Add parallel Print Page Options

Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour.[a] A certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy. Peter, fastening his eyes on him, with John, said, “Look at us.” He listened to them, expecting to receive something from them. But Peter said, “I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” He took him by the right hand and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength. Leaping up, he stood and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God. All the people saw him walking and praising God. 10 They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 3:00 p.m.

Now de Peter Petros and kai John Iōannēs were going anabainō up to eis the ho temple hieron at epi the ho hour hōra of ho prayer proseuchē, the ho ninth enatos hour. And kai a tis man anēr lame chōlos from ek the womb koilia of his autos mother mētēr was being hyparchō carried bastazō, whom hos they laid tithēmi daily kata hēmera at pros the ho gate thura of the ho temple hieron · ho called legō the “ Beautiful hōraios Gate” to ho ask aiteō alms eleēmosynē from para those ho entering eisporeuomai into eis the ho temple hieron. When he hos saw Peter Petros and kai John Iōannēs about mellō to go eiseimi into eis the ho temple hieron, he asked erōtaō to receive lambanō alms eleēmosynē. But de Peter Petros, looking atenizō directly at eis him autos, as syn did · ho John Iōannēs, said legō, “ Look blepō at eis us hēmeis.” So de the ho lame man gave epechō them autos his attention, expecting prosdokaō to receive lambanō something tis from para them autos. But de Peter Petros said legō, “ Silver argyrion and kai gold chrysion is not ou possessed hyparchō by me egō, but de what hos I do have echō I give didōmi to you sy. In en the ho name onoma of Jesus Iēsous Christ Christos of ho Nazareth Nazōraios, stand egeirō up and kai walk peripateō!” Then kai taking piazō him autos by the ho right dexios hand cheir, Peter raised egeirō him autos up, and de immediately parachrēma his autos feet basis and kai ankles sphydron were made strong stereoō; · ho · ho and kai jumping exallomai up , he stood histēmi and kai began to walk peripateō and kai entered eiserchomai with syn them autos into eis the ho temple hieron, walking peripateō and kai jumping hallomai and kai praising aineō · ho God theos. And kai all pas the ho people laos saw him autos walking peripateō and kai praising aineō · ho God theos, 10 and de recognized epiginōskō him autos that hoti he autos was eimi the ho one who used to sit kathēmai and ask for pros · ho alms eleēmosynē at epi the ho Beautiful hōraios Gate pylē of the ho temple hieron. And kai they were filled pimplēmi with awe thambos and kai amazement ekstasis at epi what ho had happened symbainō to him autos.

Read full chapter