Add parallel Print Page Options

Llevan el cofre de Dios a Jerusalén

(1 Cr 13:5-14; 15:25-16:3, 34)

De nuevo, David reunió a 30 000 de los mejores soldados de Israel, y partió con todos ellos a Balá de Judá[a] para llevar allá el cofre de Dios sobre el cual se invoca el nombre del SEÑOR Todopoderoso quien está sentado en su trono sobre los querubines. Los hombres de David sacaron el cofre de la casa de Abinadab, que estaba situada en una colina. En una carreta nueva guiada por Uza y Ajío, hijos de Abinadab, pusieron el Cofre Sagrado y Ajío iba delante del cofre.[b] Mientras tanto David y todo el pueblo de Israel danzaban ante el SEÑOR al compás de instrumentos musicales. Cantaban[c] al son de liras, arpas, tambores, panderetas, címbalos.

Cuando llegaron al lugar donde se trilla el trigo, propiedad de Nacón, los bueyes tropezaron, haciendo caer el cofre de Dios, pero Uza alcanzó a sostenerlo antes de que se cayera. Sin embargo, la ira del SEÑOR se volvió contra Uza y lo mató por atrevido.[d] Uza murió allí mismo junto al cofre. David se enojó porque el SEÑOR había atacado a Uza con tanta violencia, así que llamó a aquel lugar «Peres Uza»[e], y hasta el día de hoy ese es su nombre. Ese día David sintió miedo del SEÑOR y pensó: «Es mejor que no me lleve el cofre del SEÑOR». 10 Así que no llevó el cofre del SEÑOR a la Ciudad de David, sino que lo llevó a la casa de Obed Edom de Gat[f]. 11 Allí permaneció el cofre del SEÑOR durante tres meses, y el SEÑOR bendijo a Obed Edom y a toda su familia.

12 Después, el pueblo le dijo a David:

—El SEÑOR ha bendecido a Obed Edom y a toda su familia porque el cofre está en su casa.

David se dijo a sí mismo:

—Voy a hacer volver la bendición a mi familia.[g]

Así que David fue con mucha alegría y emoción, y llevó el cofre de la casa de Obed Edom a la ciudad de David. 13 Apenas habían avanzado seis pasos los hombres que llevaban el cofre del SEÑOR, cuando David sacrificó un toro y un ternero engordado. 14 Vestido con un efod de lino, David empezó a danzar con toda energía[h] ante el SEÑOR. 15 David y el pueblo israelita llenos de alegría gritaban y tocaban la trompeta mientras llevaban el cofre del SEÑOR a la ciudad. 16 Cuando el cofre del SEÑOR entró en la ciudad, Mical hija de Saúl se asomó por la ventana y al ver a David saltando y danzando[i] ante el SEÑOR, sintió desprecio por él.

17 Los israelitas pusieron el cofre del SEÑOR en una carpa que David había preparado para el cofre, y después David ofreció sacrificios que deben quemarse completamente y ofrendas para festejar delante del SEÑOR. 18 Después de que David había ofrecido los sacrificios, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR Todopoderoso. 19 También les repartió pan, una torta de uvas pasas y una torta de dátiles a todos los israelitas, hombres y mujeres. Después de eso, el pueblo se fue a su casa.

20 Cuando David volvió para bendecir a su familia, Mical salió a recibirlo, y le dijo:

—¡El rey de Israel no se vio nada bien hoy, desnudándose como un tonto y un cualquiera frente a las esclavas[j] de sus oficiales!

21 Entonces David respondió:

—El SEÑOR me eligió a mí para ser líder de Israel, el pueblo del SEÑOR. No eligió a tu papá ni a nadie de su familia. Así que seguiré bailando y celebrando delante del SEÑOR, 22 y a lo mejor hasta haga cosas más humillantes. Tal vez tú no me respetes, pero las esclavas de las que hablas sí estarán orgullosas de mí.

23 Y Mical hija de Saúl murió sin haber tenido hijos.

Footnotes

  1. 6:2 Balá de Judá Otro nombre para Quiriat Yearín. Ver 1 Cr 13:6.
  2. 6:4 pusieron […] del cofre Según LXX y Qumrán. TM: y se lo llevaron de la casa de Abinadab, que estaba en la colina con el cofre de Dios.
  3. 6:5 danzaban […] Cantaban Según LXX y Qumrán. Ver también 1 Cr 13:8. TM: celebraban ante el SEÑOR con todo árbol de ciprés.
  4. 6:7 por atrevido 1 Cr 13:10 y Qumrán: por haber tocado el cofre.
  5. 6:8 Peres Uza Nombre que significa La violencia contra Uza.
  6. 6:10 Obed Edom de Gat Un hombre de la tribu de Leví que vivía cerca de Jerusalén.
  7. 6:12 David se dijo […] mi familia Según LXX y Vetus Latina. TM no tiene esta frase.
  8. 6:14 danzar con toda energía LXX: tocar música.
  9. 6:16 danzando LXX: tocando música.
  10. 6:20 desnudándose […] las esclavas David llevaba puesto el efod, que era generalmente usado por los sacerdotes, pero no se sabe cuánto le cubría.