2 Kings 8-9 New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
The Shunammite’s Return. 1 Elisha once said to the woman whose son he had restored to life: “Get ready! Leave with your household and live wherever you can, because the Lord has decreed a seven-year famine which is coming upon the land.” 2 The woman got ready and did as the man of God said, setting out with her household, and living in the land of the Philistines for seven years.
3 At the end of the seven years, the woman returned from the land of the Philistines and went out to the king to appeal for her house and her field. 4 The king was talking with Gehazi, the servant of the man of God: “Tell me all the great things that Elisha has done.” 5 Just as he was telling the king how his master had restored a dead person to life, the very woman whose son Elisha had restored to life came to the king appealing for her house and field. Gehazi said, “My lord king, this is the woman, and this is that son of hers whom Elisha restored to life.” 6 The king questioned the woman, and she told him her story. With that the king placed an official[a] at her disposal, saying, “Restore all her property to her, with all that the field produced from the day she left the land until now.”
Elisha and Hazael of Aram.[b] 7 Elisha came to Damascus at a time when Ben-hadad, king of Aram, lay sick. When he was told, “The man of God has come here,” 8 the king said to Hazael, “Take a gift with you and go call on the man of God. Consult the Lord through him, ‘Will I recover from this sickness?’” 9 Hazael went to visit him, carrying a present, and with forty camel loads of the best goods of Damascus. On his arrival, he stood before Elisha and said, “Your son Ben-hadad, king of Aram, has sent me to you to ask, ‘Will I recover from my sickness?’” 10 Elisha answered, “Go and tell him, ‘You will surely recover.’ But the Lord has showed me that he will surely die.” 11 Then he stared him down until he became ill at ease. The man of God wept, 12 and Hazael asked, “Why are you weeping, my lord?” Elisha replied, “Because I know the evil that you will inflict upon the Israelites. You will burn their fortresses, you will slay their youth with the sword, you will dash their little children to pieces, you will rip open their pregnant women.” 13 Hazael exclaimed, “How can your servant, a dog[c] like me, do anything so important?” Elisha replied, “The Lord has showed you to me as king over Aram.”
14 Hazael left Elisha and returned to his master, who asked, “What did Elisha tell you?” Hazael replied, “He said, ‘You will surely recover.’” 15 The next day, however, Hazael took a cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face, so that he died. And Hazael succeeded him as king.
Reign of Joram of Judah. 16 [d]In the fifth year of Joram, son of Ahab, king of Israel, Joram, son of Jehoshaphat, king of Judah, became king. 17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
18 He walked in the way of the kings of Israel as the house of Ahab had done, since the daughter of Ahab was his wife; and he did what was evil in the Lord’s sight. 19 Even so, the Lord was unwilling to destroy Judah, for the sake of his servant David. For he had promised David that he would leave him a holding in the Lord’s presence for all time. 20 During Joram’s reign, Edom revolted against the rule of Judah and installed a king of its own. 21 Thereupon Joram with all his chariots crossed over to Zair. He arose by night and broke through the Edomites when they had surrounded him and the commanders of his chariots. Then his army fled homeward. 22 To this day Edom has been in revolt against the rule of Judah. Libnah also revolted at that time.
23 The rest of the acts of Joram, with all that he did, are recorded in the book of the chronicles of the kings of Judah. 24 Joram rested with his ancestors; he was buried with his ancestors in the City of David, and his son Ahaziah succeeded him as king.
Reign of Ahaziah of Judah.[e] 25 In the twelfth year of Joram, son of Ahab, king of Israel, Ahaziah, son of Joram, king of Judah, became king. 26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, daughter of Omri, king of Israel.[f]
27 He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab, since he was related to them by marriage. 28 He joined Joram, son of Ahab, in battle against Hazael, king of Aram, at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram. 29 King Joram returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him at Ramah in his battle against Hazael, king of Aram. Then Ahaziah, son of Joram, king of Judah, went down to Jezreel to visit Joram, son of Ahab, for he was sick.
