A A A A A
Bible Book List

Amos 7Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)

Lăcustele, focul şi firul cu plumb

Stăpânul Domn mi-a arătat următoarele: am văzut că El pregătea nişte lăcuste, tocmai în perioada când începea să crească otava; era otava care răsărise după ce fusese cosită partea regelui. După ce lăcustele au terminat de mâncat toată verdeaţa din ţară, am zis:

– Stăpâne Doamne, iartă, Te rog! Cum ar putea Iacov să rămână în picioare? Căci este atât de neînsemnat!

Atunci Domnului I-a părut rău de lucrul acesta. Şi Stăpânul Domn a zis:

– Nu se va întâmpla aceasta!

Stăpânul Domn mi-a arătat următoarele: am văzut că Stăpânul Domn chema pedeapsa prin foc; acesta devora adâncul cel mare şi mistuia ţinutul.[a] Am zis:

– Stăpâne Doamne, opreşte-Te, Te rog! Cum ar putea Iacov să rămână în picioare? Căci este atât de neînsemnat!

Atunci Domnului I-a părut rău şi de lucrul acesta. Şi Stăpânul Domn a zis:

– Nu se va întâmpla nici aceasta!

După aceea mi-a arătat următoarele: am văzut că Stăpânul stătea lângă un zid şi avea în mână un fir cu plumb, cu care fusese verificat zidul. Domnul m-a întrebat:

– Ce vezi tu, Amos?

– Un fir cu plumb, am răspuns eu.

Atunci Stăpânul mi-a zis:

– Iată, voi pune firul cu plumb în mijlocul poporului meu, Israel! Nu-l voi mai cruţa!

Înălţimile lui Isaac[b] vor fi pustiite,
    iar sanctuarele lui Israel vor fi nimicite;
        Mă voi ridica cu sabia împotriva Casei lui Ieroboam.

Amos şi Amaţia

10 Amaţia, preotul de la Betel, a trimis mesageri la Ieroboam, regele lui Israel, ca să i se spună: „Amos unelteşte împotriva ta în mijlocul Casei lui Israel; ţara nu mai poate suporta toate cuvintele lui! 11 Căci iată ce spune Amos:

«Ieroboam[c] va pieri de sabie,
    iar Israel va fi dus, în mod sigur, în captivitate,
        departe de ţara sa!»“

12 Apoi Amaţia i-a zis lui Amos:

– Pleacă, văzătorule! Întoarce-te în ţara lui Iuda! Mănâncă-ţi acolo pâinea şi acolo să profeţeşti! 13 Să nu mai profeţeşti la Betel, căci el este sanctuarul regelui şi templul regatului!

14 Amos i-a răspuns lui Amaţia, zicând:

– Eu n-am fost nici profet, nici fiu de profet, ci oier şi îngrijitor de sicomori. 15 Dar Domnul m-a luat de la oi şi mi-a zis: „Du-te şi profeţeşte poporului meu, Israel!“ 16 Acum, ascultă Cuvântul Domnului! Tu zici:

„Să nu profeţeşti împotriva lui Israel
    şi să nu predici împotriva Casei lui Isaac!“

17 De aceea, aşa vorbeşte Domnul:

„Soţia ta va deveni o prostituată în cetate,
    iar fiii tăi şi fiicele tale vor cădea răpuşi de sabie!
Ogorul tău va fi împărţit cu funia de măsurat,
    şi tu însuţi vei muri pe un meleag necurat.
Iar Israel va fi dus, în mod sigur, în captivitate,
    departe de ţara sa“

Footnotes:

  1. Amos 7:4 Textul se referă probabil la o secetă foarte mare
  2. Amos 7:9 Cu referire la Israel, Isaac fiind tatăl lui Iacov (Israel)
  3. Amos 7:11 Prin numele de Ieroboam poate fi desemnat şi urmaşul său (vezi v. 9 şi 2 Regi 15:8, 10)
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)

Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes