Add parallel Print Page Options

15 Since I was so sure of your understanding and trust, I wanted to give you a double blessing by visiting you twice— 16 first on my way to Macedonia and again when I returned from Macedonia.[a] Then you could send me on my way to Judea.

17 You may be asking why I changed my plan. Do you think I make my plans carelessly? Do you think I am like people of the world who say “Yes” when they really mean “No”? 18 As surely as God is faithful, our word to you does not waver between “Yes” and “No.” 19 For Jesus Christ, the Son of God, does not waver between “Yes” and “No.” He is the one whom Silas,[b] Timothy, and I preached to you, and as God’s ultimate “Yes,” he always does what he says. 20 For all of God’s promises have been fulfilled in Christ with a resounding “Yes!” And through Christ, our “Amen” (which means “Yes”) ascends to God for his glory.

21 It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us, 22 and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment that guarantees everything he has promised us.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:16 Macedonia was in the northern region of Greece.
  2. 1:19 Greek Silvanus.

15 And kai because of this houtos · ho confidence pepoithēsis, I was intending boulomai to come erchomai to pros you hymeis first proteros, so that hina you might have echō a second deuteros benefit charis 16 · kai through dia your hymeis help, to go dierchomai on to eis Macedonia Makedonia, and kai from apo Macedonia Makedonia to come erchomai back palin to pros you hymeis and kai to be helped by hypo you hymeis on my way propempō to eis · ho Judea Ioudaia. 17 Therefore oun when I was planning boulomai this houtos, I was chraomai not mēti · ho capricious elaphria, was I? Or ē the hos things I plan bouleuō, do I plan bouleuō according kata to the flesh sarx, so that hina with para me egō it would be eimi · ho Yes nai, yes nai and kai · ho No ou, no ou” at the same time? 18 But de as surely as God theos is trustworthy pistos, · ho · ho our hēmeis word logos · ho to pros you hymeis has not ou been eimi Yes nai and kai No ou.” 19 For gar the ho Son hyios of ho God theos, Jesus Iēsous Christ Christos, the ho one who was proclaimed kēryssō among en you hymeis by dia us hēmeis by dia me egō, · kai Silvanus Silouanos, and kai Timothy Timotheos was ginomai not ou Yes nai and kai No ou,” but alla in en him autos it has always been ginomai Yes nai.” 20 For gar all hosos the promises epangelia of God theos find their ho Yes nai in en him autos; and that is why dio · kai it is through dia him autos that we hēmeis say our ho Amen amēn to ho God theos for pros his glory doxa. 21 Now de God theos is the ho one who strengthens bebaioō us hēmeis, together with syn you hymeis, in eis Christ Christos, and kai has anointed chriō us hēmeis, 22 and who ho has also kai sealed sphragizō us hēmeis and kai given didōmi us his ho Spirit pneuma in en our hēmeis hearts kardia as ho a pledge arrabōn. · ho

Read full chapter