Add parallel Print Page Options

When they arrived at the threshing floor of Nacon,[a] Uzzah reached out and grabbed hold of[b] the ark of God,[c] because the oxen stumbled. The Lord was so furious with Uzzah,[d] he[e] killed him on the spot[f] for his negligence.[g] He died right there beside the ark of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 6:6 tn 1 Chr 13:9 has “Kidon.”
  2. 2 Samuel 6:6 tn Or “steadied.”
  3. 2 Samuel 6:6 tn Heb “and Uzzah reached out toward the ark of God and grabbed it.”
  4. 2 Samuel 6:7 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”
  5. 2 Samuel 6:7 tn Heb “God.”
  6. 2 Samuel 6:7 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.
  7. 2 Samuel 6:7 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.