面, 20 并且借着他在十字架上所流的血成就了和平,使万有,无论是地上天上的,都借着他与 神和好了。

Read full chapter