Elisha and Jehu of Israel.[g] 1 Elisha the prophet called one of the guild prophets and said to him: “Get ready for a journey. Take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead. 2 When you get there, look for Jehu, son of Jehoshaphat, son of Nimshi. Enter and take him away from his companions and bring him into an inner chamber. 3 From the flask you have, pour oil on his head, and say, ‘Thus says the Lord: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee without delay.”
4 The aide (the prophet’s aide) went to Ramoth-gilead. 5 When he arrived, the commanders of the army were in session. He said, “I have a message for you, commander.” Jehu asked, “For which one of us?” “For you, commander,” he answered. 6 Jehu got up and went into the house. Then the prophet’s aide poured the oil on his head and said, “Thus says the Lord, the God of Israel: I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. 7 [h]You shall destroy the house of Ahab your master; thus will I avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the other servants of the Lord shed by Jezebel. 8 The whole house of Ahab shall perish:
I will cut off from Ahab’s line every male,
9 I will make the house of Ahab like that of Jeroboam, son of Nebat, and like that of Baasha, son of Ahijah. 10 In the confines of Jezreel, the dogs shall devour Jezebel so that no one can bury her.” Then he opened the door and fled.
11 When Jehu rejoined his master’s servants, they asked him, “Is all well? Why did that madman come to you?” He replied, “You know that kind of man and his talk.” 12 But they said, “Tell us another lie!” So he told them, “This is what the prophet’s aide said to me, ‘Thus says the Lord: I anoint you king over Israel.’” 13 At once each took his garment, spread it under Jehu on the bare steps, blew the horn, and cried out, “Jehu is king!”
VIII. The End of the Omrid Dynasty[i]
Death of Joram of Israel. 14 Jehu, son of Jehoshaphat, son of Nimshi, formed a conspiracy against Joram. (Joram, with all Israel, had been besieging Ramoth-gilead against Hazael, king of Aram, 15 but had returned to Jezreel to be healed of the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle against Hazael, king of Aram.)
Jehu said to them, “If this is what you really want, see that no one escapes from the city to report in Jezreel.”
16 Then Jehu mounted his chariot and drove to Jezreel, where Joram lay ill and Ahaziah, king of Judah, had come to visit him. 17 The watchman standing on the tower in Jezreel saw the troop of Jehu coming and reported, “I see chariots.” Joram said, “Get a driver and send him to meet them and to ask whether all is well.” 18 So a horseman went out to meet him and said, “The king asks, ‘Is everything all right?’” Jehu said, “What does it matter to you how things are? Get behind me.” The watchman reported to the king, “The messenger has reached them, but is not returning.” 19 Joram sent a second horseman, who went to them and said, “The king asks, ‘Is everything all right?’” “What does it matter to you how things are?” Jehu replied. “Get behind me.” 20 The watchman reported, “He has reached them, but is not returning. The driving is like that of Jehu, son of Nimshi; he drives like a madman.” 21 “Hitch up my chariot,” said Joram, and they hitched up his chariot. Then Joram, king of Israel, and Ahaziah, king of Judah, set out, each in his own chariot, to meet Jehu. They reached him near the plot of ground of Naboth the Jezreelite.
22 When Joram recognized Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” Jehu replied, “How could everything be all right as long as all the harlotry and sorcery[j] of your mother Jezebel continues?” 23 Joram reined about and fled, crying to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!” 24 But Jehu had drawn his bow and he shot Joram between the shoulders, so that the arrow went through his heart and he collapsed in his chariot. 25 Then Jehu said to his adjutant Bidkar, “Take him and throw him into the plot of ground in the field of Naboth the Jezreelite. For remember when you and I were driving teams behind Ahab his father, the Lord delivered this oracle against him: 26 As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons—oracle of the Lord—I will repay you for it in that very plot of ground—oracle of the Lord. So now take him and throw him into this plot of ground, in keeping with the word of the Lord.”
Death of Ahaziah of Judah. 27 Seeing what was happening, Ahaziah, king of Judah, fled toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, “Him too!” They struck him as he rode through the pass of Gur near Ibleam, but he continued his flight as far as Megiddo and died there. 28 His servants brought him in a chariot to Jerusalem and they buried him in his grave with his ancestors in the City of David. 29 In the eleventh year of Joram, son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.
