English Standard Version Anglicised
13 But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, (A)how much evil he has done to (B)your (C)saints at Jerusalem. 14 And here he has authority from (D)the chief priests to bind all who (E)call on your name.” 15 But the Lord said to him, “Go, for (F)he is a chosen instrument of mine to carry my name (G)before the Gentiles and (H)kings and the children of Israel. 16 For (I)I will show him how much (J)he must suffer (K)for the sake of my name.” 17 So (L)Ananias departed and entered the house. And (M)laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus who appeared to you on the road by which you came has sent me so that you may regain your sight and (N)be filled with the Holy Spirit.” 18 And immediately something like scales fell from his eyes, and (O)he regained his sight. Then (P)he rose and was baptized; 19 and (Q)taking food, he was strengthened.
Saul Proclaims Jesus in Synagogues
For (R)some days he was with the disciples at Damascus. 20 And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, (S)“He is the Son of God.” 21 And all who heard him were amazed and said, “Is not this the man who (T)made havoc (U)in Jerusalem of those who called upon this name? And has he not come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests?” 22 But Saul (V)increased all the more in strength, and (W)confounded the Jews who lived in Damascus by proving (X)that Jesus was the Christ.
Saul Escapes from Damascus
23 (Y)When many days had passed, the Jews plotted to kill him, 24 but their (Z)plot became known to Saul. (AA)They were watching the gates day and night in order to kill him, 25 but his disciples took him by night and (AB)let him down through an opening in the wall,[a] lowering him in a basket.
Saul in Jerusalem
26 And (AC)when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple. 27 But (AD)Barnabas took him and (AE)brought him to the apostles and declared to them (AF)how on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and (AG)how at Damascus he had (AH)preached boldly in the name of Jesus. 28 So he went (AI)in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord. 29 And he spoke and disputed against (AJ)the Hellenists.[b] But (AK)they were seeking to kill him. 30 And when (AL)the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off (AM)to Tarsus.
The Healing of Aeneas
32 Now (AQ)as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda. 33 There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralysed. 34 And Peter said to him, “Aeneas, (AR)Jesus Christ heals you; rise and make your bed.” And immediately he rose. 35 (AS)And all the residents of Lydda and (AT)Sharon saw him, and (AU)they turned to the Lord.
Dorcas Restored to Life
36 Now there was in (AV)Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas.[c] She was full of (AW)good works and acts of charity. 37 In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in (AX)an upper room. 38 Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, urging him, (AY)“Please come to us without delay.” 39 So Peter rose and went with them. And when he arrived, they took him to (AZ)the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing tunics[d] and other garments that Dorcas made while she was with them. 40 But Peter (BA)put them all outside, and (BB)knelt down and prayed; and turning to the body (BC)he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. 41 And he gave her his hand and raised her up. Then calling the saints and widows, he presented her alive. 42 And it became known throughout all Joppa, and (BD)many believed in the Lord. 43 And he stayed in Joppa for many days (BE)with one Simon, a tanner.Read full chapter