A A A A A
Bible Book List

2-я Царств 23New Russian Translation (NRT)

Последние слова Давида

23 Вот последние слова Давида:

– Пророчество Давида, сына Иессея,
    пророчество человека, вознесенного Всевышним[a],
человека, помазанного Богом Иакова,
    и сладкоголосого певца Израиля:

Дух Господень говорит через меня;
    слово Его у меня на языке.
Бог Израиля сказал,
    скала Израиля изрек обо мне:
«Тот, кто правит людьми справедливо,
    тот, кто правит в страхе Божьем,
свету утра подобен,
    солнцу подобен, встающему безоблачным утром,
сияющему после дождя,
    которое растит траву из земли».

Разве не таков дом мой у Бога?
    Разве Он не заключил со мной вечный завет,
полностью устроенный и непреложный?
    Разве не от Него все мое спасение
и все мои желания?

Но все нечестивые[b] подобны тернию,
    которое отбрасывают прочь
    и не берут руками.
Всякий, кто касается терния,
    вооружается железом или древком копья;
его сжигают там же, на месте.

Прославленные воины Давида

(1 Пар. 11:10-41)

Вот имена воинов Давида:

тахмонитянин Иошев-Башевет был главой троих[c]; он поднял свое копье[d] на восемьсот человек, которых он убил в одной схватке.

После него был Элеазар, сын Додая, внук Ахохи. Он был с Давидом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян. 10 Израильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Господь даровал[e] великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых.

11 После него был Шамма, сын гараритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи[f], где было поле, засеянное чечевицей, воины Израиля бежали от них. 12 Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу.

13 К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим. 14 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. 15 Давида томила жажда, и он сказал:

– О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!

16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.

17 – Сохрани меня, Господи, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?!

И он не стал пить. Таковы подвиги совершили трое этих воинов.

18 Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих[g]. Он сражался с копьем против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя. 19 Он был самым прославленным из тридцати[h] и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.

20 Ванея, сын Иодая, был доблестным воином[i] из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов[j] из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва. 21 Он также сразил огромного[k] египтянина. У египтянина в руке было копье, а Ванея вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем. 22 Таковы были подвиги Ванеи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя. 23 Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.

24 Среди тридцати были:

Асаил, брат Иоава,

Элханан, сын Додо из Вифлеема,

25 хародитянин Шамма,

хародитянин Елика,

26 палтитянин Хелец,

Ира, сын Икеша из Текоа,

27 Авиезер из Анатота,

хушатянин Мебуннай[l],

28 ахохитянин Цалмон,

нетофитянин Магарай,

29 Хелев[m], сын нетофитянина Бааны,

Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,

30 пирафонянин Ванея,

Иддай[n] из Нахле-Гааша[o],

31 арбатитянин Ави-Албон,

бархюмитянин Азмавет,

32 шаалбонитянин Елияхба,

сыновья Иашена,

Ионафан 33 сын[p] араритянина Шаммы,

Ахиам, сын араритянина Шарара[q],

34 Элифелет, сын Ахасбая из Маахи,

Елиам, сын гилонитянина Ахитофела,

35 Хецрай из Кармила,

арбитянин Паарай,

36 Игал, сын Нафана из Цовы,

гадитянин Бани,

37 аммонитянин Целек,

Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи,

38 итритянин Ира,

итритянин Гарев,

39 и хетт Урия.

Всего их было тридцать семь[r].

Footnotes:

  1. 2-я Царств 23:1 Или: «который был поднят на высоту».
  2. 2-я Царств 23:6 Букв.: «Но беззаконие».
  3. 2-я Царств 23:8 Так в некоторых древних переводах; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  4. 2-я Царств 23:8 Возможный текст (ср. 1 Пар. 11:11); смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  5. 2-я Царств 23:10 Или: «даровал»; также в ст. 12.
  6. 2-я Царств 23:11 В Лехи – или: «для битвы там».
  7. 2-я Царств 23:18 Так в большинстве рукописей еврейского текста (ср. также 1 Пар. 11:20); в двух рукописях еврейского текста и одном из древних переводов: «тридцати».
  8. 2-я Царств 23:19 Так в одном из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:25); в еврейском тексте: «Был ли он самым прославленным из троих?».
  9. 2-я Царств 23:20 Или: «был сыном Иш-хая».
  10. 2-я Царств 23:20 Значение евр. слова «ариэль» неизвестно; возможный вариант текста предлагает один из древних переводов: «двух сыновей Ариэля из Моава».
  11. 2-я Царств 23:21 Или: «статного».
  12. 2-я Царств 23:27 Так в еврейском тексте; в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:29): «Сивхай».
  13. 2-я Царств 23:29 В 1 Пар. 11:30: «Хелед».
  14. 2-я Царств 23:30 В 1 Пар. 11:32: «Хурай».
  15. 2-я Царств 23:30 Или: «с рек Гааша».
  16. 2-я Царств 23:33 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:34); в нормативном еврейском тексте слова «сын» нет.
  17. 2-я Царств 23:33 Так в еврейском тексте; в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:35): «Сахар».
  18. 2-я Царств 23:39 Списки имен здесь и в 1 Пар. 11 не вполне совпадают. Большая часть различий объясняется разным написанием одних и тех же имен. В других случаях, это действительно могли быть разные люди. Вероятно, когда одни воины погибали, на их место вставали другие, так что число 30 оставалось постоянным. Это и может быть одним из объяснений итогового числа 37.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes