Colossians 3:8
New King James Version
8 (A)But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
Read full chapter
Colossians 3:8
New American Standard Bible
8 But now you also, (A)rid yourselves of all of them: (B)anger, wrath, malice, slander, and (C)obscene speech from your mouth.
Read full chapter
Colossians 3:8
Amplified Bible
8 But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.
Read full chapter
Colossians 3:8
New International Version
8 But now you must also rid yourselves(A) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(B) and filthy language from your lips.(C)
Colossians 3:8
King James Version
8 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Read full chapter
Ephesians 4:31
New King James Version
31 (A)Let all bitterness, wrath, anger, [a]clamor, and (B)evil speaking be put away from you, (C)with all malice.
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 4:31 loud quarreling
Ephesians 4:31
New American Standard Bible
31 (A)All bitterness, wrath, anger, [a]clamor, and slander must be (B)removed from you, along with all (C)malice.
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 4:31 Or shouting
Ephesians 4:31
Amplified Bible
31 Let all bitterness and wrath and anger and clamor [perpetual animosity, resentment, strife, fault-finding] and slander be put away from you, along with every kind of malice [all spitefulness, verbal abuse, malevolence].
Read full chapter
Ephesians 4:31
New International Version
31 Get rid of(A) all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.(B)
Ephesians 4:31
King James Version
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Read full chapter
Ephesians 4:26
New King James Version
26 (A)“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath,
Read full chapter
Ephesians 4:26
New American Standard Bible
26 (A)Be angry, and yet do not sin; do not let the sun go down on your anger,
Read full chapter
Ephesians 4:26
Amplified Bible
26 Be angry [at sin—at immorality, at injustice, at ungodly behavior], yet do not sin; do not let your anger [cause you shame, nor allow it to] last until the sun goes down.(A)
Read full chapter
Ephesians 4:26
New International Version
Footnotes
- Ephesians 4:26 Psalm 4:4 (see Septuagint)
Ephesians 4:26
King James Version
26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
Read full chapter
Matthew 5:21-22
New King James Version
Murder Begins in the Heart(A)
21 “You have heard that it was said to those [a]of old, (B)‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22 But I say to you that (C)whoever is angry with his brother [b]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (D)‘Raca!’[c] shall be in danger of the council. But whoever says, [d]‘You fool!’ shall be in danger of [e]hell fire.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:21 in ancient times
- Matthew 5:22 NU omits without a cause
- Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
- Matthew 5:22 Gr. More
- Matthew 5:22 Gr. Gehenna
Matthew 5:21-22
New American Standard Bible
Personal Relationships
21 “(A)You have heard that [a]the ancients were told, ‘(B)You shall not murder,’ and ‘Whoever commits murder shall be answerable to (C)the court.’ 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (D)the court; and whoever says to his brother, ‘[b]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [c](E)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [d](F)fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:21 Lit it was said to the ancients
- Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
- Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
- Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire
Matthew 5:21-22
Amplified Bible
Personal Relationships
21 “You have heard that it was said to the men of old, ‘You shall not murder,’ and ‘Whoever murders shall be [a]guilty before the court.’(A) 22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, [b]‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the [c]fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:21 Or liable to.
- Matthew 5:22 A severe Aramaic insult.
- Matthew 5:22 Gr Gehenna, a Greek version of the Hebrew for Valley of Hinnom, a ravine where garbage was burned continuously, located just south of Jerusalem. Often regarded in ancient times as symbolic of hell (the lake of fire), a realm reserved for the wicked. Mentioned in Matt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mark 9:43, 45, 47; Luke 12:5; James 3:6.
Matthew 5:21-22
New International Version
Murder(A)
21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,[a](B) and anyone who murders will be subject to judgment.’ 22 But I tell you that anyone who is angry(C) with a brother or sister[b][c] will be subject to judgment.(D) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[d] is answerable to the court.(E) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(F)
Footnotes
- Matthew 5:21 Exodus 20:13
- Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
- Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
- Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
Matthew 5:21-22
King James Version
21 Ye have heard that it was said of them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Read full chapter
James 1:20
New King James Version
20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.
Read full chapter