Add parallel Print Page Options

Judgment on Israel’s Neighbors

And he said:

The Lord roars from Zion
    and utters his voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds wither,
    and the top of Carmel dries up.(A)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Damascus,
    and for four, I will not revoke the punishment,[a]
because they have threshed Gilead
    with threshing sledges of iron.(B)
So I will send a fire on the house of Hazael,
    and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.(C)
I will break the gate bars of Damascus
    and cut off the inhabitants from the Valley of Aven
and the one who holds the scepter from Beth-eden,
    and the people of Aram shall go into exile to Kir,
            says the Lord.(D)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Gaza,
    and for four, I will not revoke the punishment,[b]
because they carried into exile entire communities,
    to hand them over to Edom.(E)
So I will send a fire on the wall of Gaza,
    and it shall devour its strongholds.
I will cut off the inhabitants from Ashdod
    and the one who holds the scepter from Ashkelon;
I will turn my hand against Ekron,
    and the remnant of the Philistines shall perish,
            says the Lord God.(F)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Tyre,
    and for four, I will not revoke the punishment,[c]
because they delivered entire communities over to Edom
    and did not remember the covenant of kinship.(G)
10 So I will send a fire on the wall of Tyre,
    and it shall devour its strongholds.(H)

11 Thus says the Lord:
For three transgressions of Edom,
    and for four, I will not revoke the punishment,[d]
because he pursued his brother with the sword
    and cast off all pity;
he maintained his anger perpetually[e]
    and kept his wrath[f] forever.(I)
12 So I will send a fire on Teman,
    and it shall devour the strongholds of Bozrah.(J)

13 Thus says the Lord:
For three transgressions of the Ammonites,
    and for four, I will not revoke the punishment,[g]
because they have ripped open pregnant women in Gilead
    in order to enlarge their territory.(K)
14 So I will kindle a fire against the wall of Rabbah,
    and it shall devour its strongholds,
with shouting on the day of battle,
    with a storm on the day of the whirlwind;(L)
15 then their king shall go into exile,
    he and his officials together,
            says the Lord.(M)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Moab,
    and for four, I will not revoke the punishment,[h]
because he burned to lime
    the bones of the king of Edom.(N)
So I will send a fire on Moab,
    and it shall devour the strongholds of Kerioth,
and Moab shall die amid uproar,
    amid shouting and the sound of the trumpet;(O)
I will cut off the ruler from its midst
    and will kill all its officials with him,
            says the Lord.(P)

Footnotes

  1. 1.3 Heb cause it to return
  2. 1.6 Heb cause it to return
  3. 1.9 Heb cause it to return
  4. 1.11 Heb cause it to return
  5. 1.11 Syr Vg: Heb and his anger tore perpetually
  6. 1.11 Gk Syr Vg: Heb and his wrath kept
  7. 1.13 Heb cause it to return
  8. 2.1 Heb cause it to return

Proclamation of divine judgment

    He said:
    The Lord roars from Zion.
        He shouts from Jerusalem;
        the pastures of the shepherds wither,
        and the top of Carmel dries up.

A word to Damascus

    The Lord proclaims:
    For three crimes of Damascus,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they have harvested Gilead
        with sharp iron tools.
    I will send down fire on the house of Hazael;
        it will devour the palaces of Ben-hadad.
    I will break the fortified gates of Damascus,
        and eliminate the people from the Aven Valley,
    including the one who rules from Beth-eden;
        the people of Aram will be forced to live in Kir,
says the Lord.

A word to Gaza and Ashdod

    The Lord proclaims:
    For three crimes of Gaza,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they rounded up entire communities,
        to hand them over to Edom.
    I will send down a fire on the wall of Gaza;
        it will devour Gaza’s palaces.
    I will eliminate the people from Ashdod,
        the one who rules from Ashkelon.
    I will turn my hand against Ekron,
        and the Philistines who remain will perish,
says the Lord God.

A word to Tyre

The Lord proclaims:
    For three crimes of Tyre,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they have delivered up entire communities over to Edom,
        and neglected their covenantal obligations.
10 So I will send a fire on the wall of Tyre;
        it will devour their palaces.

A word to Edom

11 The Lord proclaims:
    For three crimes of Edom,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because he chased after his brother with the sword,
        denied all compassion,
        kept his anger alive,
        and fueled his wrath forever.
12 So I will send a fire on Teman;
        it will devour the fortresses of Bozrah.

A word to Ammon

13 The Lord proclaims:
    For three crimes of the Ammonites,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they have ripped open pregnant women in Gilead
        in order to possess more land.
14 So I will start a fire at the wall of Rabbah;
        the fire will devour its palaces,
        with a war cry on the day of battle,
        with strong wind on the day of the storm.
15 Then their king will be taken away,
        he and his officials together,
says the Lord.

A word to Moab

    The Lord proclaims:
    For three crimes of Moab,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because he burned to lime
        the bones of the king of Edom.
    So I will send down a fire on Moab;
        it will devour the palaces of Kerioth.
    Moab will die in a great uproar,
        with a war cry, with the sound of the ram’s horn.
    I will remove their judge from them
        and slay all their officials with him,
says the Lord.