Death of Jezebel. 30 Jehu came to Jezreel, and when Jezebel heard of it, she shadowed her eyes, adorned her hair, and looked down from her window. 31 As Jehu came through the gate, she cried out, “Is all well, you Zimri, murderer of your master?” 32 Jehu looked up to the window and shouted, “Who is on my side? Who?” At this, two or three eunuchs looked down toward him. 33 “Throw her down,” he ordered. They threw her down, and some of her blood spurted against the wall and against the horses. Jehu trod over her body 34 and, after eating and drinking, he said: “Attend to that accursed woman and bury her; for she was the daughter of a king.” 35 But when they went to bury her, they found nothing of her but the skull, the feet, and the hands. 36 They returned to Jehu, and when they told him, he said, “This is the word the Lord spoke through his servant Elijah the Tishbite: In the confines of Jezreel the dogs shall devour the flesh of Jezebel. 37 The corpse of Jezebel shall be like dung in the field in the confines of Jezreel, so that no one can say: This was Jezebel.”
Proverbs 6:1-19 New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
Against Going Surety for One’s Neighbor
1 [b]My son, if you have become surety to your neighbor,
The Ant and the Sluggard at Harvest
6 [c]Go to the ant, O sluggard,
12 [e]Scoundrels, villains, are they
What the Lord Rejects
16 There are six things the Lord hates,
1 Corinthians 15:1-34 New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
V. The Resurrection
A. The Resurrection of Christ
The Gospel Teaching.[b] 1 Now I am reminding you, brothers, of the gospel I preached to you, which you indeed received and in which you also stand. 2 Through it you are also being saved, if you hold fast to the word I preached to you, unless you believed in vain. 3 [c]For I handed on to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures; 4 that he was buried; that he was raised on the third day in accordance with the scriptures; 5 that he appeared to Cephas, then to the Twelve. 6 After that, he appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. 7 After that he appeared to James, then to all the apostles. 8 Last of all, as to one born abnormally, he appeared to me. 9 For I am the least[d] of the apostles, not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been ineffective. Indeed, I have toiled harder than all of them; not I, however, but the grace of God [that is] with me. 11 Therefore, whether it be I or they, so we preach and so you believed.
B. The Resurrection of the Dead
Results of Denial.[e] 12 But if Christ is preached as raised from the dead, how can some among you say there is no resurrection of the dead? 13 If there is no resurrection of the dead, then neither has Christ been raised. 14 And if Christ has not been raised, then empty [too] is our preaching; empty, too, your faith. 15 Then we are also false witnesses to God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise if in fact the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, neither has Christ been raised, 17 and if Christ has not been raised,[f] your faith is vain; you are still in your sins. 18 Then those who have fallen asleep in Christ have perished. 19 If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all.
Christ the Firstfruits.[g] 20 But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits[h] of those who have fallen asleep. 21 [i]For since death came through a human being, the resurrection of the dead came also through a human being. 22 For just as in Adam all die, so too in Christ shall all be brought to life, 23 but each one in proper order: Christ the firstfruits; then, at his coming, those who belong to Christ; 24 then comes the end,[j] when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power. 25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 26 [k]The last enemy to be destroyed is death, 27 [l]for “he subjected everything under his feet.” But when it says that everything has been subjected, it is clear that it excludes the one who subjected everything to him. 28 When everything is subjected to him, then the Son himself will [also] be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.
Practical Arguments.[m] 29 Otherwise, what will people accomplish by having themselves baptized for the dead?[n] If the dead are not raised at all, then why are they having themselves baptized for them?
30 [o]Moreover, why are we endangering ourselves all the time? 31 Every day I face death; I swear it by the pride in you [brothers] that I have in Christ Jesus our Lord. 32 If at Ephesus I fought with beasts, so to speak, what benefit was it to me? If the dead are not raised:
“Let us eat and drink,
33 Do not be led astray:
“Bad company corrupts good morals.”
34 Become sober as you ought and stop sinning. For some have no knowledge of God; I say this to your shame.