On (A)the first day of the week, when (B)we were gathered together to (C)break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his [a]message until midnight. There were many (D)lamps in the (E)upstairs room where we were gathered together. And there was a young man named [b]Eutychus sitting [c]on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, Eutychus was overcome by sleep and fell down from the third floor, and was picked up dead. 10 But Paul went down and (F)fell upon him, and after embracing him, he (G)said, “[d]Do not be troubled, for [e]he is still alive.” 11 When Paul had gone back up and had (H)broken the bread and [f]eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left. 12 They took away the boy alive, and were [g]greatly comforted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:7 Lit word, speech
  2. Acts 20:9 Eutychus means good fortune; i.e., “Lucky”
  3. Acts 20:9 Or at the window
  4. Acts 20:10 Or Stop being troubled
  5. Acts 20:10 Lit his soul is in him
  6. Acts 20:11 Lit tasted
  7. Acts 20:12 Lit not moderately

Eutychus Raised From the Dead at Troas

On the first day of the week(A) we came together to break bread.(B) Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. There were many lamps in the upstairs room(C) where we were meeting. Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead. 10 Paul went down, threw himself on the young man(D) and put his arms around him. “Don’t be alarmed,” he said. “He’s alive!”(E) 11 Then he went upstairs again and broke bread(F) and ate. After talking until daylight, he left. 12 The people took the young man home alive and were greatly comforted.

Read full chapter